Powerfix Profi HG01701B Instrucciones De Utilización Y De Seguridad
Powerfix Profi HG01701B Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Powerfix Profi HG01701B Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Detector multifuncional
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58

Enlaces rápidos

MULTIFUNKTIONSDETEKTOR /
MULTI-PURPOSE DETECTOR /
DÉTECTEUR MULTI-MATÉRIAUX
MULTIFUNKTIONSDETEKTOR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
MULTI-PURPOSE DETECTOR
Operation and Safety Notes
DÉTECTEUR MULTI-MATÉRIAUX
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
MULTIFUNCTIONELE DETECTOR
Bedienings- en veiligheidsinstructies
MULTIFUNKČNÍ DETEKTOR
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
DETECTOR MULTIFUNCIONAL
Instrucciones de utilización y de seguridad
DETETOR MULTIFUNÇÕES
Instruções de utilização e de segurança
IAN 278296
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Powerfix Profi HG01701B

  • Página 1 MULTIFUNKTIONSDETEKTOR / MULTI-PURPOSE DETECTOR / DÉTECTEUR MULTI-MATÉRIAUX MULTIFUNKTIONSDETEKTOR Bedienungs- und Sicherheitshinweise MULTI-PURPOSE DETECTOR Operation and Safety Notes DÉTECTEUR MULTI-MATÉRIAUX Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité MULTIFUNCTIONELE DETECTOR Bedienings- en veiligheidsinstructies MULTIFUNKČNÍ DETEKTOR Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny DETECTOR MULTIFUNCIONAL Instrucciones de utilización y de seguridad DETETOR MULTIFUNÇÕES Instruções de utilização e de segurança...
  • Página 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad...
  • Página 4 STUD METAL DEEP...
  • Página 58 Introducción ........ Página 59 Uso adecuado ........Página 59 Descripción de las piezas ....Página 59 Características técnicas ....Página 60 Contenido .......... Página 60 Indicaciones generales de seguridad ......Página 60 Indicaciones de seguridad acerca de las pilas ........Página 61 Antes de la puesta en funcionamiento ......
  • Página 59: Introducción

    Detector multifuncional Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicacio- nes sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indi- caciones de manejo y de seguridad.
  • Página 60: Características Técnicas

    Símbolo de la pila ( Flecha de selección (▼) Búsqueda de tensión alterna (AC) Búsqueda de cavidad (DEEP) Búsqueda de metal (METAL) Búsqueda de vigas (STUD) Características técnicas Tensión de servicio: , máx. 1 mW Tipo de pila: 6LR61 (bloque de 9 V) Profundidades de detección: Vigas (STUD): máx.
  • Página 61: Indicaciones De Seguridad Acerca De Las Pilas

    ¡Compruebe que el producto se encuentra en perfectas condiciones antes de ponerlo en funcionamiento! ¡Si el aparato está averiado, no lo utilice en ningún caso! No exponga el aparato a la humedad. O podría resultar dañado. Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así...
  • Página 62: Peligro De Derrame De Las Pilas

    Peligro de derrame de las pilas ¡En caso de que las pilas se sulfaten, retírelas inmediatamente del aparato para evitar daños! Evite el contacto con la piel, ojos y mucosas. ¡En caso de que el ácido de las pilas entre en contacto con el cuerpo, lave inmediata- mente la zona afectada con agua clara y acuda inmediatamente a un médico!
  • Página 63: Insertar / Cambiar La Pila

    Insertar / Cambiar la pila Si en la pantalla aparece el símbolo de la pila , significa que la pila está prácticamente gastada y se debe cambiar. Las pilas gastadas pueden ocasionar resultados de medición erróneos. Para colocar la pila, proceda como sigue: A bra la tapa del compartimento de las pilas de la parte trasera del aparato.
  • Página 64: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento P ulse brevemente la el botón ON / OFF para encender el aparato (Fig. A). En la parte inferior de la pantalla aparece una selección de opciones de menú: (Fig. A) A l encender el aparato, la flecha de selección (▼) se encuentra sobre la opción de menú...
  • Página 65: Consejos Para La Medición

    S i el detector se encuentra justo encima del objeto buscado, sonará una señal acústica continua. D urante la búsqueda de cables de corriente, además del indicador de intensidad apare- cerá el símbolo de tensión ( ) Consejos para la medición El botón de calibración deberá...
  • Página 66 Evite tocar la pantalla LC durante el proceso de medición ya que podría afectar a la precisión del aparato. T enga en cuenta que los cables de corriente también pueden ser localizados como metal o vigas. Utilice siempre adicionalmente la búsqueda de tensión para excluir interpreta- ciones erróneas.
  • Página 67: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado L impie el aparato sólo por fuera con un paño suave y seco. Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local. Para obtener información sobre las posibles formas de eliminación del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su municipio o...
  • Página 68: Garantía

    Garantía El aparato ha sido fabricado cuidadosamente si- guiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.

Tabla de contenido