Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 62

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit
CS-E9PD3EA
CS-E12PD3EA
CS-E12QD3EAW
Outdoor Unit
Single Split (R410A)
CU-E9PD3EA
CU-E12PD3EA
CU-E12QD3EA
* Outdoor Unit
Multi Split (R410A)
CU-2E15PBE
CU-2E18PBE
CU-3E18PBE
CU-4E23PBE
CU-4E27PBE
CU-5E34PBE
CU-2E12SBE
CU-2E15SBE
CU-2E18SBE
CU-3E23SBE
* Outdoor Unit
Multi Split (R32)
CU-2Z35TBE
CU-2Z41TBE
CU-2Z50TBE
CU-3Z52TBE
CU-3Z68TBE
CU-4Z68TBE
CU-4Z80TBE
CU-5Z90TBE
Operating Instructions
Air Conditioner
* Kindly consult authorised dealer for
connectivity validity.
Bedienungsanleitung
Klimagerät
* Wenden Sie sich bei Fragen zur
Gültigkeit der Konnektivität an Ihren
Fachhändler.
Handleiding
Airconditioner
* Wij verzoeken u vriendelijk een
geautoriseerde dealer advies te vragen
over de aansluitmogelijkheden.
Istruzioni di funzionamento
Condizionatore d'aria
* Si prega di consultare un rivenditore
autorizzato per la validità della
connettività.
Οδηγίες λειτουργίας
Κλιματιστικό
* Συμβουλευτείτε τον εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο για την καταλληλότητα
της σύνδεσης.
Comment utiliser l'appareil
Climatiseur
* Consultez un revendeur agréé pour
connaître la validité de la connectivité.
Instrucciones de funcionamiento
Climatizador de aire
* Consulte a un distribuidor autorizado
para conocer la validez de la
conectividad.
Instruções de funcionamento
Aparelho de ar condicionado
* Consulte o representante autorizado
para validar a conectividade.
Инструкции за работа
Климатик
* Моля, обърнете се към оторизиран
дилър относно валидността на
връзките.
2-11
12-21
22-31
32-41
42-51
52-61
62-71
72-81
82-91
ACXF55-10820
loading

Resumen de contenidos para Panasonic CS-E12QD3EAW

  • Página 1 Indoor Unit Outdoor Unit geautoriseerde dealer advies te vragen CS-E9PD3EA Single Split (R410A) over de aansluitmogelijkheden. CS-E12PD3EA CU-E9PD3EA CS-E12QD3EAW Istruzioni di funzionamento CU-E12PD3EA 32-41 Condizionatore d’aria CU-E12QD3EA * Si prega di consultare un rivenditore autorizzato per la validità della * Outdoor Unit connettività.
  • Página 62: Condiciones De Funcionamiento

    Muchas gracias por elegir una unidad de aire acondicionado Panasonic. Incluye instrucciones de instalación. Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como futuro elemento de consulta. Las ilustraciones de este manual sirven únicamente para describir las explicaciones y pueden no coincidir exactamente con las del aparato suministrado.
  • Página 63: Preparatión Del Mando A Distancia

    Guía rápida Contenido Preparatión del mando a distancia Precauciones de Abra la tapa para utilizar los seguridad ......64-67 botones CLOCK 1 Pulse Forma de uso ......68-69 / O N O F F DOWN 2 Pulse TIMER para Información ......68-69 seleccionar el día actual Para ajustar el 3 Pulse para confi...
  • Página 64: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Para evitar lesiones personales, Mando a distancia Fuente de energía lesiones a terceros, o daños materiales, Unidad interior cumpla lo siguiente: Ventilación El uso incorrecto por no seguir las de entrada de aire Ventilación instrucciones puede causar daños o de salida averías;...
  • Página 65: Mando A Distancia

    No instale la unidad en ambientes Se recomienda altamente instalarlo potencialmente explosivos o con un disyuntor de fuga a tierra infl amables. En caso contrario, podría (ELCB) o un dispositivo residual actual provocar accidentes de incendios. (RCD) para evitar descargas eléctricas o incendios.
  • Página 66: Precauciones Para Aparatos Cargados Con R32

    Precauciones de seguridad Los modelos que utilizan refrigerante ADVERTENCIA R32 y R410A presentan un diámetro de rosca diferente del puerto de carga para evitar una carga errónea Precauciones para aparatos con refrigerante R22 y también por motivos de seguridad. Por tanto, cargados con R32 compruébelo de antemano.
  • Página 67 No abra la ventana ni la puerta por PRECAUCIÓN un periodo de tiempo prolongado durante el funcionamiento, ya que ello podría dar lugar a un consumo Unidad interior y unidad exterior de energía inefi ciente y a molestos cambios de temperatura. No lave la unidad interior con agua, benceno, disolvente o limpiador en Evite las fugas de agua...
  • Página 68: Timer/Clock

    Forma de uso Sistema dividido simple Simple Sistema dividido múltiple Múltiple Pantalla del mando a distancia MODE Seleccionar modo de operación AUTOMÁTICO - Para su comodidad • La unidad selecciona el modo de funcionamiento cada 10 minutos de acuerdo con la confi guración de temperatura y la temperatura ambiente.
  • Página 69: Ajustes Del Temporizador Diario

    Para ajustar el temporizador Ajustes del temporizador diario Para garantizar un desempeño óptimo de la unidad, la limpieza se debe realizar en Conectar o desconectar la unidad a una hora intervalos regulares. Consulte al distribuidor predeterminada. autorizado. • Apague la unidad antes de limpiarla. TIMER/CLOCK •...
  • Página 70: Para Ajustar El Temporizador

    Para ajustar el temporizador Justes del temporizador semanal Para comprobar el programa de temporizador actual Facilita el ahorro de energía permitiéndole establecer hasta 6 programas en cualquier día dado. MODE 1. Pulse TIMER para entrar en el modo de SELECT TIMER/CLOCK temporizador y pulse para introducir el ajuste...
  • Página 71: Localización De Averías

    Localización de averías Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento. Señal Causa Sale neblina de la unidad interior. • Efecto de condensación producido durante el proceso de enfriamiento. Se escucha un sonido similar a agua fl uyendo durante • Flujo del refrigerante en el interior de la unidad. el funcionamiento.