Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pride Mobility MID-SIZE Serie

  • Página 40 N O T E S Mid-size Scooter Series...
  • Página 81 N O T E S Mid-size Scooter Series...
  • Página 82 N O T E S Mid-size Scooter Series...
  • Página 84 C U A D R O D E C A R A C T E R Í S T I C A S G E N E R A L E S *NOTA: Las opciones del Scooter pueden variar en función del país. Póngase en contacto con su proveedor para determinar las opciones disponibles para su scooter.
  • Página 85: Consignas De Seguridad

    Í N D I C E CONSIGNAS DE SEGURIDAD ................. 85 SEGURIDAD ....................86 SU SCOOTER ....................87 III. BATERÍAS Y SU CARGA ................. 98 FUNCIONAMIENTO ..................105 OPTIMIZAR EL CONFORT ................107 DESMONTAJE/MONTAJE ................113 VII. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..............115 VIII.
  • Página 86: Símbolos De Seguridad

    I . S E G U R I D A D SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Estos símbolos aparecen en su Scooter y sirven para identifi car advertencias, acciones obligatorias o prohibidas. Asegúrese de que los ha leído y comprendido perfectamente. NOTA: En la Guía de Seguridad del Usuario suministrada con su scooter encontrará la explicación de otras advertencias de uso.
  • Página 87 I . S E G U R I D A D GENERAL ¡OBLIGATORIO! Antes de utilizar su Scooter por primera vez, lea y siga todas las instrucciones de este manual y de la Guía de Seguridad del Usuario. Este Scooter es un dispositivo que incorpora las últimas tecnologías tendentes a aumentar su movilidad. Nos ofrecemos una amplia gama de productos ajustados a sus necesidades particulares.
  • Página 88: Inspección De Seguridad Previa

    I . S E G U R I D A D INSPECCIÓN DE SEGURIDAD PREVIA Familiarícese con su Scooter y sus funciones. Recomendamos que realice una inspección previa de seguridad para confi rmar que su Scooter funciona de manera correcta y segura. Antes de utilizar el Scooter, inspeccione lo siguiente: ...
  • Página 89 I . S E G U R I D A D  En caso de inhalación, saque a la persona afectada al aire libre. Si la persona no respira, inicie de inmediato el boca a boca. Si presenta difi cultades para respirar, se le administrará oxígeno humidifi cado al 100% por personal cualifi...
  • Página 90: Consola Del Manillar

    I I . S U S C O O T E R CONSOLA DEL MANILLAR En la consola del manillar están ubicados todos los controles necesarios para manejar el Scooter: cerradura de contacto, palanca aceleradora, claxon, regulador de velocidad e indicador de batería. Consulte el Cuadro de características generales en la página 84 para determinar cuál es la fi...
  • Página 91 I I . S U S C O O T E R Figura 2. Consola del manillar B Figura 3. Consola del manillar C Mid-size Scooter Series...
  • Página 92 I I . S U S C O O T E R Claxon Activa el claxon de advertencia. El claxon sólo funcionará con el Scooter encendido. No dude en utilizar el claxon como señal de advertencia ante cualquier riesgo de accidente o lesión. Intermitentes de dirección Use estos botones para encender los intermitentes derecho e izquierdo (luces ámbar).
  • Página 93: Regulador De Velocidad

    I I . S U S C O O T E R Utilización de la palanca aceleradora en modelos equipados con la consola de manillar A o C: Para moverse hacia delante tiene dos opciones:  Presione con el pulgar izquierdo la palanca aceleradora izquierda. ...
  • Página 94: Claves De Identificación

    I I . S U S C O O T E R Colocaclón y ajuste del retrovisor Para información sobre la colocación y ajuste del retrovisor, consulte el capítulo V, “Optimizar el confort”. Palanca del freno de mano (en modelos equipados) Utilice esta palanca para detener el scooter en situaciones de emergencia.
  • Página 95: Palanca Del Modo Manual

    I I . S U S C O O T E R Palanca del Modo Manual CLAVES DE IDENTIFICACIÓN Utilice el modo manual cuando necesite PALANCA DEL MODO MANUAL o quiera empujar su scooter a lo largo de CONJUNTO DE MOTOR Y TRANSEJE distancias cortas.
  • Página 96: Compartimiento De Almacenamiento (Si Está Equipado)

    I I . S U S C O O T E R Compartimiento de almacenamiento (si está equipado) El compartimiento de almacenaje se encuentra en la caña del timón tu Scooter para el cómodo el almacenaje de objetos personales. ¡ADVERTENCIA! No se deben guardar y dejar desatendidos bienes personales, mascotas, artículos electrónicos u objetos de valor.
  • Página 97: Puntos De Sujeción

    I I . S U S C O O T E R PUNTOS DE SUJECIÓN Sujete siempre el Scooter dentro del vehículo mirando hacia delante. Enganche las cuatro correas de sujeción a los puntos de sujeción designados a tal efecto (fi g. 7). Apriete las correas para evitar cualquier movimiento en el scooter.
  • Página 98: Baterías Y Su Carga

    I I I . B AT E R Í A S Y S U C A R G A BATERÍAS Y SU CARGA El Scooter utiliza dos baterías de ciclo profundo y larga duración de 12 voltios, selladas y libres de mantenimiento. Se recargan mediante el cargador externo suministrado.
  • Página 99: Preguntas Más Frecuentes (P+F)

    I I I . B AT E R Í A S Y S U C A R G A Para cargar las baterías de forma segura con el cargador externo: 8-14H Figura 9. Diagrama del procedimiento de carga de las baterías ¡ADVERTENCIA! Los indicadores LED en el cargador indican los diferentes estados de carga en cada momento.
  • Página 100 I I I . B AT E R Í A S Y S U C A R G A ¿Con qué frecuencia debo recargar las baterías? Para determinar con qué frecuencia debe cargar las baterías, tenga en cuenta estos dos factores principales: ...
  • Página 101 I I I . B AT E R Í A S Y S U C A R G A NOTA: Las baterías selladas no requieren mantenimiento. No levante las tapas. ¿Por qué mis baterías nuevas no rinden al máximo? Las baterías de ciclo profundo utilizan una tecnología química distinta de las baterías para coches, las de níquel- cadmio u otros tipos de baterías.
  • Página 102 I I I . B AT E R Í A S Y S U C A R G A ¿Cómo se cambian las baterías de mi Scooter? ¡OBLIGATORIO! Los bornes, terminales de batería y otros accesorios contienen compuestos de plomo. Durante la manipulación, póngase gafas y guantes, y lávese las manos después.
  • Página 103 I I I . B AT E R Í A S Y S U C A R G A NOTA: Si observa daños o grietas en su batería, guárdela inmediatamente en una bolsa de plástico y póngase en contacto con el organismo local de eliminación de residuos o su proveedor autorizado para saber cómo deshacerse de la batería o reciclarla, que es lo que nosotros recomendamos.
  • Página 104 I I I . B AT E R Í A S Y S U C A R G A *MODELOS 710LX Y 710LXW Figure 12. Terminal de la batería hardware Figure 13. Orientación de los cables de batería Mid-size Scooter Series...
  • Página 105: Antes De Montar En El Scooter

    I V. F U N C I O N A M I E N T O ANTES DE MONTAR EN EL SCOOTER  ¿Ha cargado las baterías completamente? Capítulo III, “Baterías y su carga”.  ¿Está la palanca manual en el modo conducción (hacia atrás)? A menos que quiera empujar manualmente su scooter, nunca deje la palanca manual hacia delante.
  • Página 106: Para Bajar Del Scooter

    I V. F U N C I O N A M I E N T O PARA BAJAR DEL SCOOTER 1. Detenga completamente el scooter. 2. Saque la llave de la cerradura de contacto. ¡ADVERTENCIA! Nunca intente subir o bajar de su Scooter sin antes quitar la llave de la cerradura de contacto.
  • Página 107: Optimizar El Confort

    V. O P T I M I Z A R E L C O N F O R T AJUSTE DEL ÁNGULO DEL MANILLAR (Ver fi g. 14) ¡ADVERTENCIA! Saque la llave de la cerradura de contacto antes de ajustar el manillar o el asiento. Nunca intente ajustar el manillar o el asiento con el Scooter en movimiento.
  • Página 108 V. O P T I M I Z A R E L C O N F O R T NOTA: Levante los reposabrazos de forma que pueda subir y bajar más fácilmente del Scooter. CLAVES DE IDENTIFICACIÓN Ajuste de la posición del asiento (Rotación) PALANCA DE AJUSTE DEL RESPALDO La palanca de rotación, ubicada en el lateral derecho de la base del PALANCA DE ROTACIÓN...
  • Página 109 V. O P T I M I Z A R E L C O N F O R T Ajuste de la altura del asiento CLAVES DE IDENTIFICACIÓN El asiento puede colocarse a diferentes alturas (fi g. 17). 1. Retire el asiento y la carrocería trasera del scooter. TORRE SUPERIOR TUERCA Consulte el capítulo VI, “Desmontaje y montaje”.
  • Página 110: Opción De Asiento Eléctrico (Si Esta Disponible)

    V. O P T I M I Z A R E L C O N F O R T OPCIÓN DE ASIENTO ELÉCTRICO (Si esta disponible) Su scooter puede estar equipado con un asiento eléctrico opcional. El asiento eléctrico está diseñado para ser subido y bajado con un mínimo esfuerzo por parte del usuario.
  • Página 111: Ajuste De La Suspensión Del Asiento (En Modelos Equipados)

    V. O P T I M I Z A R E L C O N F O R T Ajuste de la suspensión del asiento (en modelos equipados) Puede ajustar más o menos la suspensión del asiento en función del muelle Comfort instalado. Para ajustar la suspensión del asiento: 1.
  • Página 112: Cinturón De Seguridad Con Hebilla De Metal

    V. O P T I M I Z A R E L C O N F O R T Para instalar el cinturón de seguridad (en caso necesario): 1. Retire el asiento de su Scooter. 2. Dé la vuelta al asiento para ver la parte inferior del mismo (fi...
  • Página 113: Desmontaje/Montaje

    V I . D E S M O N TA J E / M O N TA J E DESMONTAJE Puede desmontar el Scooter en varios piezas: el asiento, la sección posterior, la sección frontal, la cesta, el paquete de baterías y la cubierta de las baterías (fi g. 21). No se necesitan herramientas para montar o desmontar el Scooter. Para el montaje o desmontaje, coloque el Scooter sobre una superfi...
  • Página 114: Separación De La Estructura

    V I . D E S M O N TA J E / M O N TA J E SEPARACIÓN DE LA ESTRUCTURA 1. Coloque las ruedas frontales mirando recto hacia delante. 2. Tras haber retirado el asiento y el paquete de baterías (consulte el Procedimiento para el desmontaje en la página anterior), baje el manillar y apriete el pomo regulador (fi...
  • Página 115: Resolución De Problemas

    V I I . R E S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S Los dispositivos electromecánicos pueden tener a veces pequeños problemas. Sin embargo, la mayoría de ellos pueden resolverse utilizando un poco de lógica y sentido común.
  • Página 116 V I I . R E S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S ¿Qué si todos los sistemas en mi scooter parecen estar “muerto”?  Compruebe que la llave esté en la posición “on”. ...
  • Página 117: Cuidado Y Mantenimiento

    V I I I . C U I D A D O Y M A N T E N I M I E N T O Su scooter necesita un cuidado y un mantenimiento mínimos. Si no se siente competente para proporcionar a su scooter los cuidados citados a continuación, pida cita a su proveedor autorizado para que realice un chequeo de inspección y mantenimiento.
  • Página 118: Cambio De Ruedas De Los Neumaticos

    V I I I . C U I D A D O Y M A N T E N I M I E N T O ¡ADVERTENCIA! Es importante mantener en todo momento la presión en psi/bares/kPa indicada en cada rueda neumática. No infl e excesivamente ni escasamente las ruedas. Una baja presión neumática puede provocar una pérdida de control, y unos neumáticos demasiado infl...
  • Página 119 V I I I . C U I D A D O Y M A N T E N I M I E N T O 10. Coloque de nuevo la tuerca de la rueda en el cubo y apriete. ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de volver a colocar y apretar correctamente tuercas y arandelas.
  • Página 120: Controles Semanales

    V I I I . C U I D A D O Y M A N T E N I M I E N T O Para comprobar los frenos: 1. Encienda el regulador y ajuste la palanca a la velocidad más baja. 2.
  • Página 121: Cambio De Fusibles

    V I I I . C U I D A D O Y M A N T E N I M I E N T O CAMBIO DE FUSIBLES Siga el siguiente procedimiento para cambiar un En buen estado Fundido (cambiarlo) fusible: 1.
  • Página 122 N O T E S Mid-size Scooter Series...
  • Página 124 Please fi ll out the following information for quick reference: S.V.P. veuillez compléter les informations ci dessous: Por favor, rellene la siguiente información para tener siempre a mano: Provider: Détaillant: Proveedor:________________________________________________________________________ Address: Adresse: Dirección:________________________________________________________________________ Telephone: Téléphone: Número de teléfono:________________________________________________________________ Purchase Date: Date d’achat: Fecha de compra:___________________________________________________________________ Serial #/série #/seriale #...

Tabla de contenido