Pride Mobility MV600 Manual Del Usaurio
Pride Mobility MV600 Manual Del Usaurio

Pride Mobility MV600 Manual Del Usaurio

Ocultar thumbs Ver también para MV600:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MV600
OWNER'S MANUAL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pride Mobility MV600

  • Página 1 MV600 OWNER’S MANUAL...
  • Página 35 N O T E S MV600...
  • Página 36 N O T E S MV600...
  • Página 37 MV600 MANUEL DE L’UTILISATEUR...
  • Página 71 N O T E S MV600...
  • Página 72 N O T E S MV600...
  • Página 73 MV600 MANUAL DE USARIO...
  • Página 74: Consignas De Seguridad

    NOTA: Este producto cumple las directivas y normativas WEEE, RoHS y REACH. NOTA: Este producto cumple con la clasifi cación IPX4 (IEC 60529). NOTA: Ni MV600 ni sus componentes están fabricados con látex de goma natural. Consulte al fabricante con respecto a cualquier accesorio o pieza de repuesto.
  • Página 75 CONSIGNAS DE SEGURIDAD ................74 SEGURIDAD ....................76 SU VEHÍCULO ....................79 III. BATERÍAS Y SU CARGA ................87 FUNCIONAMIENTO ..................94 OPTIMIZAR EL CONFORT ................96 DESMONTAJE/MONTAJE ................100 VII. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..............101 VIII. CUIDADO Y MANTENIMIENTO ..............103 MV600...
  • Página 76: Símbolos De Seguridad

    - = Borne o terminal negativo (negro) Conexión del cable rojo al borne positivo rojo (+). Conexión del cable negro al borne negativo negro (-). Antes de empezar a manejarlo, cargue completamente las baterías. Quite la llave del vehículo si no lo está utilizando. MV600...
  • Página 77: Inspección De Seguridad Previa

     Frenos de disco de estacionamiento: Se activan mecánicamente una vez que los frenos regenerativos han reducido la velocidad del vehículo, o cuando falta la alimentación del sistema, independientemente del motivo.  Freno de mano: Esta palanca le proporciona la potencia para una detención de emergencia. Consulte II. “Su Vehículo”. MV600...
  • Página 78: Palanca De Freno De Mano

    / bronquial leve. No intente ajustar o reparar el freno de mano sin el equipo de protección adecuado, tal como lo son las gafas de seguridad y los guantes. Lávese las manos después de manipularlo. MV600...
  • Página 79: Consola Del Manillar

     Presione la imagen del conejo para aumentar la velocidad del vehículo. Intermitentes de dirección  Presione el botón de señal de giro correspondiente una vez para activarlo. La señal de giro destella en la pantalla LCD.  Presione el mismo botón de señal para apagarlo. MV600...
  • Página 80 Para obtener información sobre la posición y el ajuste de su ángulo del manillar, consulte V. “Optimizer el confort”. Posicionamiento y ajuste del espejo Para obtener información sobre la posición y el ajuste de su espejo, consulte V. “Optimizer el confort”. MV600...
  • Página 81 (fi g. 4). Véase el capítulo VIII, “Cuidado y mantenimiento” para instrucciones sobre el cambio de fusibles. NOTA: Mantenga todas las superfi cies eléctricas limpias, sin Figura 4. Receptáculo del Cargador Externo / humedad ni cuerpos extraños. Fusibles del Manillar MV600...
  • Página 82: Configuraciones De La Pantalla Y El Panel De Control Lcd

    14. INDICADOR DE GIRO A LA IZQUIERDA Figura 5. Pantalla LCD NOTA: Para programar las confi guraciones del panel de control, el Indicador Hi-Low debe estar apagado, y el Indicador de Velocidad Máxima debe estar lleno. Ver la fi gura 1. MV600...
  • Página 83: Cuadro De Información De Configuración

    Cuantas más barras se encuentren iluminadas, mayor será la velocidad. La velocidad máxima del vehículo estará determinada por la confi guración de ALTA-BAJA, que limita la velocidad máxima a la mitad cuando se coloca en BAJA. La velocidad de viaje real se mostrará en el indicador de velocidad de la pantalla LCD. MV600...
  • Página 84: Sección Posterior

    ¡ADVERTENCIA! Antes de activar o desactivar el modo manual de su vehículo, quite la llave de la cerradura de contacto. No se siente nunca en un vehículo que esté en modo manual. No utilice nunca el modo manual en pendientes. MV600...
  • Página 85  agua. Si se expone a agua, deje que el sensor se seque antes de usarlo.  Si las pantallas de los sensores se cubren de polvo, residuos o agua, limpie con un paño seco  antes de usar. MV600...
  • Página 86: Puntos De Sujeción

    CLAVES DE IDENTIFICACIÓN PUNTOS DE SUJECIÓN FRONTALES PUNTOS DE SUJECIÓN POSTERIORE Figura 9. Puntos de sujeción (identifi cados con puntos negros) MV600...
  • Página 87: Baterías Y Su Carga

    Si hubiera sido expuesto a condiciones ambientales extremas o adversas, deberá dejarlo adaptar a las nuevas condiciones en interiores antes de volver a utilizarlo. Para más información, consulte el manual suministrado con su cargador de batería. MV600...
  • Página 88: Preguntas Más Frecuentes (P+F)

     Asegúrese de que los dos arneses de la batería que se extienden desde las baterías estén enchufados en su arnés de acoplamiento que conduce al cargador.  Compruebe que ambos extremos del cable de alimentación del cargador estén bien conectados. MV600...
  • Página 89 ¡ADVERTENCIA! Las baterías están fabricadas con materiales químicos corrosivos. Utilice únicamente baterías de gel o AGM; reducirá así los riesgos de derrame o explosión. NOTA: Las baterías selladas no requieren mantenimiento. No levante las tapas. MV600...
  • Página 90 ¡ADVERTENCIA! Si tiene alguna duda acerca de las baterías de su vehículo, no dude en contactar con su comerciante autorizado. ¡ADVERTENCIA! No manipule las baterías con el asiento ocupado. ¡ADVERTENCIA! Las baterías de su vehículo únicamente podrán ser mantenidas o reemplazadas por un comerciante autorizado o un técnico cualifi cado. MV600...
  • Página 91 NOTA: Si alguna batería está dañada o agrietada, guárdela inmediatamente en una bolsa plástica y llame a su comerciante autorizado para saber dónde debe tirarla. Su comerciante autorizado dispondrá además de la información necesaria sobre reciclado de baterías, que es lo que nosotros recomendamos. MV600...
  • Página 92 BOTÓN DISYUNTOR/REINICIO BORNES DE BATERÍA BAJO CAPUCHONES CORREAS DE AMARRE DE LA BATERÍA Figura 13. Remoción de la batería / Instalación de Terminales y Conexiones Figura 14. Equipo Terminal de la Batería Figura 15. Orientación de los cables de batería MV600...
  • Página 93 3. Cualquier exceso de cincha debe ser ubicado mirando hacia la parte trasera, o junto al asiento, del vehículo. ¡ADVERTENCIA! Las cinchas de la batería nunca se deben colocar debajo de la batería. CLAVES DE IDENTIFICACIÓN AJUSTADOR REUTILIZABLE TERMINAL DE LA BATERÍA CORREA CORTA ANILLO EN D Figura 16. Diagrama de la correa de la batería MV600...
  • Página 94: Funcionamiento

     Empuje o tire del lado correcto de la palanca de control de aceleración.  El freno de disco electromecánico de estacionamiento se desactiva automáticamente y el vehículo acelera suavemente hasta la velocidad preseleccionada con el regulador de velocidad. MV600...
  • Página 95: Para Bajar Del Vehículo

    Siga los pasos siguientes para retomar el funcionamiento normal tras la activación del temporizador de desconexión: 1. Saque la llave de la cerradura de contacto. 2. Vuelva a introducir la llave y encienda el vehículo. MV600...
  • Página 96: Optimizar El Confort

    Ajuste del retrovisor: Figura 18. Instalación de Espejo y Posicionamiento 1. Siéntese en el vehículo mirando hacia delante. 2. Ajuste el retrovisor a izquierda, derecha, arriba o abajo hasta conseguir un buen ángulo de visión posterior. MV600...
  • Página 97: Regulación Del Respaldo

    El soporte de montaje trasero le permite colocar un accesorio personal, como una cesta, un soporte para andador, o un tanque de oxígeno en la parte trasera del vehículo. Utilice el pasador de retención para montar de forma segura sus accesorios en el soporte. Ver la fi gura 19. Consulte con su comerciante autorizado para más detalles. MV600...
  • Página 98: Cinturón De Seguridad (Opcional)

    3. Utilice una llave para quitar los dos tornillos que sujetan la parte trasera del bastidor del asiento a la base. 4. Introduzca el tornillo a través de las extremidades correspondientes del cinturón de seguridad y luego vuelva a colocar los tornillos en la estructura del asiento. 5. Apriete los tornillos. MV600...
  • Página 99 Figura 22. Cinturón de seguridad–hebilla de metal o sistema de cierre de tipo velcro MV600...
  • Página 100: Desmontaje/Montaje

    2. Conecte los cables de baterías. Ver las fi guras 13 y 14. 3. Vuelva a colocar la cincha de amarre. 4. Coloque de nuevo la cubierta de las baterías. 5. Coloque el asiento y gírelo hasta que de bloqueado en su sitio. MV600...
  • Página 101: Resolución De Problemas

    Palanca de control del acelerador rota o con Pida ayuda comerciante Pot Di fallas autorizado. Falla de motor Pida ayuda comerciante MOTHS autorizado. Otra falla Pida ayuda comerciante ALTRO autorizado. Figura 25. Modelos con panel de control LCD MV600...
  • Página 102  Pídale a su comerciante que haga una prueba de carga de baterías.  Consulte la pregunta anterior para chequear las baterías usted mismo. Si encontrara otro problema que no pudiera resolver, póngase en contacto con su comerciante autorizado para obtener la información, el mantenimiento y el servicio necesarios. MV600...
  • Página 103: Cuidado Y Mantenimiento

    fl uidos corporales e incontinencia). Verifi que los comp. eléctricos y, en caso de encontrar signos de corrosión, sustitúyalos por otros nuevos. ¡ADVERTENCIA! No tire directamente de los cables eléctricos para desconectarlos del vehículo. Sujete siempre por el conector del cable para evitar cualquier daño a la hora de desenganchar los cables. MV600...
  • Página 104: Cambio De Ruedas

    La colocación incorrecta de una rueda hará que el sistema de frenos permanezca desactivado, lo que podría ocasionarle lesiones o daños en el producto. 8. Infl e las ruedas neumáticas a la presión de aire en psi/bares/kPa indicada en cada rueda. 9. Retire los bloques bajo el vehículo. MV600...
  • Página 105: Controles Diarios

    COJINETES DEL EJE Y CONJUNTO MOTOR/TRANSEJE Estos elementos vienen prelubricados y sellados, y no necesitan más lubricación. ESCOBILLAS DE MOTOR Las escobillas de motor están situadas dentro del conjunto de motor y transeje. Su comerciante autorizado deberá revisarlas periódicamente para suplir posibles desgastes. MV600...
  • Página 106: Cambio De Fusibles

    ¡ADVERTENCIA! Las bolsas de plástico son un peligro de asfi xia. Deseche las bolsas de plástico adecuadamente y no permita que los niños jueguen con ellas. MV600...
  • Página 108 Serial #...

Tabla de contenido