Panasonic S-22MU1E5 Instrucciones De Instalación

Panasonic S-22MU1E5 Instrucciones De Instalación

Acondicionador de aire con sistema vrf - para refrigerante r410a
Ocultar thumbs Ver también para S-22MU1E5:
Tabla de contenido
  • Français

    • Important
    • Installation Instructions
    • Special Precautions
    • Check of Density Limit
    • How to Install the Indoor Unit
    • Selecting the Installation Site
    • Suspending the Indoor Unit
    • For Bottom Intake
    • Installing the Duct
    • Preparations before Installation
    • High Static Pressure Ducted Type (E1 Type)
    • Electrical Wiring
    • How to Process Tubing
    • How to Install the Ceiling Panel
    • How to Install the Timer Remote Controller (Optional Part)
    • Care and Cleaning
    • How to Install Wireless Remote Controller Receiver
    • Tips for Energy Saving
    • Précautions Particulières
    • Lors de la Maintenance
    • Tabla de Contenido
    • 1 Généralités

      • Les Outils Nécessaires à L'installation (Non Fournis)
      • Accessoires Fournis Avec L'unité
      • Type de Tube en Cuivre et Matériau D'isolation
      • Matériaux Supplémentaires Nécessaires à L'installation
    • 2 Sélection du Site D'installation

      • Unité Intérieure
    • 3 Comment Installer L'unité Intérieure

      • Type Cassette 4 Voies 60X60 (Type Y1)
      • Préparation pour la Suspension au Plafond
      • Montage des Boulons de Suspension
      • Mise en Place de L'unité Dans le Plafond
      • Installation du Tuyau de Purge
      • Vérifi Cation de la Vidange
      • Type Plafond (Type T1)
      • Espace Minimum Nécessaire pour L'installation et L'entretien
      • Suspension de L'unité Intérieure
      • Conduit D'air Frais
      • Formation du Tube
      • Installation du Tuyau de Purge
      • Type Conduit Discret (Type F1)
      • Espace Minimum Nécessaire pour L'installation et L'entretien
      • Suspension de L'unité Intérieure
      • Installation du Tuyau de Purge
      • Vérifi Cation de la Vidange
      • Installation du Fi Ltre D'admission D'air
      • Augmentation de la Vitesse de Ventilateur
      • Type Conduit Conducteur Mince (Type M1)
      • Espace Minimum Nécessaire pour L'installation et L'entretien
      • Préparations Avant L'installation
      • Pour L'entrée en Bas
      • Installation du Conduit
      • Suspension de L'unité Intérieure
      • Installation du Tuyau de Purge
      • Vérifi Cation de la Vidange
      • Augmentation de la Vitesse de Ventilateur
      • Type Conduit à Pression Statique Élevée (Type E1)
        • Espace Minimum Nécessaire pour L'installation et L'entretien (Types 73, 106, 140)
        • Espace Minimum Nécessaire pour L'installation et L'entretien (Types 224, 280)
        • Suspension de L'unité Intérieure
        • Kit de Vanne RAP (Kit de Vanne de Protection Contre Accumulation de Réfrigérant) (CZ-P160RVK2)
        • Installation de la Tuyauterie de Réfrigérant
        • Installation de la Tuyauterie de Vidange
        • Précautions pour le Travail de Conduit
        • Augmentation de la Vitesse du Ventilateur
        • Type Cassette 4 Voies (Type U1)
        • Préparation pour la Suspension
        • 10. Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
        • Suspension de L'unité Intérieure
        • Mise en Place de L'unité Dans le Plafond
        • Comment Installer la Tuyauterie
        • Installation de la Durite de Vidange
        • Remarque Importante pour le Câblage de L'unité de Type Cassette 4 Voies
    • 4 Cablage Electrique

      • Précautions Générales à Propos du Câblage
      • Longueur et Diamètre de Fi L Recommandés pour Système D'alimentation
      • Schémas des Câblages
      • Exemples de Câblage
    • 5 Comment Effectuer la Canalisation

      • Connexion de la Tuyauterie de Réfrigérant
      • Connexion de Canalisation entre Unités Intérieure et Extérieure
      • Isolement du Tube de Réfrigérant
      • Branchement des Tubes
      • Finition de L'installation
    • 6 Comment Installer la Telecommande de Minuterie (Piece en Option)

    • Note

      • Se Reporter au Mode D'emploi Fourni Avec L'unité de
      • Télécommande de Minuterie en Option
    • 7 Comment Installer le Plafonnier

      • Type Cassette 4 Voies (Type U1)
      • Préparatifs pour L'installation du Plafonnier
      • Comment Installer le Plafonnier
      • Type Cassette 4 Voies 60X60 (Type Y1)
      • Avant D'installer le Plafonnier
      • Installation du Plafonnier
      • Câblage du Plafonnier
      • Comment Fi Xer le Coin et la Grille D'admission D'air
      • Vérifi Cation après L'installation
      • Lors du Démontage du Plafonnier pour Entretien
      • Réglage du Volet Automatique
    • 9 Comment Installer le Récepteur de Télécommande

      • Nom des Pièces
      • Entretien et Nettoyage
      • Conseils pour Économiser de L'énergie
  • Deutsch

    • Allgemeines

      • Für die Installation Erforderliche Werkzeuge
        • (Nicht Mitgeliefert)
      • Mit Einheit Geliefertes Zubehör
      • Art der Kupferleitung und des Isoliermaterials
      • Zusätzliche Materialien, die für die Installation Notwendig sind
    • Wahl des Installationsorts

      • 1. Inneneinheit
    • Installieren der Inneneinheit

      • Vierweg Kassette 60X60 Ausführung Typ Y1
        • 1. Vorbereitungen zum Hängen
        • 2. Montage der Hängeanker
        • 3. Positionieren der Einheit IM Innern der Decke
        • 4. Installieren der Ablau Eitung
        • 5. Überprüfen des Ablaufs
      • Deckenausführung Typ T1
        • 7. Aufhängen der Inneneinheit
        • 8. Frischluftkanal
        • 9. Biegen der Leitungen
      • Niedrige Bauhöhe mit Kanal Typ F1
        • 11. Erforderliche Mindestabmessungen für Installation und Wartung
        • 14. Überprüfen des Ablaufs
        • 15. Installieren des Lufteinlass Lters
        • 16. Erhöhen der Gebläsedrehzahl
      • Slim, Niedriger Statischer Druck, mit Kanal Typ M1
        • 17. Erforderliche Mindestabmessungen für Installation
        • 19. für Einlass von Unten
        • 20. Installieren des Kanals
        • 21. Aufhängen der Inneneinheit
        • 23. Überprüfen des Ablaufs
        • 24. Erhöhen der Gebläsedrehzahl
      • Hoher Statischer Druck, mit Kanal Typ E1
        • Aufhängen der Inneneinheit
      • RAP Ventilsatz Kühlmittelansammlung Schutzventilsatz CZ P160RVK2
        • Installieren der Kühlmittelleitungen
        • Installieren der Ablau Eitung
        • Vorsichtshinweis zur Kanalverlegung
        • Erhöhen der Gebläsedrehzahl (nur Typ 280)
      • Vierweg Kassettenausführung Typ U1
        • Vorbereitungen zum Hängen
        • Aufhängen der Inneneinheit
        • Positionieren der Einheit IM Innern der Decke
        • 9. Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
        • Vorbereitung der Leitungen
        • Installation der Ablau Eitung
        • Wichtiger Hinweis für die Verkabelung der Vierweg-Kassettenausführung
    • Elektrische Verkabelung

      • 1. Allgemeine Hinweise zur Verkabelung
      • Empfohlene Kabellänge und Kabelquerschnitt für das Stromversorgungssystem
      • Schaltpläne
    • Vorbereitung der Leitungen

      • 1. Anschließen der Kühlmittelleitungen
      • Anschließen der Leitungen zwischen Innen und Außeneinheiten
      • Isolieren der Kühlmittelleitungen
      • Umwickeln der Leitungen
      • Abschließende Installationsschritte
    • Installieren der Timer-Fernbedienung (Sonderausstattung)

    • Hinweis

      • Siehe Bedienungsanleitung der als Sonderausstattung
      • Erhältlichen Fernbedienung
    • Montage der Deckenverkleidung

      • Vierweg Kassettenausführung Typ U1
        • 1. Vorbereitungen für die Montage der Deckenverkleidung
        • Montage der Deckenverkleidung
      • Vierweg Kassette 60X60 Ausführung Typ Y1
        • Vor der Montage der Deckenverkleidung
        • Montage der Deckenverkleidung
        • Verkabelung der Deckenverkleidung
        • Befestigen der Eckenabdeckung und des Lufteinlassgitters
        • Überprüfungen nach der Installation
        • Abnehmen der Deckenverkleidung für Wartungsarbeiten
        • Einstellen der Automatischen Klappe
    • Installieren des Kabellosen Fernbedienungsempfängers

      • Importante
      • Istruzioni DI Installazione
      • Precauzioni Particolari
      • Scelta Della Posizione DI Installazione
      • Installazione Dell'unità Interna
      • Preparazione Prima Dell'installazione
      • Installazione del Condotto
      • Cablaggi Elettrici
      • Esempi DI Collegamento
      • Nome Delle Parti
      • Cura E Pulizia
      • Risoluzione Dei Problemi
      • Suggerimenti Per Risparmiare Energia
      • Instruções de Instalação
      • Sistema de Ar Condicionado VRF
      • Importante
      • Precauções Especiais
      • Generalidades
      • Selecção Do Local de Instalação
      • Maneira de Instalar a Unidade Interior
      • Tipo Com Conduta de Silhueta Baixa (Tipo F1)
      • Tipo Com Conduta de Pressão Estática Alta (Tipo E1)
      • Instalação Eléctrica
      • Como Processar a Tubagem
      • Como Instalar O Telecomando Com Temporizador (Opcional)
      • Como Instalar O Painel de Tecto
      • Como Instalar O Receptor Do Telecomando Sem Fio
      • Sugestões para Economia de Energia
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 171

Enlaces rápidos

INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
EINBAUANLEITUNG
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
/ No. de modèle / Modell Nr. / Modello N. / Nº do modelo / Αρ. μοντέλου / Nº. de modelo
Model No.
Indoor Units / Unités intérieures / Inneneinheiten / Unità interne / Unidades interiores / Εσωτερικές Μονάδες / Unidades interiores
22
28
S-22MU1E5
S-28MU1E5
U1
(CZ-KPU2)**
(CZ-KPU2)**
S-22MY1E5
S-28MY1E5
Y1
(CZ-KPY2)**
(CZ-KPY2)**
T1
S-22MF1E5 S-28MF1E5 S-36MF1E5 S-45MF1E5 S-56MF1E5 S-73MF1E5 S-106MF1E5 S-140MF1E5 S-160MF1E5
F1
M1
S-22MM1E5 S-28MM1E5 S-36MM1E5 S-45MM1E5 S-56MM1E5
73
106
E1
S-73ME1E5 S-106ME1E5 S-140ME1E5 S-224ME1E5 S-280ME1E5
U1 : 4-Way Cassette / Cassette 4 voies / Vierweg-Kassette / A cassetta a 4 vie / Cassete de 4 vias / Κασέτα 4 οδών / Cassette de 4 vías
Y1 : 4-Way Cassette 60x60 / Cassette 4 voies 60x60 / Vierweg-Kassette 60x60 / A cassetta a 4 vie, 60x60 / Cassete de 4 vias 60x60
/ Κασέτα 4 οδών 60x60 / Cassette de 4 vías 60x60
T1 : Ceiling / Plafond / Decke / Soffi tto / Tecto / Οροφής / Techo
F1 : Low Silhouette Ducted / Conduit discret / Niedrige Bauhöhe mit Kanal / A condotto sottile / Com conduta de silhueta baixa
/ Αγωγός χαμηλής σιλουέτας / Conductos de baja silueta
M1 : Slim Low Static Ducted / Conduit conducteur mince / Slim, niedriger statischer Druck, mit Kanal / Tipo slim a condotto, bassa pressione statica
/ Com conduta estática baixa e delgada / Αγωγός χαμηλής στατικής πίεσης λεπτού τύπου / Delgado conductos baja presión
estática
E1 : High Static Pressure Ducted / Conduit à pression statique élevée / Hoher statischer Druck, mit Kanal / A condotto, alta pressione statica
/ Com conduta de pressão estática alta / Αγωγός υψηλής στατικής πίεσης / Conductos presión estática alta
Outdoor Units / Unités extérieures / Außeneinheiten / Unità Esterne / Unidades exteriores / Εξωτερικές μονάδες / Unidades exteriores
MF1
3WAY
ME1
2WAY
* Refrigerant R410A is used in the outdoor units.
* Le réfrigérant R410A est utilisé dans les unités extérieures.
* In den Außeneinheiten wird das Kühlmittel R410A verwendet.
* Le unità esterne usano come refrigerante l'R410A.
* O refrigerante R410A é utilizado nas unidades exteriores.
* Το ψυκτικό μέσο R410A χρησιμοποιείται στις εξωτερικές μονάδες.
* En las unidades exteriores se emplea el refrigerante R410A.
85464369336012 2010
36
45
S-36MU1E5
S-45MU1E5
(CZ-KPU2)**
(CZ-KPU2)**
S-36MY1E5
S-45MY1E5
(CZ-KPY2)**
(CZ-KPY2)**
S-36MT1E5 S-45MT1E5 S-56MT1E5 S-73MT1E5 S-106MT1E5 S-140MT1E5
140
224
U-8MF1E8, U-10MF1E8, U-12MF1E8, U-14MF1E8, U-16MF1E8
U-8ME1E8(E), U-10ME1E8(E), U-12ME1E8(E), U-14ME1E8(E), U-16ME1E8(E), U-18ME1E8(E), U-20ME1E8(E)
– VRF System Air Conditioner –
for Refrigerant R410A
– Climatiseur VRF System –
pour réfrigérant R410A
– VRF System-Klimaanlage –
für Kühlmittel R410A
– Condizionatore d'aria con sistema VRF –
per refrigerante R410A
– Sistema de Ar Condicionado VRF –
para Refrigerante R410A
– Κλιματιστικό Σύστημα VRF –
γιατοΨυκτικόμέσο R410A
– Acondicionador de aire con sistema VRF –
para refrigerante R410A
56
73
S-56MU1E5
S-73MU1E5
S-106MU1E5
(CZ-KPU2)**
(CZ-KPU2)**
(CZ-KPU2)**
S-56MY1E5
(CZ-KPY2)**
90
S-90MF1E5
** Panel (optional parts)
280
106
140
160
S-140MU1E5
S-160MU1E5
(CZ-KPU2)**
(CZ-KPU2)**
EN
FR
DE
IT
PT
GR
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic S-22MU1E5

  • Página 143 • – VRF – R410A • ● ● U1, Y1, T1, F1, M1, E1 ● ● R410A ■ … … « » 4 S-22MU1E5 S-28MU1E5 S-36MU1E5 S-45MU1E5 S-56MU1E5 S-73MU1E5 S-106MU1E5 S-140MU1E5 S-160MU1E5 (CZ-KPU2)** (CZ-KPU2)** (CZ-KPU2)** (CZ-KPU2)** (CZ-KPU2)** (CZ-KPU2)** (CZ-KPU2)** (CZ-KPU2)**...
  • Página 144 • • • R410A , • • • 0,15% • • • • (kg) • < (kg/m 0,3 kg/m ISO 5149 . • • . ., . ., 337,5 324,0 310,5 • 297,0 283,5 270,0 256,0 243,0 229,5 216,0 0,3 kg/m³ •...
  • Página 145 Pana_indoor_336012_gre.indb 3 2011/01/12 14:19:12 Pana_indoor_336012_gre.indb 4 2011/01/12 14:19:12 ........2 E1) .
  • Página 146 1-1 ( L140 1-1. ● ● ● ● 1-3 ( 1-5 ( 1-2. 1 6. 60x60 L140 1-3. L140 1-2 ( 60x60) 1-4 ( ● ● 1-6 ( 1-4. ø6,35 ø9,52...
  • Página 147 Pana_indoor_336012_gre.indb 7 2011/01/12 14:19:13 Pana_indoor_336012_gre.indb 8 2011/01/12 14:19:14 3-3. 2-1. . 3 4 ● ● ● ● ● “ ” . 3-2 . 3 4 ● ● ● ● . 2-2 ø26) ● ● 60x60 . 3-4 ● . 3 5 . 25 cm ●...
  • Página 148 3-4. ● . 3-7) 100 mm ● . 3-7 ● PVC ( 500 cc) . 3-6) . 3-11 . 3-8) PVC ( 26 mm) 300 mm 850 mm 0 45° = 140 mm . 3-8 ● ● . 3-9) 1 5 ) .
  • Página 149 Pana_indoor_336012_gre.indb 11 2011/01/12 14:19:17 Pana_indoor_336012_gre.indb 12 2011/01/12 14:19:18 ■ 3-6. ø100 ø100 36, 45, 56, . 3 17 3 18 . 1125 1180 . 3 19 27,5 27,5 106, 140 1540 1595 . 3-12 • ø100 • ø100 . 3-19 ø...
  • Página 150 3-10. PVC ( ● PVC ( ● 25 mm) . 3-23 . 3-28 ● 3-8. ● . 3 29 . 3-24 (ø100, knock-out) ● . 3-33) . 3-33 (ø30, ● . 3 25 ● (ø40, knock-out) . 3 29. . 3 34. ●...
  • Página 151 Pana_indoor_336012_gre.indb 15 2011/01/12 14:19:19 Pana_indoor_336012_gre.indb 16 2011/01/12 14:19:19 3-12. ■ 3-11. • . 3 37 • ● . 3 38 . ● 450 450 . 3-40 . 3 35 3 1. ● 22, 28, 36, 45, 56 73, 90 106, 140, 160 .
  • Página 152 3-13. 300 mm 3-15. 500 mm . 3 42 . 3-45 . 3 49 ● ● . 3 46 ● ● 90°. ( 45°). ● . 3-46 . 3-42) . 3-49 ● . 3 47 VP-25 VP-25 . 3 50 .
  • Página 153 Pana_indoor_336012_gre.indb 19 2011/01/12 14:19:20 Pana_indoor_336012_gre.indb 20 2011/01/12 14:19:21 3-16. ■ 3-17. ● . 200 450x450 ● . 3 54 ● * . 650 ● 22, 28, 36 45, 56 1/100 . 3 52 . “3-22. ”. . 20 . 20 .
  • Página 154 3-18. 3-19. 3-20. . 3 58. . 3 56 ● (x10) . 3 57 1 . 3 54. . 3-58 • 3 59. • 10 ø3,1 • . 3 61 3 62. . 3-57-1 . 3 57 2 • • .
  • Página 155 Pana_indoor_336012_gre.indb 23 2011/01/12 14:19:21 Pana_indoor_336012_gre.indb 24 2011/01/12 14:19:22 3-22. 3-24. 1 100 300 mm S 36MM1E5 S 45MM1E5 ■ 500 mm ● . 3 64 ● . 3-65-2 36, 45, 56 ● PVC ( 26 mm) . 3-65-3) 4 5 6 7 8 9 10 11 12 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .
  • Página 156: E1)

    3-26. ■ 224, 280) . 600 1170 ● 1100 3-25. 73, 106, 140) ● ● . 3 71. 600 × 600 mm ● ● . 3 72 . 3 69. ● 600 × 600 mm ● (600 600) . 3 70 ●...
  • Página 157: Rap

    Pana_indoor_336012_gre.indb 27 2011/01/12 14:19:24 Pana_indoor_336012_gre.indb 28 2011/01/12 14:19:24 3-27. RAP ( ■ ● ) (CZ-P160RVK2) . 3 81 ● 8 hp 224 10 hp 280 , . 3 73 RAP CZ P160RVK2 . ● 224 280. ● ● ● RAP CZ P160RVK2 . ●...
  • Página 158: U1)

    ■ 3-32. 3-33. . 3 85 3 86 , 3/8" . 3 86 . 3-85 22, 28, 36, 45, 56, . 3-82 910 860 73, 106, 140, 160 3-31. 280) . 3 87 . 3-84 . 3-86 22, 28, 36, 45, 56 73, 106, 140, 160 .
  • Página 159 Pana_indoor_336012_gre.indb 31 2011/01/12 14:19:25 Pana_indoor_336012_gre.indb 32 2011/01/12 14:19:26 3-36. 3-36-1. . 3 88. . 3 89. A : 850 B : 670 ● . 3-90 . 3 90 ● . 3-91 . 3 91 1,5 m ~ 2 m ● 12 17 .
  • Página 160 3-36-2. 3-36-3. ● . 3 95 ● : 2,5 N·m 3,4 N·m R, S 1.200 . . 1.200 . 3-96 . 3 96 PVC VP25 VP25 PVC. PVC VP25 : 2,5 N·m 3,4 N·m . 3-95...
  • Página 161 Pana_indoor_336012_gre.indb 35 2011/01/12 14:19:27 Pana_indoor_336012_gre.indb 36 2011/01/12 14:19:27 3-37. 4-3. 4-1. 220 240 V ~ 50/60 Hz 380 415V 3N ~ 50Hz 220 240 V ~ 50/60 Hz 380 415V 3N ~ 50Hz x2 . 220 240 V ~ 50/60 Hz ●...
  • Página 162 ■ . 4-3) . 4-7 . 4-8 . 4-3 . 4-4) . 4 8 . 4-9 ■ . 4-4 . 4 9 . 4-10 . 4-5) . 4 10 . 4 11 . 4-11 . 4 12 . 4-12 ■ .
  • Página 163 Pana_indoor_336012_gre.indb 39 2011/01/12 14:19:29 Pana_indoor_336012_gre.indb 40 2011/01/12 14:19:29 E1 (73, 106, 140) E1 (224, 280) 5-1. . 5-4 . 5 5 . 5 1 . 5-5 ● ● L N U1 R1R2 . 5-1 . 5-2 ● ● . 5 2 ●...
  • Página 164 5-5. ● R410A . 5 10 14 – 18 N · m ø6,35 (1 4") 0,8 mm (140 – 180 kgf · cm) 34 – 42 N · m ø9,52 (3 8") 0,8 mm (340 – 420 kgf · cm) °...
  • Página 165 Pana_indoor_336012_gre.indb 43 2011/01/12 14:19:30 Pana_indoor_336012_gre.indb 44 2011/01/12 14:19:31 7-2. . 7 1 ● . 7 1 . 7 4 ● REF. PIPE DRAIN ● ● . 7 4 ● . 7-1 « » . 7 2 ● . 7-4 ● ●...
  • Página 166 7-3. < > CZ RTC2 «P09» . 7-11 « » . 7 11 < > « » « DC». «62» «0000». « », « » « » 0003 « » « ». 0003 « » . 7 11 0006 « ».
  • Página 167: Y1)

    Pana_indoor_336012_gre.indb 47 2011/01/12 14:19:33 Pana_indoor_336012_gre.indb 48 2011/01/12 14:19:34 60x60 ( 7-6. ■ . 7 15 . 7 19 :600 × 600 mm . 7 22 ● . 7-15 . 7-12) 18 mm . 7 16 . 7 12 . 7-19 .
  • Página 168 7-9. 7-10. ■ ● E1 ( 73, 106 . 7-24 ● ● ● . 7 25 60X60 E1 ( ■ . 7-25 7-8. ● ● “P09” ● ●...
  • Página 169 Pana_indoor_336012_gre.indb 51 2011/01/12 14:19:41 Pana_indoor_336012_gre.indb 52 2011/01/12 14:19:42 60x60 (Y1): ● ● U1, Y1 F1, M1, E1* ● ● (F1, M1, E1): ● ● ● < > ● ● < > (T1): (U1): ● ●...
  • Página 170 ■ ● ON/OFF ● ● ● ● ● «High» «Strong» «Low» «■ ». ● ● «■ ». ● ● ● «High» «Strong» ● E, F, H, L, P ■ ● ● ● “ ” . ● ●...
  • Página 171: Acondicionador De Aire Con Sistema Vrf

    ADVERTENCIA provocar lesiones personales graves o …En una habitación interior incluso la muerte. Aisle apropiadamente cualquier tubería que corra por Cassette S-22MU1E5 S-28MU1E5 S-36MU1E5 S-45MU1E5 S-56MU1E5 S-73MU1E5 S-106MU1E5 S-140MU1E5 S-160MU1E5 Este símbolo hace referencia a prácticas el interior de la sala para prevenir la “transpiración”...
  • Página 172: Durante El Mantenimiento

    Comprobación del límite de densidad Las normas para el volumen mínimo en las habitaciones • Utilice el método abocardado para la tubería de Otros son las siguientes. conexión. La habitación en la que se instalará el acondicionador de (1) Sin partición (parte sombreada) •...
  • Página 173 Pana_indoor_336012_Spa.indb 3 2011/01/12 14:25:08 Pana_indoor_336012_Spa.indb 4 2011/01/12 14:25:08 ÍNDICE Página Página Página ■ Tipo cassette de 4 vías 60 × 60 (Tipo Y1) ... . . 49 ■ Tipo conductos presión estática alta (Tipo E1) ..27 IMPORTANTE .
  • Página 174 1. GENERAL Tabla 1-1 (Cassette de 4 vías) * El cable del reforzador está alojado dentro de la caja de Nombre de Figura Cant. Observaciones componentes eléctricos. las piezas Nombre de las Este manual describe brevemente el lugar y la forma de Figura Cant.
  • Página 175: Selección Del Lugar De Instalación

    Pana_indoor_336012_Spa.indb 7 2011/01/12 14:25:09 Pana_indoor_336012_Spa.indb 8 2011/01/12 14:25:10 3-3. Colocación de la unidad dentro del techo 2. SELECCIÓN DEL LUGAR DE Tipo Cassette de 4 vías Dimensiones de la abertura del techo INSTALACIÓN (1) Cuando coloque la unidad dentro del techo, determine el Paso de perno de suspensión paso de los pernos de suspensión utilizando el diagrama de instalación de escala completa.
  • Página 176 3-4. Instalación del tubo de drenaje Drenaje de agua PRECAUCIÓN (1) Prepare un tubo de cloruro de polivinilo duro estándar ● No instale un sangrador de aire, ya que podría causar (diámetro exterior de 26 mm) para el drenaje y utilice la salpicadura de agua por la salida del tubo de drenaje.
  • Página 177 Pana_indoor_336012_Spa.indb 11 2011/01/12 14:25:13 Pana_indoor_336012_Spa.indb 12 2011/01/12 14:25:13 ■ Tipo techo (Tipo T1) (4) Posición de las aberturas del lado de la pared y el techo ADVERTENCIA La figura muestra la vista desde la parte frontal Es muy importante que tenga mucho cuidado al sujetar Entrada 3-6.
  • Página 178 Perno de suspensión Tubería de PVC (Comprada localmente) 3-10. Instalación del tubo de drenaje PRECAUCIÓN (suministrado en el sitio) ● Prepare el tubo de cloruro de polivinilo estándar para el INTERIOR EXTERIOR Arandela (suministrado Pared Compruebe los códigos y las regulaciones eléctricas drenaje y conéctelo al tubo de drenaje de la unidad interior en el sitio) locales antes de realizar el cableado.
  • Página 179: Tipo Conductos De Baja Silueta (Tipo F1)

    Pana_indoor_336012_Spa.indb 15 2011/01/12 14:25:14 Pana_indoor_336012_Spa.indb 16 2011/01/12 14:25:15 ■ Tipo conductos de baja silueta (Tipo F1) 3-12. Suspensión de la unidad interior Perno de suspensión En función del tipo de techo: 3-11. Espacio mínimo necesario para la instalación y • Inserte pernos de suspensión (Fig. 3-37). el servicio Tuercas hexagonales ●...
  • Página 180 3-13. Instalación del tubo de drenaje 300 mm o menos 3-15. Instalación del filtro de entrada de aire (1) Prepare un tubo de PVC duro estándar (diámetro exterior 500 mm o menos de 32 mm) para el drenaje y emplee la manguera de Bien drenaje y la banda de manguera suministradas para evitar fugas de agua.El tubo de PVC debe adquirirse por...
  • Página 181: Tipo Delgado Conductos Baja Presión Estática

    Pana_indoor_336012_Spa.indb 19 2011/01/12 14:25:16 Pana_indoor_336012_Spa.indb 20 2011/01/12 14:25:16 ■ Tipo delgado conductos baja presión estática 3-16. Aumento de la velocidad del ventilador (Tipo M1) Si la presión estática externa es demasiado grande (debido a 824 (Paso de perno de suspensión) conductos de extensión largos, por ejemplo), el volumen del Caja de componentes...
  • Página 182: Preparativos Antes De La Instalación

    3-18. Preparativos antes de la instalación 3-19. Para la entrada inferior 3-20. Instalación del conducto ADVERTENCIA (1) Confirme la relación posicional entre la unidad y los pernos Para la entrada inferior, vuelva a colocar la cubierta de la Conecte el conducto disponible a la venta, tal y como se Es muy importante que tenga mucho cuidado al sujetar muestra en la Fig.
  • Página 183 Pana_indoor_336012_Spa.indb 23 2011/01/12 14:25:16 Pana_indoor_336012_Spa.indb 24 2011/01/12 14:25:18 3-22. Instalación del tubo de drenaje 3-24. Aumento de la velocidad del ventilador Por lo menos 1/100 S-36MM1E5 S-45MM1E5 300 mm o menos (sin pendiente descendiente) (1) Prepare un tubo de PVC duro estándar (diámetro exterior ■...
  • Página 184: Tipo Conductos Presión Estática Alta (Tipo E1)

    ■ Tipo conductos presión estática alta (Tipo E1) 3-26. Espacio mínimo necesario para la isntalación y 1170 Mín. 600 el servicio de mantenimiento (Tipos 224, 280) Mín. 600 (Espacio para (Espacio para el (Paso de perno de suspensión) el mantenimiento) 1100 mantenimiento) 3-25.
  • Página 185 Pana_indoor_336012_Spa.indb 27 2011/01/12 14:25:19 Pana_indoor_336012_Spa.indb 28 2011/01/12 14:25:20 ■ Juego de válvula RAP (Juego de válvula protector ● 3-27. Suspensión de la unidad interior Asegúrese de aislar los tubos de gas y de líquido.Además, (5) De igual forma, en otra parte del tubo, prepare sifones envuelva el material aislante suministrado alrededor de con un conector de inspección para limpiar el polvo o los de acumulación de refrigerante) (CZ-P160RVK2)
  • Página 186 ■ Tipo cassette de 4 vías (Tipo U1) Rendimiento del ventilador interior Tipo 140 Tipo 224 Tipo 280 Nota: Para conocer el procedimiento de cambio de la 3-32. Preparación para la suspensión cinta del ventilador DC del Cassette de 4 vías, Esta unidad utiliza una bomba de drenaje.
  • Página 187 Pana_indoor_336012_Spa.indb 31 2011/01/12 14:25:21 Pana_indoor_336012_Spa.indb 32 2011/01/12 14:25:21 (2) La longitud de los pernos de suspensión debe ser la 3-36. Instalación de la tubería de drenaje apropiada para la distancia entre la parte inferior del 3-36-1. Antes de realizar la instalación de la tubería perno y la parte inferior de la unidad para que sea de de drenaje más de 18 mm, tal y como se muestra en la Fig.
  • Página 188 3-36-2. Instalación de la tubería de drenaje 3-36-3. Comprobación del drenaje Tenga cuidado, ya que el PRECAUCIÓN ventilador se pondrá en PRECAUCIÓN Comprobación del funcionamiento cuando drenaje ● No aplique fuerza al puerto de drenaje al realizar la 3) Desplace la banda de la manguera de forma que la cortocircuite el pasador de la conexión del tubo de drenaje.
  • Página 189: Cableado Eléctrico

    Pana_indoor_336012_Spa.indb 35 2011/01/12 14:25:22 Pana_indoor_336012_Spa.indb 36 2011/01/12 14:25:22 4-3. Diagramas del sistema de cableado 3-37. Nota importante para el cableado del tipo 4. CABLEADO ELÉCTRICO cassette de 4 vías 4-1. Precauciones generales sobre el cableado Unidad interior ej.) Tipo MF1 Entrada de fuente de alimentación (N.°...
  • Página 190: Para Cables Trenzados

    Conexión de cables al terminal PRECAUCIÓN ■ Para cables trenzados (1) Cuando enlace las unidades exteriores en una red, desconecte el terminal extendido desde la clavija de cortocircuito (1) Corte el extremo del cable con alicates desde todas las unidades exteriores con excepción de cualquiera de las unidades exteriores. de corte, y desforre el aislante para (Cuando salen de fábrica: En estado cortocircuitado).
  • Página 191: Proceso De Las Tuberías

    Pana_indoor_336012_Spa.indb 39 2011/01/12 14:25:24 Pana_indoor_336012_Spa.indb 40 2011/01/12 14:25:24 Precaución antes de conectar fi rmemente los tubos Tipo E1 (73, 106, 140) Tipo E1 (224, 280) 5. PROCESO DE LAS TUBERÍAS (1) Aplique una tapa de sellado o cinta impermeable para evitar la Utilice este tornillo para conectar a tierra el Tornillo de conexión a tierra funcional El lado de la tubería de líquido está...
  • Página 192: Instalación Del Mando Adistancia Con Temporizador

    ● Para las tuercas abocardadas en las conexiones de Aislante para partes abocardadas 5-5. Finalización de la instalación (suministrado) tuberías, asegúrese de emplear las tuercas abocardadas Tras acabar de aislar y envolver el tubo, utilice masilla de Unión suministradas con la unidad o tuercas abocardadas para Cinta aislante (blanca) sellado para sellar el orificio de la pared con el fin de evitar que abocardada...
  • Página 193 Pana_indoor_336012_Spa.indb 43 2011/01/12 14:25:25 Pana_indoor_336012_Spa.indb 44 2011/01/12 14:25:25 7-2. Instalación del Panel de Techo (3) Instalación del panel del techo (5) Fijación de la cubierta de la esquina y la rejilla de La alimentación deberá estar activada para cambiar entrada de aire (1) Retirada de la rejilla de entrada de aire PRECAUCIÓN el ángulo de la aleta.
  • Página 194 5 Pulse los botones de hora del temporizador 7-3. Otros 2) Al realizar el ajuste con el Mando a distancia con cable (4) Ajuste de la aleta de forma independiente (al ajustar el para seleccionar los datos de ajuste que desee. (1) Comprobación después de la instalación <Procedimiento>...
  • Página 195 Pana_indoor_336012_Spa.indb 47 2011/01/12 14:25:28 Pana_indoor_336012_Spa.indb 48 2011/01/12 14:25:28 ■ Tipo cassette de 4 vías 60 × 60 (Tipo Y1) b) Deslice los enganches de la rejilla de aire en el sentido (3) Apriete los tornillos de cabeza de arandela suministrados 7-6.
  • Página 196: Instalación Del Receptor Del Mando A Distancia Inalámbrico

    8. INSTALACIÓN DEL RECEPTOR DEL Tipo M1 (DELGADO CONDUCTOS BAJA PRESIÓN ESTÁTICA) 7-9. Extracción del panel del techo para el servicio Orificio para de mantenimiento MANDO A DISTANCIA INALÁMBRICO el gancho Conducto sólido rectangular (opcional) Al extraer el panel del techo para el servicio de mantenimiento, Caja eléctrica extraiga la rejilla de entrada de aire y el filtro de aire, NOTA...
  • Página 197 Pana_indoor_336012_Spa.indb 51 2011/01/12 14:25:37 Pana_indoor_336012_Spa.indb 52 2011/01/12 14:25:38 Filtro de aire Tipo cassette de 4 vías 60 × 60 (Y1): PRECAUCIÓN El filtro de aire recoge polvo y otras partículas del aire que deberían 1. Utilice un destornillador para extraer el tornillo del perno en limpiarse a intervalos regulares como se indica en la tabla de abajo cada lado de los dos cierres.
  • Página 198: Localización Y Resolución De Problemas

    ■ Localización y resolución de problemas ● Comprobaciones previas a la solicitud de servicio Si su acondicionador de aire no funciona correctamente, compruebe primero los siguientes puntos antes de solicitar ayuda del servicio Síntoma Causa Solución técnico. Si sigue sin funcionar correctamente, póngase en contacto con su distribuidor o su centro de servicio. El acondicionador de aire Fallo de alimentación o situación Pulse de nuevo el botón de operación ON/OFF en...
  • Página 200 Printed in Japan...

Tabla de contenido