Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Indoor Pan-tilt Head
AW-PH405E
Model No.
Installation work instructions included
Before operating this product, please read the instructions carefully and save this manual for future use.
VQTB0151-5
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic AW-PH405E

  • Página 130: Precauciones De Seguridad

    VERSIÓN ESPAÑOLA (SPANISH VERSION) Precauciones de seguridad w NO QUITE LA CUBIERTA DESATORNILLÁNDOLA. AVISO: No quite la tapa para evitar el riesgo de sacudidas PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, eléctricas. Las piezas del interior no requieren SACUDIDAS ELÉCTRICAS E INTERFERENCIAS mantenimiento por parte del usuario.
  • Página 131 Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno.
  • Página 132 Índice Precauciones de seguridad ..........................1 Introducción ................................4 Accesorios ................................5 Precauciones de funcionamiento ........................5 Precauciones para la instalación ........................6 Partes y sus funciones ............................7 Instalación ................................11 w Montaje del cabezal de panorámica/inclinación ................... 11 w Acerca de los modos de seguridad ......................
  • Página 133: Introducción

    Introducción p El cabezal de panorámica/inclinación para interiores e independiente puede girar 300 grados en sentido vertical y 300 grados en sentido horizontal. p Se pueden realizar operaciones a velocidades altas de hasta 45 grados por segundo. p La carga máxima es de 15 kg. (Si, con el indicador u otro dispositivo, esta carga máxima es de 5 kg o más, tome las medidas de prevención adecuadas con el dispositivo montado para que éste no se caiga.) p Se pueden registrar como datos de memoria un máximo de 50 posiciones de filmación y sus ajustes respectivos.
  • Página 134: Accesorios

    Accesorios Manual de instrucciones ..........1 Tornillo de montaje para cable Brazo giratorio ..............1 (con arandela plana, arandela de resorte) M4 V 8 mm ..............1 Base de montaje de la cámara ........1 Tornillos de montaje para el brazo giratorio y la base de Llave hexagonal ..............
  • Página 135: Precauciones Para La Instalación

    (Asegúrese de pedir a su concesionario Precauciones para la instalación que le instale la unidad.) Piezas que serán suministradas por el cliente para hacer la instalación Esta unidad incluye un cable para impedir caídas. Suministre los elementos siguientes para instalar el cabezal de panorámica/inclinación y la placa de soporte inferior. p Piezas de anclaje incrustadas:C5 p Arandelas planas (M6): C4 p Arandela plana (M8): C1...
  • Página 136: Partes Y Sus Funciones

    Partes y sus funciones Grosor del área de montaje: 47 mm Grosor del área de Grosor de la placa: 2 mm montaje: 5 mm Agujero de montaje de la placa de soporte inferior: 8,5 mm Tornillo de montaje: Perno de cabeza hexagonal (M8) Dimensión de montaje: 146 mm Agujeros de montaje del cabezal de...
  • Página 137: Luz Indicadora (Suministrada)

    Partes y sus funciones  Conector PROMPTER Brazo giratorio El brazo giratorio gira en sentido horizontal. El apuntador se conecta a este conector. La máxima corriente que se puede suministrar desde el zócalo DC 12 V OUT es 2,5 A. Pedestal Cuando se conecte el indicador, la velocidad del cabezal de panorámica/inclinación se reducirá...
  • Página 138 Partes y sus funciones Panel de conectores del cabezal giratorio  Conector ND/EXT [ND/EXT]  Conmutador LENS P/S ON/OFF [LENS P/S] Este conector se utiliza para controlar el filtro ND y el Cuando este conmutador se pone en ON, la alimentación extensor de objetivo del objetivo motorizado.
  • Página 139 Partes y sus funciones Panel de conectores del pedestal  Conector CONTROL IN RP [RP] " Conector AUX [AUX] Este conector se utiliza para controlar las señales de la Éste es el conector de salida para las señales de vídeo cámara y del cabezal de panorámica/inclinación.
  • Página 140: Instalación

    Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) w Montaje del cabezal de panorámica/inclinación Cuando ensamble el cabezal de panorámica/inclinación, utilice la llave hexagonal provista y un destornillador para apretar las piezas al par especificado. Después de montar el cabezal de panorámica/inclinación, compruebe que no haya juego en su instalación. Colocación de la base de montaje de la cámara Coloque la base de montaje de la cámara en el brazo giratorio utilizando los 3 tornillos de montaje (M5 C 22 mm, con...
  • Página 141: Montaje De La Luz Indicadora

    Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) Montaje de la luz indicadora Conecte el conector de cable de la luz indicadora unido con cinta a la parte superior del cabezal de panorámica/inclinación al conector de la luz indicadora. Monte la luz indicadora en la parte superior del cabezal de panorámica/inclinación utilizando los 2 tornillos suministrados.
  • Página 142: Acerca De Los Modos De Seguridad

    Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) w Acerca de los modos de seguridad Esta unidad dispone de dos modos de seguridad que han sido diseñados para impedir que el usuario y otras personas sufran lesiones, y para evitar que se estropee el cabezal de panorámica/inclinación.
  • Página 143: Procedimiento Para Cambiar Los Ajustes De Los Conmutadores De La Tarjeta De Circuitos De La Cpu

    Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) w Procedimiento para cambiar los ajustes de los conmutadores de la tarjeta de circuitos de la CPU Siga los pasos de abajo para cambiar los ajustes de los conmutadores de la tarjeta de circuitos de la CPU. Quite los 4 tornillos y retire cuidadosamente la caja.
  • Página 144: Ajuste De Los Conmutadores De La Tarjeta De Circuitos De La Cpu

    Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) w Ajuste de los conmutadores de la tarjeta de circuitos de la CPU Tarjeta de circuitos de la CPU Tarjeta de circuitos de la CPU ampliada Ajuste de SW1 Estos conmutadores se utilizan para establecer las operaciones del AW-PH405.
  • Página 145: Condiciones De Montaje Del Cabezal De Panorámica/Inclinación

    Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) w Condiciones de montaje del cabezal de panorámica/inclinación Masa del cabezal Medidas para Masa del Especificaciones Masa de la Objetivos Masa del de panorámica/ Cámaras compatibles evitar la caída Masa total de montaje cámara...
  • Página 146: Instalación Del Cabezal De Panorámica/Inclinación

    Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) w Instalación del cabezal de panorámica/inclinación Cuando instale el cabezal de panorámica/inclinación, verifique las “Condiciones de montaje del cabezal de panorámica/ inclinación” en la página anterior, y asegúrese de seguir las instrucciones dadas más abajo. Para impedir accidentes causados por la caída del cabezal de panorámica/inclinación, asegúrese absolutamente de instalar una placa de soporte inferior para la prevención de caídas por separado del cabezal de panorámica/inclinación.
  • Página 147 Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) Cuando instale en un componente estructural importante (hormigón armado con un grosor de 120 mm o más) 7 mm o más Medidas para la prevención de caídas Para instalar la placa de soporte inferior: •...
  • Página 148 Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) p Evite hacer la instalación en un componente estructural que no tenga Cuando instale en un componente estructural principal (como un tablero de plástico) la fuerza prescrita. Viga de acero en H sobre el techo Techo •...
  • Página 149: Instalación Independiente

    Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) <Cuando se utilizan piezas de anclaje con rosca interna> Instalación independiente Instalación en el techo Las piezas de anclaje deberán instalarse siempre. Perno de cabeza hexagonal (M6) (perno corto) Perno de cabeza hexagonal (M6) (perno largo)
  • Página 150: Montaje De La Cámara [Cámara Convertible (Aw-E350/E650/E655/E750/E860/He870)]

    Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) w Montaje de la cámara [Cámera convertible (AW-E350/E650/E655/E750/E860/HE870)] Cuando monte la cámara, tenga mucho cuidado para asegurarse de que ésta no se desprenda ni se caiga. Monte el objetivo en la cámara convertible. (Consulte a su concesionario antes de montar un objetivo grande.) Alinee la cámara convertible con los pasadores guía y móntela.
  • Página 151: Colocación Del Cable [Cámara Convertible (Aw-E350/E650/E655/E750/E860/He870)]

    Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) w Colocación del cable [Cámera convertible (AW-E350/E650/E655/E750/E860/HE870)] Con la unidad se ha suministrado un cable para impedir caídas. Siga las instrucciones de abajo para utilizar el cable y unir la cámara al cabezal de panorámica/inclinación. p Cuando coloque el cable, asegúrese absolutamente de utilizar un destornillador de punta Phillips para apretar Notas firmemente los dos tornillos de montaje.
  • Página 152: Montaje De La Cámara [Cámara Para Múltiples Propósitos (Ak-Hc1500G/Ak-Hc1800G)]

    Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) w Montaje de la cámara [Cámara para múltiples propósitos (AK-HC1500G/AK-HC1800G)] Cuando monte la cámara, tenga mucho cuidado para asegurarse de que ésta no se desprenda ni se caiga. Monte el objetivo en una cámara para múltiples propósitos.
  • Página 153: Colocación Del Cable [Cámara Para Múltiples Propósitos (Ak-Hc1500G/Ak-Hc1800G)]

    Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) w Colocación del cable [Cámara para múltiples propósitos (AK-HC1500G/AK-HC1800G)] Con la unidad se ha suministrado un cable para impedir caídas. Siga las instrucciones de abajo para utilizar el cable y unir la cámara al cabezal de panorámica/inclinación. p Cuando coloque el cable, asegúrese absolutamente de utilizar un destornillador de punta Phillips para apretar Notas firmemente los dos tornillos de montaje.
  • Página 154: Acerca Del Equilibrio De La Unidad Instalada

    Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) w Acerca del equilibrio de la unidad instalada El equilibrio puede alterarse cuando el cabezal de panorámica/inclinación se utiliza en combinación con una cámara para múltiples propósitos y un objetivo largo. Siga los pasos de abajo para comprobar el balance y luego monte la cámara.
  • Página 155 Instalación (Asegúrese de pedir a su concesionario que le instale la unidad.) Precauciones para montar la cámara Teniendo en cuenta la longitud del objetivo, establezca el margen de movimiento del cabezal de panorámica/inclinación utilizando los limitadores de tal forma que la visera del borde del objetivo no entre en contacto con la superficie de instalación del cabezal de panorámica/inclinación al inclinar el cabezal de panorámica/inclinación.
  • Página 156: Conexiones

    Conexiones p Desconecte la alimentación de todos los equipos antes de empezar a hacer las conexiones. p Conecte el cable de alimentación de CA suministrado con el cabezal de panorámica/inclinación (AW-PH405) para el AW-PH405. p Utilice cables rectos 10BASE-T para conectar los conectores RP de los cabezales de panorámica/inclinación con los conectores CONTROL OUT TO PAN/TILT HEAD (1 a 5) del controlador multifuncional (AW-RP655) y el panel de control híbrido múltiple (AW-RP555).
  • Página 157 Conexiones Para una AK-HC1500G/AK-HC1800G p Ponga PROTOCOL del elemento de menú de la AK-HC1500G/AK-HC1800G en 4. Nota Objetivo zoom motorizado Cable de control del iris Al conector Cable de LENS I/F (1) zoom/control AW-CA15H29G AW-PH405 de enfoque Cable de Cabezal de Cable recto panorámica/ panorámica/inclinación...
  • Página 158: Especificaciones De Cable

    Especificaciones de cable Cuando conecte un objetivo Canon con unidad de extensor motorizado Conector: HR10A-10P-10P (73) Conector: HR10A-7P-6S (73) fabricado por Hirose Electric fabricado por Hirose Electric CVCC (12 V) CGND Retorno de EXT Señal EXT Retorno de ND Señal ND CanonEXT (T) SHELL CanonEXT (U)
  • Página 159: Cambio De Piezas Consumibles

    Cambio de piezas consumibles w Cambio del motor Cambie el motor cuando deje de funcionar correctamente. Para conocer detalles del cambio del motor, consulte a su concesionario. w Cambio de la correa Cambie la correa cuando se deteriore la precisión de parada preajustada. Para conocer detalles del cambio de la correa, consulte a su concesionario.
  • Página 160: Apariencia

    Apariencia Unidad: mm 160 160 <Especificaciones de los agujeros de montaje> M8 tornillo 8,5 4-M6 tornillo Lado de la entrada de CA del cabezal de panorámica/inclinación 31 (S)
  • Página 161: Especificaciones

    Especificaciones Alimentación: 220 a 240 V CA, 50 Hz Consumo: 120 W indica información de seguridad. Entrada de intersincronizador: Sincronización cromática del negro o señal de vídeo compuesta, sincronización triple Entrada de apuntador (PROMPTER IN): Salida de paso al conector PROMPTER Salida del apuntador (PROMPTER OUT): D-SUB 15 contactos...
  • Página 162 (RUSSIAN VERSION) • • p op oc a a c o o pa o . 1 (R)
  • Página 163 ........................... 1 ................................3 ..............................4 ..................5 ........................6 ..........................7 ................................11 ...................... 11 ......................13 .............. 14 ....................15 ..................16 ..............16 ....................17 (AW-E350/E650/E655/E750/E860/HE870)] ........21 (AW-E350/E650/E655/E750/E860/HE870)] ......22 (AK-HC1500G/AK-HC1800G)] ........23 (AK-HC1500G/AK-HC1800G)] ......24 ..............
  • Página 165 ............1 ................1 M4 V 8 ..................1 ..........1 ............1 ........2 ..........1 M5 V 22 ..................7 ................. 1 ............... 1 (M3 V 6 ) ......... 2 ............1 4 (R)
  • Página 166 < > • • • • • • • • 5 (R)
  • Página 167 : C5 (M6): C4 M6, 1 (M8): C1 (M6): C4 (M6: (M8): C1 (M8: . 16. 15 . 15 . 45 °C, –5 °C. 90 %. CONTROL IN RP 6 (R)
  • Página 168 : 47 8,5 (M8) 6,7 (C4) (M6) 7 (R)
  • Página 169 PROMPTER 12 V OUT 2,5 . POWER ON/OFF DETECT ( 15). [AC IN] M5 M 22 ). ( . 11) – – – – – – PROMPTER VIDEO PROMPTER VIDEO GND M5 M 22 – – – ). ( – – – DC 12 V OUT –...
  • Página 170 ND/EXT [ND/EXT] LENS P/S ON/OFF [LENS P/S] LENS I/F (1). LENS I/F (1) “ AW-PH405. ”  LENS I/F (1) [LENS I/F (1)] CVCC (12 V) CanonEXT (U) CanonEXT (T) CGND ND Signal EXT Return CAMERA I/F [CAMERA I/F] ND Return EXT Signal AW-PH405 REMOTE...
  • Página 171 CONTROL IN RP [RP] " AUX [AUX] SDI, VBS, . ., TO PAN/TILT HEAD (AW-RP655) AUX IN. (AW-RP555). 10BASE-T UTP 5). COM [COM] SDI [SDI] SDI, VBS, . ., SDI IN. VIDEO [VIDEO] Y/VIDEO (AW-RC400), G/L IN [G/L IN] CABLE COMP OFF/ON G/L OUT (AW-RC400), [CABLE COMP]...
  • Página 172 (M5 M 22 (M5) • • (M4) • • (M5 M 22 11 (R)
  • Página 173 (M3) • • 12 (R)
  • Página 174 < > , AW-RP655) < > POWER ON/OFF. 13 (R)
  • Página 175 14 (R)
  • Página 176 AW-PH405. (AF)/ (EXT). LENS I/F (1); ND/EXT. DIAGONAL MOTION AW-RP655, ON 190 OFF. LENS I/F (2). OFF, 5, 6: (AF)/ (EXT) EXT ( ON/OFF . ON . OFF 300° 190° /190 . ON . OFF ON/OFF – – , AW-RP655). (S).
  • Página 177 AW-LZ16MD55P AW-E350, AW-E650, AW-LZ16MD73P AW-E655, AW-E750, AW-LZ17MD9AG AW-E860, AW-HE870 HA21 HA22 HJ17e AK-HC1500G, AK-HC1800G HJ21e (M6) (M8) “ ” < > M8 ( 4-M6 ( M8 ( M6): C4 ( M8): C1 ( . 7. (M6: , M8: ) : C3 ) : C1 : C1 (M6:...
  • Página 178 “ ” . 1) . 2) • • (M6) 12,0 (120 • • (M8) 17 (R)
  • Página 179 • • • • • • • • • • • • < > 4-M6 ( M8 ( 18 (R)
  • Página 180 • • • • • • • • • • • • < > < > 4-M6 ( M8 ( 19 (R)
  • Página 181 < > (M6) (M6) • ) • (M6) 12,0 (120 • ) • (M8) 20 (R)
  • Página 182 (AW-E350/E650/E655/E750/E860/HE870)] • • : 1/4-20UNC) < > AW-E350 AW-LZ16MD55P AW-E650 AW-LZ16MD73P AW-E655 AW-E750 AW-E860 AW-LZ17MD9AG AW-HE870 : 1/4-20UNC) 21 (R)
  • Página 183 (AW-E350/E650/E655/E750/E860/HE870)] . 200 6,5 4,2 4,2 1,2 2,0 • (20 • ) 6,5 (M4) 4,2 1,5 • (15 • ) (AW-E655, AW-E750, AW-E860, AW-HE870) (AW-E350, AW-E650) (M4 M 8 (M4 M 8 6,5 4,2 : 1/4-20UNC), (M4 M 8 : AW-E655, AW-E750, AW-E860, AW-HE870 : AW-E655, AW-E750, AW-E860, AW-HE870 : 1/4- (M4 M 8...
  • Página 184 (AK-HC1500G/AK-HC1800G)] • Fujinon HA18, HA21, HA22 Canon HJ17e, HJ21e LENS • I/F (2) 500 A ( Fujinon HA42 Canon HJ40, (M4) • • • • 23 (R)
  • Página 185 (AK-HC1500G/AK-HC1800G)] . 200 6,5 4,2 4,2 1,2 2,0 • (20 • ) 6,5 (M4) 4,2 1,5 • (15 • ) (M4 M 8 6,5 : 1/4-20UNC), : AK-HC1500G/AK-HC1800G : AK-HC1500G/AK-HC1800G : 1/4-20UNC), (M4 M 8 : 1/4-20UNC), (M4 M 8 24 (R)
  • Página 186 (M5) • • 25 (R)
  • Página 187 26 (R)
  • Página 188 (AW-PH405) AW-PH405. 10BASE-T CONTROL OUT TO PAN/TILT HEAD (1 - 5) (AW-RP655) (AW-RP555). 1000 UTP5, (AW-PH405) IRIS LENS I/F(1) LENS I/F (1) AW-PH405 10BASE-T AW-PH405 AW-RP555 AW-PS505A AW-PH405 • AW-IF400 AW-RP655 AW-PS505A SET UP AW-RP400 AW-IF400 AW-CB400 AW-PS505A AW-PS505A 27 (R)
  • Página 189 AK-HC1500G/AK-HC1800G PROTOCOL AK-HC1500G/AK-HC1800G, AW-CA15H29G LENS I/F (1) AW-PH405 10BASE-T AW-RP555 HD SDI AW-PS505A AW-PH405 • AW-IF400 AW-RP655 AW-PS505A SET UP AW-RP400 AW-IF400 AW-CB400 AW-PS505A AW-PS505A AW-CA15H29G 28 (R)
  • Página 191 3 000 30 (R)
  • Página 192 160 160 < > 4-M6 8,5 31 (R)

Tabla de contenido