Rheem GEN12AD-V Manual De Operario
Rheem GEN12AD-V Manual De Operario

Rheem GEN12AD-V Manual De Operario

Sistema generador doméstico
Ocultar thumbs Ver también para GEN12AD-V:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
Generator Systems
Help i
Help is
Help is just a moment away!
Call: Generator Helpline
Monday-Friday 8:00 AM to 5:00 PM Central Time
GEN12AD-V
Questions?
stions?
tions?
just a
just a m
ll: ll:
877-369-9400

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rheem GEN12AD-V

  • Página 29 Manual de operario GEN12AD-V Sistema generador doméstico Preguntas? s? ? La ayuda es justa un momento lejos! La ayu La ayuda es j da es j sta un m sta un m Llamada: Línea directa de generador de hogar Lín...
  • Página 30 Gracias por adquirir este generador doméstico de reserva Rheem / Ruud de alta calidad. Nos complace que haya depositado su confianza en la marca Rheem o Ruud. Si se utiliza y mantiene conforme a las instrucciones de este manual, el generador Rheem / Ruud le ofrecerá...
  • Página 31 Tabla de contenido Instrucciones importantes de seguridad ....4 Instalación ........7 Orientación para el propietario.
  • Página 32: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Conserve estas instrucciones Instrucciones importantes de seguridad El fabricante no puede prever todas las posibles GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - Este manual contiene circunstancias que pueden implicar riesgos. Por lo tanto, las instrucciones importantes que se deben seguir durante advertencias que aparecen en este manual y las etiquetas la instalación y el mantenimiento del generador y de y calcomanías adheridas a la unidad no incluyen todas las las baterías.
  • Página 33 ADVERTENCIA Los generadores producen un voltaje ADVERTENCIA Las baterías almacenadas producen muy poderoso. hidrógeno explosivo mientras estén Si no hace tierra apropiadamente con siendo recargadas. un generador, puede hacer que ocurra Una pequeña chispa puede un electrocutamiento. encender el hidrógeno y causar Si no aísla el generador de utilidades de energía, puede una explosión.
  • Página 34 ADVERTENCIA El contacto con la zona del silenciador ATENCIÓN Las velocidades de operación en exceso, puede producir quemaduras graves. aumentan los riesgos de heridas y daños al generador. Los gases y el calor de escape pueden Las velocidades excesivamente bajas incrementan la carga inflamar los materiales combustibles y las de trabajo del generador.
  • Página 35: Instalación

    Instalación Responsabilidades del distribuidor/técnico instalador Este producto está pensado para utilizarlo como un sistema de reserva doméstico opcional que proporciona una fuente alternativa de energía eléctrica con capacidad para alimentar cargas tales como sistemas de calefacción y refrigeración y sea compatible con el generador doméstico. sistemas de comunicaciones, que cuando dejan de funcionar a causa de una interrupción de la alimentación eléctrica de la manual de instalación.
  • Página 36: Factores Relacionados Con El Combustible

    Factores relacionados con el combustible El tipo de combustible utilizado para hacer funcionar el generador doméstico es un aspecto importante que hay que tener en cuenta ya que afecta a toda la instalación. El sistema se ha probado y regulado en fábrica con gas natural o propano líquido (vapor de PL).
  • Página 37: Ubicación Del Generador

    Ubicación del generador ADVERTENCIA Los motores en funcionamiento emiten monóxido de carbono, un gas tóxico, inodoro e incoloro. La ubicación física real de su generador de respaldo tiene un La inhalación de monóxido de carbono puede provocar efecto directo en: lesiones graves, dolor de cabeza, fatiga, mareos, 1.
  • Página 38: Inspección Al Momento De La Entrega

    Inspección al momento de la entrega Luego de retirar la caja, inspeccione cuidadosamente el generador doméstico para detectar cualquier daño que pudiera haber ocurrido durante el traslado. Si en el momento de la entrega se detecta alguna pérdida o daño, solicite a la persona o personas encargadas de la entrega que dejen debida constancia en la nota de entrega y que firmen debajo de la nota del consignador donde se informa acerca de la pérdida o daño.
  • Página 39: Controles

    Controles Generador doméstico Lea este manual del operario y las reglas de Instrucciones importantes de seguridad de operar su generador. Compare las ilustraciones con su generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para referencias futuras. En la ilustración, el generador se muestra sin las puertas de F - Etiqueta del motor - Identifica el tipo y modelo del motor.
  • Página 40: Panel De Control Del Sistema

    Panel de control del sistema Compare esta ilustración del panel de control con su generador para familiarizarse con la ubicación de estos controles importantes: A - SET EXERCISE (Interruptor de configuración de práctica) nfiguraci nfigur para el generador y se pone en estado de espera para para el ge para el g - Se utiliza para configurar la hora y el día de la semana...
  • Página 41: Conseguir Acceso A Los Puertos

    Conseguir acceso a los Puertos Cada generador doméstico se suministra con un juego de 7. Gire los 4 pomos un cuarto de vuelta y levante el llaves idénticas que accionan la cerradura que asegura la separador. puerta de acceso al panel de control. 8.
  • Página 42 Para desmontar el panel de escape: 6. Vuelva a colocar la cubierta del silenciador y el panel de escape en orden inverso. 1. Desmonte el techo y el separador. 2. Desmonte los paneles laterales. Para instalar los paneles laterales: 3. Quite los 6 tornillos (A) del panel de escape. 1.
  • Página 43: Utilización

    Utilización Funcionamiento automático Para seleccionar el funcionamiento automático, haga lo siguiente: Consideraciones importantes para el propietario 1. Compruebe que el fusible de 15 A esté instalado en el Aceite de motor panel de control. El motor se entrega configurado en fábrica y lleno de 2.
  • Página 44: Configuración Del Temporizador De Práctica

    Configuración del temporizador de práctica Mantenimiento El generador doméstico está euipado con un temporizador de práctica que arranca el sistema y lo prueba una vez cada Paro del sistema siete días. Durante este período de práctica, la unidad trabaja Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento en el durante aproximadamente 20 minutos y luego se apaga.
  • Página 45 Restablecimiento del sistema de detección de fallas Para solucionar el problema de baja presión de aceite, añada el aceite recomendado hasta que el nivel llegue a la marca El operador debe restablecer el sistema de detección FULL de la varilla de nivel de aceite. de fallas cada vez que se activa.
  • Página 46: Mantenimiento

    Sobrevelocidad del motor (FC_6) Mantenimiento Este fallo se indica mediante el código de fallo FC_6 y seis Respete los intervalos de horas o de calendario de la parpadeo del LED. Esta función protege los dispositivos operación, los que sucedan antes. conectados al conmutador de transferencia apagando el Primeras 5 horas generador si el motor trabaja a una velocidad superior al...
  • Página 47: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento del motor Comprobación/adición de aceite para motor ADVERTENCIA Las chispas involuntarias podrían provocar 1. Desmonte el techo y el separador. incendios o electrocución que pueden provocar 2. Limpie cualquier residuo del área de llenado de aceite. lesiones graves o la muerte. 3.
  • Página 48: Cambio De Aceite Del Motor

    Cambio de aceite del motor 8. Pare el motor, espere a que el aceite se asiente, compruebe el nivel de aceite y añada aceite si MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. es necesario, según se describe en la sección NO CONTAMINE.
  • Página 49: Revisión De Las Bujías

    Revisión de las bujías El cambio de bujías hará que el motor arranque más fácilmente y funcione mejor. 1. Limpie la zona alrededor de las bujías. 2. Retire y examine las bujías. 3. Compruebe la distancia entre electrodos con un calibrador y, si es necesario, cámbiela a la distancia recomendada (consulte la sección Especificaciones).
  • Página 50: Limpieza Del Sistema De Refrigeración De Aire Y De Las Aletas De Refrigeración De Aceite

    Limpieza del sistema de refrigeración de aire y Mantenimiento e inspección del circuito de de las aletas de refrigeración de aceite combustible El mantenimiento del generador consiste en conservar la Circuito de combustible de gas natural/propano unidad limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un El circuito de combustible instalado en este motor industrial ambiente limpio y seco donde no será...
  • Página 51: Mantenimiento E Inspección Del Sistema De Escape

    Mantenimiento e inspección del sistema de Compruebe el funcionamiento del sistema escape (simule una interrupción del suministro de alimentación eléctrica) Cuando inspeccione el sistema de escape, verifique lo siguiente: Para medir de manera precisa la salida de voltaje y la frecuencia, se requieren herramientas especiales y el desmontaje parcial del sistema.
  • Página 52: Cargar La Batería

    Batería Cargar la batería Atender a de baterías es de ser realizado o para ser Si es necesario realizar el cargar de la batería, proceda de la supervisado por el personal informado de baterías y las manera siguiente: precauciones necesarias. Mantenga el personal no autorizado 1.
  • Página 53: Si Llama A La Fábrica

    Consulte Controles para llame al Servicio técnico de Rheem al 877-369-9400, entre localizar la etiqueta o consulte la información registrada las 8:00 AM y las 5:00 PM hora del centro, para obtener en la portada del manual de instalación.
  • Página 54: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Problemas Causa Corrección El interruptor automático está abierto o Restablezca el interruptor automático o defectuoso. reemplácelo. El motor está funcionando Fallo en el panel de control del generador. Consulte al servicio. pero no hay salida Las conexiones de cableado son inadecuadas Verifíuelo y repárelo o consulte al servicio.
  • Página 55: Garantía

    En caso de que el contratista no esté disponible, comuníquese con cualquier otro contratista repuesto. En repuesto. En local que maneje productos de aire acondicionado de RHEEM, RUUD o PROTECH. Por lo general, es posible encontrar el nombre y la ubicación de un de RHE de R contratista local en el directorio telefónico o comunicándose con un distribuidor de productos de aire acondicionado de RHEEM, RUUD o PROTECH.
  • Página 56: Especificaciones Del Generador

    Especificaciones del generador 12 AD Corriente de carga nominal máxima a 25°C (77°F) PL* a 240 Voltios ..........50 Amperios Tensión de c.a. nominal ........240 Voltios Fases ..............Monofásico Frecuencia nominal ............60 Hz Rango operativo normal ..-28.8°C (-20°F) to 40°C (104°F) Nivel de ruido .......74.5 dB(A) at 7 m (23 pies) con carga completa Peso de envío del sistema ......

Tabla de contenido