UŻYTKOWNIKA / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / Uporabniški priročnik /
PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / MANUAL DE UTILIZARE /
РЪКОВОДСТВО НА ОПЕРАТОРА / ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ /
KILAVUZU /
KASUTUSJUHEND
CSE402
Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des
instructions d'origine / Traduzido a partir das instruções originais / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing /
Alkuperäisten ohjeiden käännös / Översättning av originalinstruktionerna / Produsentens instruksjoner / Oversættelse af de originale vejledninger / Tłumaczenie
oryginalnej instrukcji / Překlad originálního návodu / Preklad originálneho návodu / Prevod originalnih navodil / Prijevod izvornih uputa / Az eredeti utasítás
fordítása / Traducere a instruc iunilor originale /
Página 20
Español Desramado de un árbol........23 Descripción........21 Tronzado de un tronco........23 Perspectiva general.......... 21 Mantenimiento.........23 Seguridad......... 21 Ajuste de la tensión de la cadena.....24 Instalación........21 Afilado de los cortadores......... 24 Desembalaje de la máquina......21 Mantenimiento de la espada......24 Montaje de la barra de guía y la cadena..
Español DESCRIPCIÓN AVISO No coloque la batería hasta que no haya montado todas las PERSPECTIVA GENERAL piezas. Figura 1-22 DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA Cubierta de barra de 22 Cortador guía 23 Dirección de tala AVISO Protección de asa 24 Zona de peligro Asegúrese de montar correctamente la máquina antes del delantera / freno de 25 Vía de evacuación...
Español INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 3. Asegúrese de que la mano izquierda sujete el asa delantera y que el pulgar esté debajo del asa. Figura 2 PUESTA EN MARCHA DE LA AVISO MÁQUINA • Si la batería o el cargador ha sufrido daños, sustituya la batería o el cargador.
Español • Golpee líneas de suministros. Si el árbol toca una 4. Conserve las ramas inferiores más grandes como soporte línea de suministro, avise inmediatamente a la hasta que haya desramado el resto del tronco. compañía de suministro. TRONZADO DE UN TRONCO •...
Español AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA NOTA CADENA Durante el proceso, Figura 2-7. • Mantenga la lima plana con la superficie que va a afilar. • Utilice el punto medio de la barra de afilado. Cuanto más se use una cadena, más se alarga. Por tanto, es importante ajustar la cadena periódicamente para compensar •...
Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1. Afloje y retire la tapa del depósito de aceite. 2. Ponga el aceite en el depósito de aceite. Problema Posible causa Solución 3. Supervise el indicador de aceite para asegurarse de que no haya suciedad en el depósito de aceite mientras añade La barra de guía y La cadena está...
Página 26
Español Problema Posible causa Solución Problema Posible causa Solución El motor funciona La cadena está de- Ajuste la tensión La máquina no se Tire del freno de la El freno de la ca- pero la cadena no masiado tensa. de la cadena. pone en marcha.
Greenworks) Nivel de potencia : 104.6 dB(A) La garantía de Greenworks es de 3 años para el producto y 2 acústica medida: años para las baterías (uso privado / del consumidor) a partir de la fecha de compra. Esta garantía cubre defectos de...
Página 28
Español Nivel de potencia : 108 dB(A) WA.d acústica garantizada: Método de evaluación de conformidad según el anexo V / Directiva 2000/14/CE. El número de certificado de examen tipo CE: MDC2147 emitido por SGS United Kingdom (0890), Units 12A & 12B, South Ind Est, Bowburn, Durham, DH6 5AD.