Analizador ftth y medidor selectivo de potencia óptica (64 páginas)
Resumen de contenidos para Promax PROLITE-23
Página 1
PROLITE-23 MEDIDOR DE POTENCIA ÓPTICA OPTICAL POWER METER 270Hz 1KHz 2KHz AUTO OFF - 0 MI1381 -...
Página 3
NOTAS SOBRE SEGURIDAD Antes de manipular el equipo leer el manual de instrucciones y muy especialmente el apartado PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD. El símbolo sobre el equipo significa "CONSULTAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES". En este manual puede aparecer también como símbolo de advertencia o precaución.
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-23 I N D I C E 1. GENERAL........................1 Medidor de Potencia Óptica ................1 Características ....................2 Especificaciones....................2 2. PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD ..............5 Generales......................5 3. CONSIDERACIONES PREVIAS ................7 Comprobación de la pila..................7 Desactivación de la función autodesconexión ............
1.1 Medidor de Potencia Óptica El Prolite-23 es un medidor de potencia óptica de alto rendimiento para redes de fibra óptica, que permite realizar pruebas de alta velocidad, y es apreciado por los clientes por su calidad, valor, fiabilidad, precisión y seguridad.
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-23 1.2 Características • Tamaño de bolsillo, pantalla LCD de gran tamaño y fácil lectura. • Respuesta rápida, sin necesidad de precalentamiento. • Medidas precisas en múltiples longitudes de onda mediante un único conector. • Unidades de medida de la pérdida directa en dB.
Página 11
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-23 Condiciones ambientales de funcionamiento Altitud Hasta 2000m De 5 a 40 °C Margen de temperaturas 80% (hasta 31 °C) Humedad relativa máxima Decrecimiento linealmente hasta el 50% a 40 °C Características mecánicas Dimensiones 145 (H) x 75 (W) x 25 (T) mm...
Página 12
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-23 Página 4 06-2008...
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-23 2. PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Generales Tener siempre en cuenta los márgenes especificados tanto para alimentación como para medida. Observar todo momento condiciones ambientales máximas especificadas para el aparato. El operador solo está autorizado a intervenir en: Sustitución de la pila.
Página 14
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-23 Símbolos relacionados con la seguridad: CORRIENTE CONTINUA CORRIENTE ALTERNA ALTERNA Y CONTINUA TERMINAL DE TIERRA TERMINAL DE PROTECCIÓN TERMINAL A CARCASA EQUIPOTENCIALIDAD MARCHA PARO DOBLE AISLAMIENTO (Protección Clase II) PRECAUCIÓN (Riesgo de choque eléctrico) PRECAUCIÓN VER MANUAL FUSIBLE Página 6...
Con la configuración por defecto, la función de autodesconexión del medidor de fibra óptica PROLITE-23 permanece activado, con el fin de ahorrar la vida de la pila. Al encender el equipo, aparece en el display el mensaje “ AUTO OFF “. Cuando se prevea un periodo de operación largo la función autodesconexión deberá...
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-23 3.3 Limpieza de los conectores Por favor observe las siguientes instrucciones de seguridad cuando proceda a la limpieza del equipo. NOTA: Asegúrese que el instrumento se encuentra desconectado cuando proceda a su limpieza. Con el fin de preservar la precisión del instrumento, debe realizarse una limpieza adecuada antes de iniciar cualquier procedimiento de medida.
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-23 4. DESCRIPCIÓN DE MANDOS Y ELEMENTOS. 4.1 Indicadores del display LCD. 270Hz 1KHz 2KHz AUTO OFF Figura 1.- Indicador de longitud de onda actual. Indicador de frecuencia de modulación actual. Indicador de pila descargada. Indicador de Autodesconexión activada.
(unos pocos segundos), y guardar este valor en la memoria interna como el nivel de potencia de referencia. Cuando el PROLITE-23 pasa al modo dB, la pantalla LCD visualiza la diferencia en dB entre el nivel de referencia y la señal de entrada actual.
Página 19
Cero. Puesta en marcha y desconexión del equipo. Con la configuración por defecto, el PROLITE-23 pasará a autodesconexión si no se ha pulsado ninguna tecla durante 5 minutos. [10] Función de longitud de onda.
Página 20
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-23 Página 12 06-2008...
5.1 Pérdidas de inserción del conector. Para medir las pérdidas de inserción de un conector, se precisa de un PROLITE- 90 como fuente láser estabilizada y un medidor de potencia óptica PROLITE-23 (con función de medida relativa). Por favor siga el procedimiento descrito más abajo: 1.
Página 22
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-23 3. Guardar el valor de la potencia de referencia: Pulsar la tecla [REF] durante varios segundos hasta que aparezca “HELD” en la pantalla LCD, el medidor establecerá los dBm de la medida actual como valor de referencia. En la pantalla se leerá...
5.2 Comprobación de las pérdidas del enlace. Para la comprobación de las pérdidas de enlace, se precisa de un PROLITE-90 como fuente láser estabilizada y un medidor de potencia óptica PROLITE-23 que permitan medir la atenuación de un enlace monomodo o multimodo.
Página 24
óptica ya verificado, tal como se indica en la figura 13. El valor de la potencia se muestra en el PROLITE-23 (Anotar este valor de potencia como P1). Figura 13.- Comprobación de pérdidas de inserción del conector.
Página 25
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-23 Front end Reverse end Flange Flange Receiving optical jumper Emitting optical jumper Fiber to be tested Figure 14.- Comprobación de las pérdidas directas 4. Utilizar la formula “PERDIDAS DIRECTAS (dB) = P1 — P2”, tomar la lectura en dBm del medidor de potencia (P2) en el paso 2) y el valor de la potencia de salida de la fuente (P1) en el paso 1).
Página 26
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-23 Front end Reverse end Flange Flange Receiving optical jumper Emitting optical jumper Fiber to be tested Figura 15.- Comprobación de las pérdidas directas. NOTA: Para asegurar la precisión de la medida, los conectores ópticos deben mantenerse limpios.
6.1 Introducción El sistema de aplicación de carga de datos es una aplicación especialmente desarrollada para el PROLITE-23. Permite que las medidas previamente almacenadas en el equipo puedan ser cargadas en un PC para ser posteriormente visualizadas, guardadas o impresas a través del puerto serie RS-232. Los usuarios disponen así, de una función de gestión de datos adecuada para la consulta, almacenamiento,...
Después de instalar el sistema de aplicación de carga del PROLITE-23, ejecutar el programa y la interficie gráfica de usuario (GUI) mostrará lo siguiente: Figura 4.- GUI del sistema de aplicación de carga de datos del PROLITE-23 6.3.2 Menú y barra de herramientas Hacer clic sobre Archivo, (como muestra la figura 5), aparecerá...
6.3.3 Cargar Registros Apagar primero el equipo y conectarlo a un PC mediante el cable RS-232 suministrado. Encender el equipo y ejecutar la aplicación del PROLITE-23. Comprobar que la configuración del puerto de comunicación (COM) es la correcta (modificar si fuese necesario).
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-23 6.3.4 Guardar registros Antes de guardar los registros, el usuario puede introducir en la pantalla principal una serie de datos de localización de las medidas realizadas. Fecha (Date): Se establece automáticamente de acuerdo con la configuración interna del PC.
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-23 Pulsar “Enter”, los registros medidos se mostrarán como aparecen en la siguiente figura. Los usuarios pueden consultar los registros haciendo clic con el ratón. Para cerrar el archivo abierto, abrir el menú principal pulsando “File” y seguidamente “Close”.
Página 32
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-23 Página 24 06-2008...
Antes de proceder al cambio de la pila, asegúrese que el equipo se encuentra apagado y desconectado. El PROLITE-23 se alimenta con una pila de 9V (6F22). Para sustituir la pila, retirar la tapa del compartimiento situado en la parte trasera de la unidad y sustituir la pila.
Secar completamente antes de volver a usar el equipo. 7.4 Requisitos de calibración La calibración del PROLITE-23 está aconsejada cada tres años. Para ello, contacte con PROMAX Electronica, S.A. o un distribuidor autorizado. Página 26...