Panasonic S-36PT1E5 Installation Instructions
Ocultar thumbs Ver también para S-36PT1E5:
Tabla de contenido
  • English

    • Important

      • Please Read before Starting
        • Special Precautions
        • Tabla de Contenido
    • 1 General

      • Tools Required for Installation (Not Supplied)
      • Accessories Supplied with Unit
      • 8. Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
      • Type of Copper Tube and Insulation Material
      • Additional Materials Required for Installation
    • 2 Selecting the Installation Site

      • Indoor Unit
    • 3 How to Install the Indoor Unit

      • Ceiling Type (T1 Type)
      • Required Minimum Space for Installation and Service
      • Suspending the Indoor Unit
      • Duct for Fresh Air
      • Shaping the Tubing
      • Installing the Drain Pipe
    • 4 Electrical Wiring

      • General Precautions on Wiring
      • Recommended Wire Length and Wire Diameter for Power Supply System
      • Wiring System Diagrams
    • 5 How to Process Tubing

      • Connecting the Refrigerant Tubing
      • Connecting Tubing between Indoor and Outdoor Units
      • Insulating the Refrigerant Tubing
      • Taping the Tubes
      • Finishing the Installation
    • 6 How to Install the Timer Remote Controller

    • (Optional Part)

    • N Ote

      • Refer to the Operating Instructions Attached to the Optional
      • Timer Remote Controller
    • 7 How to Install Wireless Remote Controller Receiver

      • Prière de Lire Ce Qui Suit Avant de Commencer
      • Précautions Particulières
      • Lors du Transport
      • Lors de la Connexion de la Tuyauterie de Réfrigérant
      • Lors de la Maintenance
  • Français

  • Deutsch

    • Wichtig
    • Allgemeines

      • (Nicht Mitgeliefert)
      • 8. Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
      • Mit Einheit Geliefertes Zubehör
      • Art der Kupferleitung und des Isoliermaterials
      • Zusätzliche Materialien, die für die Installation Notwendig sind
    • Wahl des Installationsorts

      • 1. Inneneinheit
    • Installieren der Inneneinheit

      • Deckenausführung (Typ T1)
      • Erforderliche Mindestabmessungen für Installation und Wartung
      • Aufhängen der Inneneinheit
      • Frischluftkanal
      • Biegen der Leitungen
      • Installieren der Ablau Eitung
    • Elektrische Verkabelung

      • 1. Allgemeine Hinweise zur Verkabelung
      • Empfohlene Kabellänge und Kabelquerschnitt für das Stromversorgungssystem
      • Schaltpläne
    • Vorbereitung der Leitungen

      • 1. Anschließen der Kühlmittelleitungen
      • Anschließen der Leitungen zwischen Innen und Außeneinheiten
      • Isolieren der Kühlmittelleitungen
      • Umwickeln der Leitungen
      • Abschließende Installationsschritte
    • Installieren der Timer-Fernbedienung (Sonderausstattung)

      • Hinweis
      • Siehe Bedienungsanleitung der als Sonderausstattung
      • Erhältlichen Fernbedienung
    • Installieren des Kabellosen Fernbedienungsempfängers

      • Importante
      • Precauzioni Particolari
      • Durante Il Collegamento Dei Tubi del Refrigerante
      • Scelta Della Posizione DI Installazione
      • Installazione Dell'unità Interna
      • Installazione del Tubo DI Scarico
      • Cablaggi Elettrici
      • Esempi DI Collegamento
      • Cura E Pulizia
      • Risoluzione Dei Problemi
      • Suggerimenti Per Risparmiare Energia
      • Bij de Bedrading
  • Dutch

    • Belangrijk
    • 1 Algemeen

      • Accessoires Meegeleverd Met de Unit
      • Type Koperbuis en Isolatiemateriaal
      • Aanvullende Materialen die Nodig Zijn Bij de Installatie
    • 2 Kiezen Van de Installatieplek

      • Binnenunit
    • 3 Installeren Van de Binnenunit

      • Plafondtype (T1-Type)
      • Vereiste Minimale Ruimte Voor Installatie en Onderhoud
      • Ophangen Van de Binnenunit
      • Kanaal Voor Frisse Lucht
      • Vormgeven Aan de Leidingen
      • Installeren Van de Afvoerpijp
    • 4 Elektrische Bedrading

      • Algemene Voorzorgen Voor de Bedrading
      • Aanbevolen Draadlengte en Draaddiameter Voor de Stroomvoorziening
      • Bedradingsschema's
    • 5 Bewerken Van de Leidingen

      • Aansluiten Van de Koelleidingen
      • Aansluiten Van Leidingen Tussen Binnen- en Buitenunits
      • Isoleren Van de Koelleidingen
      • Tapen Van de Leidingen
      • Voltooien Van de Installatie
    • Opmerking

      • Raadpleeg de Handleiding die Wordt Meegeleverd Met de
      • Optionele Afstandsbediening Met Timer
    • 6 Installeren Van de Afstandsbediening Met Timer (Optioneel)

    • 7 Installeren Van de Ontvanger Voor de Draadloze Afstandsbediening

      • Onderhoud en Reiniging
      • Oplossen Van Problemen
      • Leia Antes de Colocar O Sistema Em Funcionamento
      • Precauções Especiais
      • Ao Ligar a Tubagem Do Refrigerante
      • Generalidades
      • Selecção Do Local de Instalação
      • Unidade Interior
      • Maneira de Instalar a Unidade Interior
      • Conduta para Ar Fresco
      • Instalação Eléctrica
      • Como Processar a Tubagem
      • Isolamento da Tubagem Do Refrigerante
      • Como Instalar O Telecomando Com Temporizador (Opcional)
      • Como Instalar O Receptor Do Telecomando Sem Fio
      • Localização E Solução de Problemas
      • Verificar Antes de Solicitar Assistência
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

INSTALLATION INSTRUCTIONS
– Single Split Air Conditioner –
for Refrigerant R410A
■ R410A Models
Model No.
Indoor Units
Indoor
36
Unit Type
T1 Ceiling
S-36PT1E5 S-45PT1E5 S-50PT1E5 S-60PT1E5 S-71PT1E5
ENGLISH
Read through the Installation Instructions before you proceed with the installation.
In particular, you will need to read under the "IMPORTANT!" section at the top of the page.
FRANÇAIS
Lisez les instructions d'installation avant de commencer l'installation.
En particulier, vous devez lire la section "IMPORTANT!" en haut de la plage.
ESPAÑOL
Lea las Instrucciones de instalación antes de proceder con la instalación del equipo.
En concreto, deberá leer detenidamente la sección "¡IMPORTANTE!" situada al principio de la página.
DEUTSCH
Lesen Sie die Einbauanleitung, bevor Sie mit der Installation beginnen.
Insbesondere die Hinweise im Abschnitt "WICHTIG!" oben auf der Seite müssen unbedingt gelesen werden.
ITALIANO
Leggere le Istruzioni di installazione prima di procedere con l'installazione.
Prestare particolare attenzione alla sezione "IMPORTANTE!" all'inizio della pagina.
NEDERLANDS
Lees de installatie-instructies zorgvuldig door voor u begint met de installatie.
U moet vooral het gedeelte waar "BELANGRIJK!" boven staat heel goed lezen.
PORTUGUÊS
Leia cuidadosamente as instruções de instalação antes de prosseguir com a instalação.
Em particular, é necessário ler as informações na secção "IMPORTANTE!" na parte superior da página.
,
,
,
,
'
85464369557010
45
50
«
!"
«
,
«
60
71
100
S-100PT1E5 S-125PT1E5 S-140PT1E5
.
.
.
.
.
125
140
.
.
.
CV6233198811
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic S-36PT1E5

  • Página 1 Indoor Units Indoor Unit Type T1 Ceiling S-36PT1E5 S-45PT1E5 S-50PT1E5 S-60PT1E5 S-71PT1E5 S-100PT1E5 S-125PT1E5 S-140PT1E5 ENGLISH Read through the Installation Instructions before you proceed with the installation. In particular, you will need to read under the “IMPORTANT!” section at the top of the page.
  • Página 20 – NOTE –...
  • Página 39: Importante

    ¡IMPORTANTE! • Proporcione una toma de corriente que pueda utilizarse exclusivamente para cada unidad. Desconexión Lea antes de comenzar completa significa que debe incorporarse separación de contacto en todos los polos del cableado fijo, de El instalador o el distribuidor de ventas deben ser los acuerdo con las normas de cableado.
  • Página 40: Al Conectar La Tubería De Refrigerante

    Al conectar la tubería de refrigerante • Los usuarios no deben limpiar el interior de las unidades exteriores • A la hora de realizar los trabajos ni el de las interiores. La limpieza ADVERTÊNCIA de conexión de tuberías no deben realizarla un especialista o combine aire, a excepción del distribuidor autorizados.
  • Página 41 ÍNDICE Página Página ¡IMPORTANTE! ........39 INSTALACIÓN DEL RECEPTOR DEL MANDO A DISTANCIA INALÁMBRICO .
  • Página 42: Herramientas Necesarias Para La Instalación (No Suministradas)

    1. GENERAL Tabla 1-1 (Techo) Nombre de Este manual describe brevemente el lugar y la forma de Figura Cant. Observaciones las piezas instalación de un sistema de acondicionador de aire. Lea todas las instrucciones para las unidades interiores y exteriores, y Para suspender Arandela cerciórese de haber recibido todas las piezas antes de iniciar la...
  • Página 43: Selección Del Lugar De Instalación

    2. SELECCIÓN DEL LUGAR DE Techo INSTALACIÓN Techo 2-1. Unidad interior EVITE: ● áreas en que se pueda esperar filtración de gases inflamables. Pared ● lugares en que existan grandes cantidades de rocío de aceite. ● la luz solar directa. min.
  • Página 44: Instalación De La Unidad Interior

    3. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR ■ Tipo techo (Tipo T1) Entrada de aire 3-1. Espacio mínimo necesario para la instalación y Lado del el servicio techo (1) Dimensiones de paso de perno de suspensión y unidad Longitud Tipo 36, 45, 50 27,5 27,5 Aire...
  • Página 45: Suspensión De La Unidad Interior

    (4) Posición de las aberturas del lado de la pared y el techo ADVERTENCIA La figura muestra la vista desde la parte frontal Es muy importante que tenga mucho cuidado al sujetar la unidad interior al techo. Asegúrese de que el techo sea lo suficientemente sólido como para soportar el peso de Techo la unidad.
  • Página 46: Conducto Para Aire Fresco

    Perno de suspensión Tubería de PVC (Comprada localmente) (suministrado en el sitio) INTERIOR EXTERIOR Arandela (suministrado Pared en el sitio) Unidad Tubería de PVC Ángulo Arandela (suministrada) leve Tuerca doble (suministrado en el sitio) Fig. 3-17 Corte a un ángulo leve Fig.
  • Página 47 3-5. Instalación del tubo de drenaje PRECAUCIÓN ● Prepare el tubo de cloruro de polivinilo estándar para el drenaje y conéctelo al tubo de drenaje de la unidad interior Compruebe los códigos y las regulaciones eléctricas con las abrazaderas de manguera suministradas para evitar locales antes de realizar el cableado.
  • Página 48: Cableado Eléctrico

    4-2. Longitud de cables y diámetro de cables 4. CABLEADO ELÉCTRICO recomendados para el sistema de alimentación 4-1. Precauciones generales sobre el cableado Unidad interior (1) Antes de efectuar el cableado, confirme la tensión nominal (B) Alimentación Fusible de tiempo de de la unidad que se indica en su placa de características y, Tipo retardo o capacidad...
  • Página 49 4-3. Diagramas del sistema de cableado * Conexiones del modelo trifásico Unidad interior (N.° 1) Alimentación de Unidad exterior (trifásica) 220 – 240V ~50/60Hz Unidad de INV Tierra Alimentación de Mando a 380 – 415V, 3 N~, 50Hz distancia Tierra Tierra Tierra Unidad...
  • Página 50 PRECAUCIÓN (1) Cuando enlace las unidades exteriores en una red, desconecte el terminal extendido desde la clavija de cortocircuito desde todas las unidades exteriores con excepción de cualquiera de las unidades exteriores. (Cuando salen de fábrica: En estado cortocircuitado). Para un sistema sin enlaces (sin cables de conexión entre las unidades exteriores), no extraiga la clavija de cortocircuito. (2) No instale los cables de control entre unidades de forma que se cree un bucle.
  • Página 51: Ejemplos De Cables Blindados

    Conexión de cables al terminal ■ Para cables trenzados (1) Corte el extremo del cable con alicates de corte, y desforre el aislante para Cable trenzado Arandela Tornillo exponer el cable trenzado unos 10 mm especial y retuerza con fuerza los extremos del Terminal de cable.
  • Página 52: Proceso De Las Tuberías

    Precaución antes de conectar fi rmemente los tubos 5. PROCESO DE LAS TUBERÍAS (1) Aplique una tapa de sellado o cinta impermeable para El lado de la tubería de líquido está conectado mediante evitar la entrada de polvo o de agua en los tubos antes de una tuerca abocardada y el lado de la tubería de gas está...
  • Página 53 ● Para las tuercas abocardadas en las conexiones de tuberías, asegúrese de emplear las tuercas abocardadas Aislante para partes abocardadas suministradas con la unidad o tuercas abocardadas para (suministrado) R410A (tipo 2). Las tuberías de refrigerante utilizadas deben Unión tener un espesor de pared correcto, como se muestra en la Cinta aislante (blanca) abocardada (suministrada)
  • Página 54: Instalación Del Mando Adistancia Con Temporizador

    5-5. Finalización de la instalación Filtro de aire El filtro de aire recoge polvo y otras partículas del aire que deberían Tras acabar de aislar y envolver el tubo, utilice masilla de limpiarse a intervalos regulares como se indica en la tabla de abajo o sellado para sellar el orificio de la pared con el fin de evitar que cuando la indicación del filtro ( ) en la pantalla del mando a distancia entre la lluvia y la corriente.
  • Página 55: Localización Y Resolución De Problemas

    ■ Localización y resolución de problemas Si su acondicionador de aire no funciona correctamente, compruebe primero los siguientes puntos antes de solicitar ayuda del servicio técnico. Si sigue sin funcionar correctamente, póngase en contacto con su distribuidor o su centro de servicio. ●...
  • Página 56: Consejos Prácticos Para Ahorrar Energía

    ● Comprobaciones previas a la solicitud de servicio Síntoma Causa Solución El acondicionador de aire Fallo de alimentación o situación Pulse de nuevo el botón de operación ON/OFF en no funciona, aunque la posterior a fallo de alimentación la unidad del mando a distancia. alimentación está...
  • Página 129 • • ● ● … ● ● … « » 1,5 m … … … … … • • • •...
  • Página 130 • • • R410A • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 131 ! ........129 ......144 .
  • Página 132 1-1 ( 1-1. 1-2. L140 1 1. 1-3. 1-4.
  • Página 133 2-1. ● ● ● 25 cm 25 cm ● ● “ ” ● ● ● 50 cm ● ● 25 cm ● . 2-1 ● ● ●...
  • Página 134 ■ 3-1. 27,5 27,5 : mm 36, 45, 50 . 3-1 60, 71 1125 1180 100, 125, 140 1540 1595 : mm • • : mm . 3-2 • • • (ø40, (ø30, (ø100, (ø30, (ø40, : mm...
  • Página 135 ø100 ø100 . 3 6 3 7 . . 3 8 ø100 ø100 : mm . 3-8 ø . 3-4 . 3 9 . 3-2. . 3 10 . 3 5 . . 3-5 . 3-9 . 3 6 . .
  • Página 136 PVC ( . 3-12 . 3-17 3-3. . 3 18 . 3-13 (ø100, knock-out) (ø30, . 3 14 (ø40, knock-out) : mm . 3-18 3-4. . 3-14 ● . 3 19 . 3 15. . 3 18 . . 3-15 “L”.
  • Página 137 3-5. ● PVC ( ● 25 mm) ● ● ● . 3-22) . 3-22 ● ● . 3 18. . 3 23. ● . 3 23. PVC . ● ● . 3 21 1/100 . 3-21 ● ● ● ● .
  • Página 138 4-2. 4-1. 2,5 mm Max. 130 m 10 16 A 10 16 A, 0,75 mm AWG #18 0,75 mm 0,75 mm AWG #18 AWG #18 . 200 m . 1.000 m . 500 m ● ●...
  • Página 139 4-3. 220 – 240V ~50/60Hz 380 – 415V, 3 N~, 50Hz 220 – 240V ~50/60Hz 220 – 240V ~50/60Hz . 4-1 (7P) 4 2. “ ” “ ”, “ ”, “C”, “D” “E” . 4 2 . ., . 4-2...
  • Página 140 . 4-3) . 4-3 . 4-4) . 4-4 . 4-5) . 4-5 3 *1,5 mm . 4-6) 245 IEC 57 (H05RN-F, GP85PCP, “4-3. ”. . 4-6 “ ”...
  • Página 141 ■ . 4-7 . 4-8 . 4 8 . 4-9 ■ . 4 9 . 4-10 4 10 . 4 11 . 4-11 . 4 12 . 4-12 ■...
  • Página 142 5-1. . 5-4 . 5 5 . 5 1 . 5-5 ● ● . 5-1 . 5-2 ● ● . 5 2 ● . 5 3 5-2. 36 45 50 60 71 100 125 140 (mm) ø12,7 ø15,88 . 5-3 (mm) ø6,35 ø9,52...
  • Página 143 ● R410A 14 18 N · m ø6,35 (1 4") 0,8 mm (140 180 kgf · cm) 34 42 N · m ø9,52 (3 8") 0,8 mm (340 420 kgf · cm) ° 49 55 N · m ø12,7 (1 2") 0,8 mm (490 550 kgf ·...
  • Página 144 5-5. . 5 10 . 5-10 < > < > (T1) ■ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●...
  • Página 145 ■ ● ● ● ● ● ● ● ● ●...
  • Página 146 ● ON/OFF ● ● «High» «Strong» «Low» «■ ». «■ ». «High» «Strong» ■ ● ● ● “ ” . ●...
  • Página 147 • • • ● • ● ● ● … „ “, … … … … • 2,5 . … •...
  • Página 148 • • • R410A • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 149 ! ........147 .
  • Página 150 1-1 ( 1-1. Phillips 1-2. 1 1. L140 1-3. 1-4.
  • Página 151 2-1. ● ● . 25 . 25 ● ● ● „ “ ● ● . 50 ● . 25 ● . 2-1 ● ● ● ● ●...
  • Página 152 ■ 3-1. 27.5 27.5 . 3-1 36, 45, 50 60, 71 1125 1180 100, 125, 140 1540 1595 • • . 3-2 • • • ø40, ø30, ø100, ø30, ø40, . 3-3...
  • Página 153 ø100 ø100 . 3 6 3 7 . . 3 8 ø100 ø100 . 3-8 ø100 . 3-4 . 3 9 . 3-2. . 3 10 . 3 5 . . 3-5 . 3-9 . 3 6 . . 3 7 . .
  • Página 154 . 3-12 . 3-17 3-3. . 3 18 . 3-13 ø100, ø30, . 3 14 ø40, . 3-18 3-4. . 3-14 ● . 3 15. . 3 19 . 3 18 . . 3-15 . 3-19 . 3 16 . 3 17 .
  • Página 155 3-5. ● ● ● ● ● . 3-22) ● . 3-22 ● ● . 3 18. ● . 3 23. ● . 3 23 . 3 21 1/100 . 3-21 ● ● ● ● . 3 19 . 3-23...
  • Página 156 4-2. ● ● . 130 10 16 A ● 4-1. 0,75 AWG #18 0,75 0,75 AWG #18 AWG #18 . 1 000 . 500 . 200 10 16 A, ● ●...
  • Página 157 4-3. 220 – 240V ~50/60Hz 380 – 415V, 3 N~, 50Hz 220 – 240V ~50/60Hz 220 – 240V ~50/60Hz . 4-1 4 2. „ “ „A“, „B“, „C“, „D“ „E“ . 4 2 R.C. R.C., . 4-2...
  • Página 158 . 4-3) . 4-3 . 4-4) . 4-4 .) ( . 4-5) . 4-5 . 4-6) „4-3. “. „ ” . 4-6 3 *1,5 245 IEC 57 (H05RN-F, GP85PCP...
  • Página 159 ■ Phillips, . 4-7 . 4-8 . 4 8 ■ . 4-9 . 4 9 . 4-10 . 4 10 . 4 11 . 4-11 4 12 . 4-12 ■...
  • Página 160 . 5-4 5-1. . 5 5 . 5-5 30 – 50 ● ● . 5 1 5 2 ● ● ● . 5-1 . 5-2 . 5 2 5-2. . 5 3 36 45 50 60 71 100 125 140 ø12,7 ø15,88 ø6,35...
  • Página 161 ● R410A 14 – 18 N · m ø6,35 1/4" 140 – 180 kgf · cm 34 – 42 N · m 120°C ø9,52 3/8" 340 – 420 kgf · cm 49 – 55 N · m ø12,7 1/2" . 5-8 490 –...
  • Página 162 5-5. . 5 10 < > . 5-10 < > (T1) ■ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●...
  • Página 163 ■ ● ● ● ● ● ● ● ● ● 3 30...
  • Página 164 ● ON/OFF ● ● „High“ „Strong“ „Low“ „■ “. „■ “. „High“ „Strong“ ■ ● ● ● „ ”. ●...
  • Página 165 • • • ● ● • ● ● … … « », … … … … • 2,5 . … •...
  • Página 166 • • R410A , • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 167 ! ........165 ) .
  • Página 168 1-1 ( 1-1. 1-2. L140 1 1. 1-3. 1-4.
  • Página 169 2-1. ● ● ● ● . 25 . 25 ● « » ● ● ● . 50 ● . 25 ● . 2-1 ● ● ● ●...
  • Página 170 ■ 3-1. 27.5 27.5 36, 45, 50 . 3-1 60, 71 1125 1180 100, 125, 140 1540 1595 • • . 3-2 • • • ø40, ø30, ø100, ø30, ø40, . 3-3...
  • Página 171 ø100 ø100 . 3 6 3 7 . . 3 8 ø100 ø100 . 3-8 ø100 . 3-4 . 3 9 . 3-2. . 3 10 3 5 . . 3-5 . 3-9 . 3 6 . . 3 7 . .
  • Página 172 . 3-12 . 3-17 3-3. . 3 18 ø100, . 3-13 ø30, . 3 14 ø40, . 3-18 3-4. . 3-14 ● . 3 19 . 3 15. 3 18 . . 3-15 . 3-19 . 3 16 . 3 20 , .
  • Página 173 3-5. ● ● ● ● ● . 3-22) ● 5 – ● . 3-22 ● ● . 3 18. . 3 23. ● . 3 21 . 3 23 1/100 . 3-21 ● ● ● ● . 3 19, . 3-23...
  • Página 174 4-2. ● ● . 130 10 16 ● 0,75 AWG #18 0,75 0,75 AWG #18 AWG #18 4-1. . 1000 . 500 . 200 10 16 A, ● ●...
  • Página 175 4-3. 220 – 240 . 50/60 380 – 415 , 3 , 50 220 – 240 . 50/60 220 – 240 . 50/60 . 4-1 4 2. « » A, B, C, D . 4 2 R.C. . . 4-2...
  • Página 176 . 4-3) . 4-3 . 4-4) . 4-4 .) ( . 4-5) . 4-5 . 4-6) «4-3. ». « » . 4-6 *1,5 IEC 57 (H05RN-F, GP85PCP . .)
  • Página 177 ■ . 4 7 . 4-7 . 4-8 . 4 8 ■ . 4-9 . 4 9 . 4 10 . 4-10 . 4 11 . 4 12 . 4-11 . 4-12 ■...
  • Página 178 5-1. . 5 4 . 5-4 30 – 50 . 5 5 . 5 1 . 5-5 ● ● . 5-1 . 5-2 ● . 5 2 ● ● 5-2. . 5-3 ● 36 45 50 60 71 100 125 140 ø12,7 ø15,88 ●...
  • Página 179 ● . 5 6 . 5-7 . 5-6 ● R410A . 5 8 ø6,35 14 – 18 · 140 – 180 · ø9,52 34 – 42 · 340 – 420 · ø12,7 49 – 55 · 490 – 550 · ø15,88 68 –...
  • Página 180 ● ● . 5-9 ● 5-5. . 5 10 . 5-10 < > < > (T1) ■...
  • Página 181 ● ● ● ● ● ● ● ■ ● ● ● ● ● ● ● ● ●...
  • Página 182 ● /OFF ● ● «High» «Low» «Strong» . «■ ». «■ ». «High» «Strong» ■ ● ● ● « ». ●...
  • Página 183 • ’ ’ • • • ● ● ● ’ ● « », … 2,5 . … • •...
  • Página 184 • • • R410A . • • • • ’ • • ’ • • ’ • ’ • ’ • • • • • – • • ’...
  • Página 185 ! ........183 ..198 .
  • Página 186 1-1 ( ’ 1-1. ’ ’ – 1-2. ’ 1 1. L140 ’ 1-3. 1-4. ’...
  • Página 187 2-1. ● ● ● . 25 . 25 ● ● « » ● ● . 50 ● ● . 25 ● . 2-1 ● ● ● ●...
  • Página 188 ■ 3-1. 27.5 27.5 . 3-1 36, 45, 50 60, 71 1125 1180 100, 125, 140 1540 1595 • • . 3-2 • • • ø40, ø30, ø100, ø30, ø40, . 3-3...
  • Página 189 , ø100 ø100 . 3 6 3 7 . . 3 8 . , ø100 . 3-8 , ø100 . 3 9 . . 3-4 . 3 10 3-2. . 3 5 . . 3-5 . 3-9 . 3 6 .
  • Página 190 . 3-12 . 3-17 3-3. ’ . 3 18 . 3-13 ø100, ø30, 3 14 ø40, . 3-18 3-4. . 3-14 ● ’ . 3 19 . 3 15. . 3 18 . . 3-15 . 3-19 . 3 16 .
  • Página 191 3-5. ● ’ ’ ● ’ ● – ● ● ’ . 3-22) ● 5 - 25 ● . 3-22 ● ’ ● ● ’ . 3 21 . 3 18. . 3 23. 1/100 . 3 23 . ’ .
  • Página 192 4-2. ● ● . 130 10 16 A ’ ’ ● 0,75 AWG #18 0,75 0,75 AWG #18 AWG #18 4-1. . 200 . 1000 . 500 10 16 A ’ ● ’ ●...
  • Página 193 4-3. ’ 220 – 240 ~50/60 380 – 415 , 3 ~, 50 ’ 220 – 240 ~50/60 220 – 240 ~50/60 . 4-1 4 2. « », «A», «B», «C», «D» «E» ’ R.C. R.C. . 4-2...
  • Página 194 ’ ’ . 4-3) . 4-3 . 4-4) . 4-4 ). ( . 4-5) . 4-5 ’ . 4-6) ’ «4-3. ». ’ ’ « ’ » ’ . 4-6 ’ 3 * 1,5 245 IEC 57 (H05RN-F, GP85PCP...
  • Página 195 ’ ■ . 4 7 ’ ’ ’ . 4-7 . 4-8 ’ . 4 8 ■ . 4-9 . 4 9 . 4-10 . 4 10 . 4 11 . 4 12 . 4-11 . 4-12 ■...
  • Página 196 ’ – 5-1. . 5-4 ’ ’ . 5 5 30 50 . 5-5 ● 5 1 5 2 ● ● ● . 5-1 . 5-2 ● . 5 2 5-2. ’ . 5 3 ’ 36 45 50 60 71 100 125 140 ø...
  • Página 197 ● ’ ’ R410A ø6,35 14 – 18 · 140 – 180 · ø9,52 34 – 42 · 120°C 340 – 420 · ø12,7 49 – 55 · . 5-8 490 – 550 · ø15,88 68 – 82 · 680 – 820 ·...
  • Página 198 5-5. . 5 10 . 5-10 < > < > (T1) ■ ’ ● ● ● ’ ● ● ● ● ’ ● ● ●...
  • Página 199 ■ ● ● ● ● ’ ● ● ● ● ●...
  • Página 200 ● ● ● «High» «Strong» «Low» «■ ». «■ ». «High» «Strong» ’ ■ ● ● ● « » . ● « »...

Tabla de contenido