Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Elektrischer Einbaubackofen
Built-in Electric Oven
Horno eléctrico empotrable
Four électrique encastrable
Forno elettrico a incasso
10033188 10033189
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein 10033188

  • Página 1 Elektrischer Einbaubackofen Built-in Electric Oven Horno eléctrico empotrable Four électrique encastrable Forno elettrico a incasso 10033188 10033189...
  • Página 115: Declaración De Conformidad

    Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar daños posibles. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 116: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Número del artículo 10033188 10033189 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz Potencia total (kilovatios) 2,8 KW Tipo de cable/sección transversal H05VV-F 3*1,5 mm² Longitud del cable 1,2 m Dimensiones externas (altura/ancho/ 595/595/575 mm profundidad) Dimensiones de la instalación (altura/...
  • Página 117 • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o con falta de experiencia y conocimientos, a condición de que hayan sido instruidos en el uso del equipo y comprendan los peligros y riesgos asociados con el mismo.
  • Página 118: Vista General Del Aparato

    VISTA GENERAL DEL APARATO Panel de control Mango Riel de guía Motor del ventilador Bandeja de horno Lámpara Puerta del horno Elemento calefactor ACCESORIOS Los accesorios incluidos en la entrega son adecuados para la preparación de muchos platos diferentes. Asegúrese de que siempre introduce los accesorios en el horno de la manera correcta.
  • Página 119: Bandeja De Horno Profunda (Opcional)

    Nota: Los accesorios pueden deformarse fácilmente cuando están calientes. Una vez que el accesorio se haya enfriado, volverá a su forma original. Esto no limita la funcionalidad del accesorio. Bandeja de horno: Indicado para la preparación de tortas, bollería, comida congelada y grandes cantidades.
  • Página 120: Instalación

    INSTALACIÓN Antes de la instalación El aparato está previsto para su instalación en muebles de cocina de venta en comercios. Coloque el horno entre las paredes de la cocina y los muebles como se muestra en la figura de abajo (dimensiones en mm). •...
  • Página 121 Método de instalación 2:...
  • Página 122 Montaje y conexión • La puerta y/o la manilla no deben utilizarse para levantar o mover el aparato. Para la instalación, el aparato debe estar conectado en conformidad con las regulaciones locales de gas y/o electricidad. • Transporte el aparato con al menos dos personas. Utilice la abertura o las asas de los cables a ambos lados del aparato para transportarlo.
  • Página 123: Panel De Control, Botones Y Pantallas

    3. Enchufe el conector de alimentación del horno en un tomacorriente con conexión a tierra y verifique que esté funcionando. PANEL DE CONTROL, BOTONES Y PANTALLAS Aquí puede ver una vista general del panel de control. Dependiendo del tipo de dispositivo, los detalles individuales pueden variar.
  • Página 124: Indicadores De La Pantalla

    Indicadores de la pantalla Indicador Función Indicador Función Modo del programa indicación del elemento Grado Celsius calefactor correspondiente (símbolo, unidad del aparato) durante el funcionamiento del aparato Ajuste del tiempo de Hora del sistema funcionamiento (símbolo reloj) (símbolo) Preselección de tiempo Cerradura de puerta (símbolo de inicio y fin del (símbolo)
  • Página 125: Puesta En Funcionamiento

    Símbolo Función Elemento calefactor exterior superior Ventilador de calefacción (descongelación) Elemento calefactor interior superior Elemento calefactor inferior Modo de auto-limpieza PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Instrucciones de uso • Una vez que el horno ha sido instalado correctamente, puede ser utilizado para cocinar.
  • Página 126 • Precaliente el horno y coloque los alimentos dentro del horno únicamente cuando se haya apagado la luz de funcionamiento. Si utiliza el modo de aire circulante, puede prescindir del precalentamiento si lo desea. Sin embargo, esto prolongará el tiempo de cocción indicado en el envase por aproximadamente 10 minutos. •...
  • Página 127: Funciones De Control

    recordarán que debe ajustar la hora. • La hora por defecto es las 12 en punto. El número «12» parpadea en el panel de control. Ahora puede ajustar la hora (consulte la sección «Ajuste de la hora» para más detalles). •...
  • Página 128 Visualización del ajustamiento de la Visualización del ajustamiento de los hora minutos • Después de ajustar la hora, pulse de nuevo el botón del reloj (K2) para entrar en el ajuste de los minutos. • La indicación de los minutos parpadeará en la pantalla. Gire el sintonizador de función (KB2) para ajustar los minutos actuales (0 - 59).
  • Página 129 la pantalla. • Después de ajustar la temperatura de cocción para los modos de funcionamiento de temperatura ajustables, presione el botón de configuración (K1) para ajustar el tiempo de cocción. En la posición de tiempo de la pantalla se muestra y parpadea el tiempo de cocción predeterminado de la función correspondiente.
  • Página 130: Vista General Y Descripción De Los Modos De Funcionamiento Del Horno

    Vista general y descripción de los modos de funcionamiento del horno Símbolo Función/Modo (M) Temperatura (°C) Rango de Tiempo (min) Descripción (predefinido) temp (° C) (predefinido) Precalentamiento rápido 50-250 50:00 (M1) En este modo, las áreas internas y externas de los calentadores superiores e inferiores se activan para alternar la circulación de...
  • Página 131 Símbolo Función/Modo (M) Temperatura (°C) Rango de Tiempo (min) Descripción (predefinido) temp (° C) (predefinido) 50 – 230 50:00 Grill medio (M4) Este método de preparación utiliza únicamente la parte interior de los elementos calefactores superiores, que irradian el calor directamente hacia abajo sobre el alimento.
  • Página 132 Símbolo Función/Modo (M) Temperatura (°C) Rango de Tiempo (min) Descripción (predefinido) temp (° C) (predefinido) Grill con calor superior 50 – 230 60:00 (M7) En este método de preparación se utilizan todas las superficies de los elementos calefactores superiores. El calor se irradia directamente a los alimentos.
  • Página 133 Función de preselección de tiempo: Ajustar el final del tiempo de cocción • Después de ajustar el tiempo de cocción y la temperatura como se desee y antes de pulsar el botón de inicio (K3), pulse el botón del reloj (K2), para ajustar el final del tiempo de cocción mediante la función de preselección de tiempo (final del tiempo de cocción preseleccionado = tiempo actual + tiempo de cocción ajustado).
  • Página 134 Modo de la auto-limpieza pirolítica • Encontrará explicaciones detalladas sobre el modo de auto-limpieza pirolítica en la sección «Limpieza automática» del capítulo «Limpieza y cuidado» de este manual. Cierre de la puerta • Indicador de bloqueo de la puerta: Cuando finaliza el proceso de auto-limpieza, el horno pasa al modo de espera.
  • Página 135 El bloqueo de la puerta está activado: El horno se bloquea en los siguientes casos: • En todos los modos de funcionamiento (excepto en el modo de descongelación), el bloqueo de puerta se activa automáticamente cuando la temperatura del horno supera los 300 °C.
  • Página 136 • Si la temperatura es inferior a 35 °C después de 5 minutos de calentamiento (excepto en modo descongelamiento y modo Eco), esto significa que hay un problema con el calentador. «E-2» aparece en la pantalla y la alarma parpadea continuamente diez veces seguidas (1 vez/segundo) (véase la figura siguiente).
  • Página 137 Visualización del tiempo 1. Si presiona el botón del reloj (K2) una vez en el modo de cocción, la hora actual se muestra en la pantalla y el segundo símbolo parpadea. La pantalla vuelve a la visualización del tiempo de cocción cuando se pulsa de nuevo el botón del reloj (K2) o automáticamente después de 10 segundos.
  • Página 138: Funcionamiento Del Horno

    Inicio/Pausa/Cancelar 1. Después de seleccionar el modo de funcionamiento, pulse el botón de inicio (K3) para poner en marcha la unidad. Si vuelve a pulsar el botón de inicio (K3) durante el funcionamiento, la función se reinicia. 2. Si pulsa la tecla Pausa (K4) una vez durante el funcionamiento, la preparación se detiene.
  • Página 139: Consejos Detallados Para Hornear Y Asar A La Parrilla

    Consejos para asar a la parrilla • La cuisson au gril est idéale pour la viande, le poisson et la volaille, et donne une croûte dorée et croquante sans trop dessécher. La cuisson eu gril est particulièrement recommandée pour les morceaux de viande plats, les brochettes de viande, les saucisses et les légumes à...
  • Página 140 6. El pan o la torta (por ejemplo, la torta de queso) se ve bien por fuera pero está empapada por dentro (pegajosa, llena de agua): la próxima vez use un poco menos de líquido y hornee el pan o la torta a una temperatura más baja durante un poco más de tiempo.
  • Página 141 8. Al asar, no empuje la bandeja de horno hasta el nivel 4 o 5, ya que puede deformarse por el calor intenso y la cavidad del horno puede dañarse al retirar la bandeja de horno.endommager l‘espace de cuisson en la retirant. 9.
  • Página 142: Instrucciones De Preparación

    INSTRUCCIONES DE PREPARACIÓN Alimento Accesorios Modo de Nivel del (°C) Tiempo de Temp funcionamiento horno cocción (min) Molde redondo Pastel Nivel 2 140-160 30-45 para hornear bandeja de Nivel 2 180-200 10-20 hornear bandeja de Nivel 3 170-190 10-20 hornear bandeja de Nivel 1 160-180...
  • Página 143 Alimento Accesorios Modo de Nivel del (°C) Tiempo de Temp funcionamiento horno cocción (min) bandeja de Nivel 2 190-210 70-85 hornear Carne de cerdo bandeja de Nivel 1 180-200 55-70 hornear Bistec de bandeja de res (3 cm de Nivel 2 190-210 20-35 hornear...
  • Página 144: Limpieza Y Cuidado

    • No coloque papel de hornear en el horno hasta que se haya completado el precalentamiento. • Los valores indicados en la tabla son simplemente aproximados y pueden ser ajustados. • Utilice únicamente los accesorios incluidos en el volumen de suministro. Antes de poner en funcionamiento el horno, compruebe que se han retirado todos los accesorios que no sean necesarios.
  • Página 145: Limpieza Manual

    Notas sobre la auto-limpieza pirolítica ATENCIÓN ¡Peligro de quemaduras! El exterior del horno se calienta más durante la auto-limpieza que en otros modos de funcionamiento. No toque la carcasa del horno y mantenga a los niños pequeños alejados del aparato. •...
  • Página 146 o de recipientes demasiado pequeños. • Usted debe elegir una temperatura de horneado y una función adecuada para los alimentos que está preparando. Asegúrese también de que los alimentos se preparen en un recipiente suficientemente grande y de que utilice la bandeja de goteo si es necesario.
  • Página 147 Instalación de la puerta del horno • La instalación se realiza en orden inverso. Asegúrese de volver a insertarlos correctamente. • Al instalar la puerta del horno, asegúrese de que ambas bisagras estén insertadas directamente en la abertura. • Los dos lados del galce de la bisagra deben estar enclavados.
  • Página 148 • Cuando el horno se haya enfriado, inserte un paño de cocina para evitar daños. • Desenrosque la tapa de vidrio girándola en sentido contrario a las agujas del reloj. • Sustituya la bombilla por una del mismo tipo. • Vuelva a colocar la tapa de vidrio. •...
  • Página 149: Detección Y Reparación De Anomalías

    DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE ANOMALÍAS Nota: Si tiene algún problema con el horno, consulte la siguiente tabla antes de ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente si no puede resolver el problema y en ningún caso intente reparar el horno usted mismo.
  • Página 150 Problema Causa posible Solución posible Se interrumpe la Compruebe que la alimentación eléctrica alimentación eléctrica está (fallo de alimentación). conectada en su casa. El horno se detiene El termostato está Compruebe que el de repente durante el sobrecalentado. ventilador está encendido. funcionamiento.
  • Página 151 Problema Causa posible Solución posible El horno ha estado Sujete su mano hacia la funcionando a altas abertura de ventilación. Si temperaturas durante un siente que el aire caliente largo período de tiempo. se está escapando, esto es normal. El horno se ha apagado, El ventilador de Si la temperatura del pero todavía se oye que...
  • Página 152: Códigos De Error

    CÓDIGOS DE ERROR Código de error Causa Solución posible Cortocircuito del sensor o Pulse el botón pausa/ sensor no conectado cancelar (K4) para trasladar la unidad a la posición del modo de espera. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente si el problema persiste.

Este manual también es adecuado para:

10033189

Tabla de contenido