Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO /
MANUALE DELL'OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / MANUAL DE UTILIZAÇÃO /
GEBRUIKSAANWIJZING / РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА / KÄYTTÖOPAS /
ANVÄNDARHANDBOK / BRUKERVEILEDNING / BRUGSVEJLEDNING / INSTRUKCJA
UŻYTKOWNIKA / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / Uporabniški priročnik /
PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / MANUAL DE UTILIZARE /
РЪКОВОДСТВО НА ОПЕРАТОРА / ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ /
KILAVUZU /
KASUTUSJUHEND
CSE402
Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des
instructions d'origine / Traduzido a partir das instruções originais / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing /
Alkuperäisten ohjeiden käännös / Översättning av originalinstruktionerna / Produsentens instruksjoner / Oversættelse af de originale vejledninger / Tłumaczenie
oryginalnej instrukcji / Překlad originálního návodu / Preklad originálneho návodu / Prevod originalnih navodil / Prijevod izvornih uputa / Az eredeti utasítás
fordítása / Traducere a instruc iunilor originale /
Talimatların Tercümesi /
/ OPERATORIAU VADOVAS / LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA /
/ Originalių instrukcijų vertimas / Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas / Originaalkasutusjuhendi tõlge
/ Αυθεντικέ οδηγίε /
GD48CS36
/ KULLANIM
/
/ Orijinal
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GreenWorks CSE402

  • Página 20 Español Desramado de un árbol........23 Descripción........21 Tronzado de un tronco........23 Perspectiva general.......... 21 Mantenimiento.........23 Seguridad......... 21 Ajuste de la tensión de la cadena.....24 Instalación........21 Afilado de los cortadores......... 24 Desembalaje de la máquina......21 Mantenimiento de la espada......24 Montaje de la barra de guía y la cadena..
  • Página 21: Descripción

    Español DESCRIPCIÓN AVISO No coloque la batería hasta que no haya montado todas las PERSPECTIVA GENERAL piezas. Figura 1-22 DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA Cubierta de barra de 22 Cortador guía 23 Dirección de tala AVISO Protección de asa 24 Zona de peligro Asegúrese de montar correctamente la máquina antes del delantera / freno de 25 Vía de evacuación...
  • Página 22: Instalación De La Batería

    Español INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 3. Asegúrese de que la mano izquierda sujete el asa delantera y que el pulgar esté debajo del asa. Figura 2 PUESTA EN MARCHA DE LA AVISO MÁQUINA • Si la batería o el cargador ha sufrido daños, sustituya la batería o el cargador.
  • Página 23: Desramado De Un Árbol

    Español • Golpee líneas de suministros. Si el árbol toca una 4. Conserve las ramas inferiores más grandes como soporte línea de suministro, avise inmediatamente a la hasta que haya desramado el resto del tronco. compañía de suministro. TRONZADO DE UN TRONCO •...
  • Página 24: Ajuste De La Tensión De La Cadena

    Español AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA NOTA CADENA Durante el proceso, Figura 2-7. • Mantenga la lima plana con la superficie que va a afilar. • Utilice el punto medio de la barra de afilado. Cuanto más se use una cadena, más se alarga. Por tanto, es importante ajustar la cadena periódicamente para compensar •...
  • Página 25: Transporte Y Almacenamiento

    Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1. Afloje y retire la tapa del depósito de aceite. 2. Ponga el aceite en el depósito de aceite. Problema Posible causa Solución 3. Supervise el indicador de aceite para asegurarse de que no haya suciedad en el depósito de aceite mientras añade La barra de guía y La cadena está...
  • Página 26 Español Problema Posible causa Solución Problema Posible causa Solución El motor funciona La cadena está de- Ajuste la tensión La máquina no se Tire del freno de la El freno de la ca- pero la cadena no masiado tensa. de la cadena. pone en marcha.
  • Página 27: Datos Técnicos

    Greenworks) Nivel de potencia : 104.6 dB(A) La garantía de Greenworks es de 3 años para el producto y 2 acústica medida: años para las baterías (uso privado / del consumidor) a partir de la fecha de compra. Esta garantía cubre defectos de...
  • Página 28 Español Nivel de potencia : 108 dB(A) WA.d acústica garantizada: Método de evaluación de conformidad según el anexo V / Directiva 2000/14/CE. El número de certificado de examen tipo CE: MDC2147 emitido por SGS United Kingdom (0890), Units 12A & 12B, South Ind Est, Bowburn, Durham, DH6 5AD.
  • Página 86 Svenska...
  • Página 124 Slovenčina...
  • Página 175 ‫الع ر بية‬ ‫ا للغة‬ ....................‫شجرة‬ ‫اسقاط‬ ‫الوصف‬ ..........‫شجرة‬ ‫أ فرع‬ ‫تقطيع‬ ............‫عامة‬ ‫لمحة‬ ............‫ز ند‬ ‫تقطيع‬ ..........‫الأ مان‬ ..........‫الصي ا نة‬ ..........‫ا لت نصيب‬ ..........‫ا ل سلسلة‬ ‫شد‬ ‫اضبط‬ ..........ّ...
  • Página 176 ‫الع ر بية‬ ‫ا للغة‬ ‫الوصف‬ ‫تحذير‬ • ‫الأ لة‬ ‫ت س شتخدم‬ ‫لا‬ ،‫تالفة‬ ‫الأ ج ز اء‬ ‫كا نت‬ ‫اذا‬ ‫عامة‬ ‫لمحة‬ • ‫الأ لة‬ ‫بت شغيل‬ ‫تقم‬ ‫لا‬ ،‫الأ ج ز اء‬ ‫جميع‬ ‫لديك‬ ‫تكن‬ ‫لم ان‬ •...
  • Página 177 ‫الع ر بية‬ ‫ا للغة‬ • ‫ا لت شغيل‬ ‫ا لتع ش شيق‬ ‫ا ل سلسلة‬ ‫مساعدة‬ ‫بدون‬ ‫عدم‬ ‫وضع‬ ‫في‬ ‫تظل‬ ‫لا‬ ‫فرملة‬ ‫شجرة‬ ‫اسقاط‬ ‫ملاحظة‬ ‫الأ لة‬ ‫تح ر يك‬ ‫عند‬ ‫القفل‬ ‫زر‬ ‫عن‬ ‫بعيدً ا‬ ‫يديك‬ ‫و اجعل‬ ‫البطا...
  • Página 179 ‫الع ر بية‬ ‫ا للغة‬ • ‫ا س شتكشاف‬ ‫و ا صلاحها‬ ‫الأ عطال‬ ‫ا ل سلسلة‬ ‫القاع‬ ‫تلامس‬ ‫أ ن‬ ‫أ بدً ا‬ ‫ينبغي‬ ‫لا‬ ‫و التي‬ ‫حركة‬ ‫نقل‬ ‫وصلات‬ ‫ا ر تفاع‬ ‫مع‬ ‫التج و يف‬ ‫ت و اءم‬ ‫عدم‬...
  • Página 189 ‫עברית‬ ..................‫הגזע‬ ‫ענפי‬ ‫ניסור‬ ‫תיאור‬ ..........‫עץ‬ ‫לבולי‬ ‫ניסור‬ ............‫סקירה‬ ......... ‫תחזוקה‬ ......... ‫בטיחות‬ ......‫השרשרת‬ ‫הידוק‬ ‫מידת‬ ‫כוונון‬ ........... ‫התקנה‬ ........‫הניסור‬ ‫שיני‬ ‫השחזת‬ ....... ‫מהאריזה‬ ‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫הסר‬ ........‫המסור‬ ‫גוף‬ ‫תחזוקת‬ ....‫השרשרת‬ ‫ואת‬ ‫המסור‬...
  • Página 190 ‫עברית‬ ‫תיאור‬ ‫אזהרה‬ • ‫במכשיר‬ ‫תשתמש‬ ‫אל‬ ‫פגומים‬ ‫מסוימים‬ ‫חלקים‬ ‫אם‬ ‫סקירה‬ • ‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫תפעיל‬ ‫אל‬ ‫החלקים‬ ‫כל‬ ‫את‬ ‫לך‬ ‫אין‬ ‫אם‬ • 1 – ‫השירות‬ ‫למרכז‬ ‫פנה‬ ‫חסרים‬ ‫או‬ ‫פגומים‬ ‫חלקים‬ ‫יש‬ ‫אם‬ ‫איורים‬ ‫הכריתה‬ ‫כיוון‬ ‫המסור‬ ‫גוף‬ ‫מכסה‬...
  • Página 191 ‫עברית‬ ‫תפעול‬ ‫השימוש‬ ‫לפני‬ ‫תיקון‬ ‫לצורך‬ ‫המורשה‬ ‫השירות‬ ‫למרכז‬ ‫פנה‬ • ‫מיידי‬ ‫באופן‬ ‫השרשרת‬ ‫את‬ ‫עוצר‬ ‫אינו‬ ‫השרשרת‬ ‫שבלם‬ ‫במקרה‬ ‫לב‬ ‫שים‬ • ‫עזרה‬ ‫ללא‬ ‫הרצויה‬ ‫בעמדה‬ ‫נעצר‬ ‫אינו‬ ‫השרשרת‬ ‫שבלם‬ ‫במקרה‬ ‫הידיים‬ ‫את‬ ‫ולהרחיק‬ ‫הסוללה‬ ‫מארז‬ ‫את‬ ‫להוציא‬ ‫יש‬ ‫הכלי‬...
  • Página 192: השרשרת‬ ‫הידוק‬ ‫מידת‬ ‫כוונון

    ‫עברית‬ ‫הגזע‬ ‫ענפי‬ ‫ניסור‬ ‫אזהרה‬ ‫תחזוקה‬ ‫ביצוע‬ ‫לפני‬ ‫מהמכשיר‬ ‫הסוללה‬ ‫מארז‬ ‫את‬ ‫הסר‬ ‫איור‬ ‫ונפל‬ ‫שנכרת‬ ‫מעץ‬ ‫הענפים‬ ‫את‬ ‫להסיר‬ ‫נועד‬ ‫הגזע‬ ‫ענפי‬ ‫ניסור‬ ‫השרשרת‬ ‫הידוק‬ ‫מידת‬ ‫כוונון‬ ‫פני‬ ‫מעל‬ ‫שנכרת‬ ‫העץ‬ ‫בול‬ ‫את‬ ‫להחזיק‬ ‫הגדולים‬ ‫הנמוכים‬ ‫לענפים‬ ‫תן‬ ‫הקרקע‬ ‫איור‬...
  • Página 193: ולשרשרת‬ ‫המסור‬ ‫לגוף‬ ‫שמן‬ ‫הוספת

    ‫עברית‬ ‫חשוב‬ ‫לב‬ ‫שים‬ ‫לגוף‬ ‫נזק‬ ‫להיגרם‬ ‫עלול‬ ‫מזוהם‬ ‫או‬ ‫משומש‬ ‫מלוכלך‬ ‫בשמן‬ ‫תשתמש‬ ‫אל‬ ‫השיוף‬ ‫במהלך‬ ‫לשרשרת‬ ‫או‬ ‫המסור‬ • ‫המשויף‬ ‫למשטח‬ ‫ביחס‬ ‫שטוח‬ ‫יהיה‬ ‫שהמשוף‬ ‫כך‬ ‫על‬ ‫הקפד‬ • ‫המשוף‬ ‫להב‬ ‫של‬ ‫האמצע‬ ‫בנקודת‬ ‫השתמש‬ ‫ואחסון‬ ‫הובלה‬ • ‫המשטח‬...
  • Página 194: אחריות

    ‫על‬ ‫לחץ‬ M1431452-1041TL ‫מסור‬ ‫גוף‬ ‫הכלי‬ ‫את‬ ‫להתניע‬ ‫הסוללה‬ ‫במדריך‬ ‫עיין‬ ‫או‬ ‫מדי‬ ‫חמה‬ ‫הסוללה‬ ‫אחריות‬ ‫והמטען‬ ‫מדי‬ ‫קרה‬ Greenworks ‫דף‬ ‫נמצאים‬ ‫האחריות‬ ‫של‬ ‫המלאים‬ ‫וההתניות‬ ‫התנאים‬ ‫האינטרנט‬ ‫- ו‬ ‫- ל‬ Greenworks ‫הסוללות‬ ‫על‬ ‫שנים‬ ‫המוצר‬ ‫על‬ ‫שנים‬ ‫הינה‬...
  • Página 219 Eesti keel...

Tabla de contenido