VERSIÓN ESPAÑOLA (SPANISH VERSION) Precauciones de seguridad w NO QUITE LA CUBIERTA DESATORNILLÁNDOLA. AVISO: No quite la tapa para evitar el riesgo de sacudidas PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, eléctricas. Las piezas del interior no requieren SACUDIDAS ELÉCTRICAS E INTERFERENCIAS mantenimiento por parte del usuario.
Página 131
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno.
Página 132
Índice Precauciones de seguridad ..........................1 Introducción ................................4 Accesorios ................................5 Precauciones de funcionamiento ........................5 Precauciones para la instalación ........................6 Partes y sus funciones ............................7 Instalación ................................11 w Montaje del cabezal de panorámica/inclinación ................... 11 w Acerca de los modos de seguridad ......................
Introducción p El cabezal de panorámica/inclinación para interiores e independiente puede girar 300 grados en sentido vertical y 300 grados en sentido horizontal. p Se pueden realizar operaciones a velocidades altas de hasta 45 grados por segundo. p La carga máxima es de 15 kg. (Si, con el indicador u otro dispositivo, esta carga máxima es de 5 kg o más, tome las medidas de prevención adecuadas con el dispositivo montado para que éste no se caiga.) p Se pueden registrar como datos de memoria un máximo de 50 posiciones de filmación y sus ajustes respectivos.
Accesorios Manual de instrucciones ..........1 Tornillo de montaje para cable Brazo giratorio ..............1 (con arandela plana, arandela de resorte) M4 V 8 mm ..............1 Base de montaje de la cámara ........1 Tornillos de montaje para el brazo giratorio y la base de Llave hexagonal ..............
(Asegúrese de pedir a su concesionario Precauciones para la instalación que le instale la unidad.) Piezas que serán suministradas por el cliente para hacer la instalación Esta unidad incluye un cable para impedir caídas. Suministre los elementos siguientes para instalar el cabezal de panorámica/inclinación y la placa de soporte inferior. p Piezas de anclaje incrustadas:C5 p Arandelas planas (M6): C4 p Arandela plana (M8): C1...
Partes y sus funciones Grosor del área de montaje: 47 mm Grosor del área de Grosor de la placa: 2 mm montaje: 5 mm Agujero de montaje de la placa de soporte inferior: 8,5 mm Tornillo de montaje: Perno de cabeza hexagonal (M8) Dimensión de montaje: 146 mm Agujeros de montaje del cabezal de...
Partes y sus funciones Conector PROMPTER Brazo giratorio El brazo giratorio gira en sentido horizontal. El apuntador se conecta a este conector. La máxima corriente que se puede suministrar desde el zócalo DC 12 V OUT es 2,5 A. Pedestal Cuando se conecte el indicador, la velocidad del cabezal de panorámica/inclinación se reducirá...
Página 138
Partes y sus funciones Panel de conectores del cabezal giratorio Conector ND/EXT [ND/EXT] Conmutador LENS P/S ON/OFF [LENS P/S] Este conector se utiliza para controlar el filtro ND y el Cuando este conmutador se pone en ON, la alimentación extensor de objetivo del objetivo motorizado.
Página 139
Partes y sus funciones Panel de conectores del pedestal Conector CONTROL IN RP [RP] " Conector AUX [AUX] Este conector se utiliza para controlar las señales de la Éste es el conector de salida para las señales de vídeo cámara y del cabezal de panorámica/inclinación.
Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) w Montaje del cabezal de panorámica/inclinación Cuando ensamble el cabezal de panorámica/inclinación, utilice la llave hexagonal provista y un destornillador para apretar las piezas al par especificado. Después de montar el cabezal de panorámica/inclinación, compruebe que no haya juego en su instalación. Colocación de la base de montaje de la cámara Coloque la base de montaje de la cámara en el brazo giratorio utilizando los 3 tornillos de montaje (M5 C 22 mm, con...
Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) Montaje de la luz indicadora Conecte el conector de cable de la luz indicadora unido con cinta a la parte superior del cabezal de panorámica/inclinación al conector de la luz indicadora. Monte la luz indicadora en la parte superior del cabezal de panorámica/inclinación utilizando los 2 tornillos suministrados.
Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) w Acerca de los modos de seguridad Esta unidad dispone de dos modos de seguridad que han sido diseñados para impedir que el usuario y otras personas sufran lesiones, y para evitar que se estropee el cabezal de panorámica/inclinación.
Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) w Procedimiento para cambiar los ajustes de los conmutadores de la tarjeta de circuitos de la CPU Siga los pasos de abajo para cambiar los ajustes de los conmutadores de la tarjeta de circuitos de la CPU. Quite los 4 tornillos y retire cuidadosamente la caja.
Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) w Ajuste de los conmutadores de la tarjeta de circuitos de la CPU Tarjeta de circuitos de la CPU Tarjeta de circuitos de la CPU ampliada Ajuste de SW1 Estos conmutadores se utilizan para establecer las operaciones del AW-PH405.
Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) w Condiciones de montaje del cabezal de panorámica/inclinación Masa del cabezal Medidas para Masa del Especificaciones Masa de la Objetivos Masa del de panorámica/ Cámaras compatibles evitar la caída Masa total de montaje cámara...
Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) w Instalación del cabezal de panorámica/inclinación Cuando instale el cabezal de panorámica/inclinación, verifique las “Condiciones de montaje del cabezal de panorámica/ inclinación” en la página anterior, y asegúrese de seguir las instrucciones dadas más abajo. Para impedir accidentes causados por la caída del cabezal de panorámica/inclinación, asegúrese absolutamente de instalar una placa de soporte inferior para la prevención de caídas por separado del cabezal de panorámica/inclinación.
Página 147
Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) Cuando instale en un componente estructural importante (hormigón armado con un grosor de 120 mm o más) 7 mm o más Medidas para la prevención de caídas Para instalar la placa de soporte inferior: •...
Página 148
Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) p Evite hacer la instalación en un componente estructural que no tenga Cuando instale en un componente estructural principal (como un tablero de plástico) la fuerza prescrita. Viga de acero en H sobre el techo Techo •...
Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) <Cuando se utilizan piezas de anclaje con rosca interna> Instalación independiente Instalación en el techo Las piezas de anclaje deberán instalarse siempre. Perno de cabeza hexagonal (M6) (perno corto) Perno de cabeza hexagonal (M6) (perno largo)
Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) w Montaje de la cámara [Cámera convertible (AW-E350/E650/E655/E750/E860/HE870)] Cuando monte la cámara, tenga mucho cuidado para asegurarse de que ésta no se desprenda ni se caiga. Monte el objetivo en la cámara convertible. (Consulte a su concesionario antes de montar un objetivo grande.) Alinee la cámara convertible con los pasadores guía y móntela.
Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) w Colocación del cable [Cámera convertible (AW-E350/E650/E655/E750/E860/HE870)] Con la unidad se ha suministrado un cable para impedir caídas. Siga las instrucciones de abajo para utilizar el cable y unir la cámara al cabezal de panorámica/inclinación. p Cuando coloque el cable, asegúrese absolutamente de utilizar un destornillador de punta Phillips para apretar Notas firmemente los dos tornillos de montaje.
Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) w Montaje de la cámara [Cámara para múltiples propósitos (AK-HC1500G/AK-HC1800G)] Cuando monte la cámara, tenga mucho cuidado para asegurarse de que ésta no se desprenda ni se caiga. Monte el objetivo en una cámara para múltiples propósitos.
Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) w Colocación del cable [Cámara para múltiples propósitos (AK-HC1500G/AK-HC1800G)] Con la unidad se ha suministrado un cable para impedir caídas. Siga las instrucciones de abajo para utilizar el cable y unir la cámara al cabezal de panorámica/inclinación. p Cuando coloque el cable, asegúrese absolutamente de utilizar un destornillador de punta Phillips para apretar Notas firmemente los dos tornillos de montaje.
Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) w Acerca del equilibrio de la unidad instalada El equilibrio puede alterarse cuando el cabezal de panorámica/inclinación se utiliza en combinación con una cámara para múltiples propósitos y un objetivo largo. Siga los pasos de abajo para comprobar el balance y luego monte la cámara.
Página 155
Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) Precauciones para montar la cámara Teniendo en cuenta la longitud del objetivo, establezca el margen de movimiento del cabezal de panorámica/inclinación utilizando los limitadores de tal forma que la visera del borde del objetivo no entre en contacto con la superficie de instalación del cabezal de panorámica/inclinación al inclinar el cabezal de panorámica/inclinación.
Conexiones p Desconecte la alimentación de todos los equipos antes de empezar a hacer las conexiones. p Conecte el cable de alimentación de CA suministrado con el cabezal de panorámica/inclinación (AW-PH405) para el AW-PH405. p Utilice cables rectos 10BASE-T para conectar los conectores RP de los cabezales de panorámica/inclinación con los conectores CONTROL OUT TO PAN/TILT HEAD (1 a 5) del controlador multifuncional (AW-RP655) y el panel de control híbrido múltiple (AW-RP555).
Página 157
Conexiones Para una AK-HC1500G/AK-HC1800G p Ponga PROTOCOL del elemento de menú de la AK-HC1500G/AK-HC1800G en 4. Nota Objetivo zoom motorizado Cable de control del iris Al conector Cable de LENS I/F (1) zoom/control AW-CA15H29G AW-PH405 de enfoque Cable de Cabezal de Cable recto panorámica/ panorámica/inclinación...
Especificaciones de cable Cuando conecte un objetivo Canon con unidad de extensor motorizado Conector: HR10A-10P-10P (73) Conector: HR10A-7P-6S (73) fabricado por Hirose Electric fabricado por Hirose Electric CVCC (12 V) CGND Retorno de EXT Señal EXT Retorno de ND Señal ND CanonEXT (T) SHELL CanonEXT (U)
Cambio de piezas consumibles w Cambio del motor Cambie el motor cuando deje de funcionar correctamente. Para conocer detalles del cambio del motor, consulte a su concesionario. w Cambio de la correa Cambie la correa cuando se deteriore la precisión de parada preajustada. Para conocer detalles del cambio de la correa, consulte a su concesionario.
Apariencia Unidad: mm 160 160 <Especificaciones de los agujeros de montaje> M8 tornillo 8,5 4-M6 tornillo Lado de la entrada de CA del cabezal de panorámica/inclinación 31 (S)
Especificaciones Alimentación: 220 a 240 V CA, 50 Hz Consumo: 120 W indica información de seguridad. Entrada de intersincronizador: Sincronización cromática del negro o señal de vídeo compuesta, sincronización triple Entrada de apuntador (PROMPTER IN): Salida de paso al conector PROMPTER Salida del apuntador (PROMPTER OUT): D-SUB 15 contactos...
Página 162
(RUSSIAN VERSION) • • p op oc a a c o o pa o . 1 (R)
Página 169
PROMPTER 12 V OUT 2,5 . POWER ON/OFF DETECT ( 15). [AC IN] M5 M 22 ). ( . 11) – – – – – – PROMPTER VIDEO PROMPTER VIDEO GND M5 M 22 – – – ). ( – – – DC 12 V OUT –...
Página 171
CONTROL IN RP [RP] " AUX [AUX] SDI, VBS, . ., TO PAN/TILT HEAD (AW-RP655) AUX IN. (AW-RP555). 10BASE-T UTP 5). COM [COM] SDI [SDI] SDI, VBS, . ., SDI IN. VIDEO [VIDEO] Y/VIDEO (AW-RC400), G/L IN [G/L IN] CABLE COMP OFF/ON G/L OUT (AW-RC400), [CABLE COMP]...
Página 172
(M5 M 22 (M5) • • (M4) • • (M5 M 22 11 (R)