Panasonic S-22MU2E5A Instrucciones De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para S-22MU2E5A:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59

Enlaces rápidos

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Air Conditioner
This air conditioner uses the refrigerant R410A.
Model No.
Indoor Units
Indoor
Type
Units Type
4-Way
S-22MU2E5A
U2
Cassette
(CZ-KPU3)*
Indoor
Type
Units Type
4-Way
S-106MU2E5A
U2
Cassette
(CZ-KPU3)*
* Panel (optional parts)
ENGLISH
Read through the Installation Instructions before you proceed with the installation.
In particular, you will need to read under the "IMPORTANT!" section at the top of the page.
FRANÇAIS
Lisez les instructions d'installation avant de commencer l'installation.
En particulier, vous devez lire la section «IMPORTANT!» en haut de la plage.
ESPAÑOL
Lea las Instrucciones de instalación antes de proceder con la instalación del equipo.
En concreto, deberá leer detenidamente la sección "¡IMPORTANTE!" situada al principio de la página.
DEUTSCH
Lesen Sie die Einbauanleitung, bevor Sie mit der Installation beginnen.
Insbesondere die Hinweise im Abschnitt "WICHTIG!" oben auf der Seite müssen unbedingt gelesen werden.
ITALIANO
Leggere le Istruzioni di installazione prima di procedere con l'installazione.
Prestare particolare attenzione alla sezione "IMPORTANTE!" all'inizio della pagina.
NEDERLANDS
Lees de installatie-instructies zorgvuldig door voor u begint met de installatie.
U moet vooral het gedeelte waar "BELANGRIJK!" boven staat heel goed lezen.
PORTUGUÊS
Leia cuidadosamente as instruções de instalação antes de prosseguir com a instalação.
Em particular, é necessário ler as informações na secção "IMPORTANTE!" na parte superior da página.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Διαβάστε τις Οδηγίες εγκατάστασης πριν συνεχίσετε με την εγκατάσταση.
Συγκεκριμένα, θα χρειαστεί να διαβάσετε την ενότητα «ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!» στο πάνω μέρος της σελίδας.
БЪЛГАРСКИ
Прочетете инструкциите за инсталиране преди да продължите с инсталирането.
В частност, ще трябва да прочетете раздела „ВАЖНО!" в горната част на страницата.
TÜRKÇE
Montaja başlamadan önce tüm Montaj Talimatlarını okuyun.
Özellikle sayfanın üstünde yer alan "ÖNEMLİ!" başlıklı bölümünü okumanız gerekir.
РУССКИЙ
Перед выполнением установки прочтите инструкцию по установке.
В частности, вам следует прочесть раздел «ВАЖНО!» вверху страницы.
УКРАЇНСЬКА
Перш ніж продовжити встановлення, прочитайте вказівки зі встановлення.
Зокрема, обов'язково прочитайте розділ «ВАЖЛИВО!» вгорі сторінки.
B.INDONESIA
Bacalah seluruh Petunjuk Pemasangan sebelum Anda melakukan pemasangan.
Secara khusus, Anda perlu membaca bagian " PENTING! " di bagian atas halaman.
22
28
36
S-28MU2E5A
S-36MU2E5A
(CZ-KPU3)*
(CZ-KPU3)*
Rated Capacity
106
140
160
S-140MU2E5A
S-160MU2E5A
(CZ-KPU3)*
(CZ-KPU3)*
Rated Capacity
45
56
S-45MU2E5A
S-56MU2E5A
S-60MU2E5A
(CZ-KPU3)*
(CZ-KPU3)*
(CZ-KPU3)*
60
73
90
S-73MU2E5A
S-90MU2E5A
(CZ-KPU3)*
(CZ-KPU3)*
ACXF60-06960
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic S-22MU2E5A

  • Página 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS Air Conditioner This air conditioner uses the refrigerant R410A. Model No. Indoor Units Rated Capacity Indoor Type Units Type 4-Way S-22MU2E5A S-28MU2E5A S-36MU2E5A S-45MU2E5A S-56MU2E5A S-60MU2E5A S-73MU2E5A S-90MU2E5A Cassette (CZ-KPU3)* (CZ-KPU3)* (CZ-KPU3)* (CZ-KPU3)* (CZ-KPU3)* (CZ-KPU3)* (CZ-KPU3)* (CZ-KPU3)* Indoor...
  • Página 30 – NOTE –...
  • Página 59: Importante

    ¡IMPORTANTE! • En este sistema se utilizan voltajes Lea este manual antes de empezar eléctricos altamente peligrosos. Consulte detenidamente el diagrama de El instalador o el distribuidor de ventas deben ser los cableado y estas instrucciones durante encargados de instalar este acondicionador de aire. el cableado.
  • Página 60 Durante la instalación... Cuando conecte tubos de refrigerante Preste especial atención a las fugas de Seleccione un lugar de instalación que refrigerante. sea lo suficientemente rígido y resistente como para soportar o sostener la unidad, ADVERTENCIA PRECAUCIÓN y elija un lugar donde resulte sencillo realizar las tareas de mantenimiento.
  • Página 61 • No vierta líquido refrigerante mientras PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN realiza tareas de conexión de tuberías durante una instalación o reinstalación, • Ventile las áreas cerradas cuando ni mientras repara piezas de efectúe la instalación o prueba del refrigeración. sistema de refrigeración. El gas Maneje con cuidado el refrigerante refrigerante fugado, en contacto líquido, ya que podría provocar un...
  • Página 62 ÍNDICE Página Página IMPORTANTE ........59 8.
  • Página 63: General

    1. GENERAL Nombre de la Figura Cantidad Observaciones pieza En este manual se describen brevemente el lugar y la forma de instalación de un sistema acondicionador de aire. Lea todas las instrucciones para las unidades interior y exterior, y cerciórese Aislante de de haber recibido todas las piezas antes de iniciar la instalación drenaje...
  • Página 64: Selección Del Lugar De Instalación

    2. SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN Tipo Cassette de 4 vías 2-1. Unidad interior EVITE LO SIGUIENTE: ● Áreas en las que pueda existir filtración de gases inflamables. ● Lugares en los que existan grandes cantidades de rocío de aceite. ●...
  • Página 65: Instalación De La Unidad Interior

    3. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Nota: Para conocer el procedimiento de cambio de la ■ Tipo Cassette de 4 vías (tipo U2) cinta del ventilador CC del Cassette de 4 vías, consulte la página 79. 3-1. Preparación para la suspensión Esta unidad utiliza una bomba de drenaje.
  • Página 66: Colocación De La Unidad En El Interior Del Techo

    3-3. Colocación de la unidad en el interior del techo (3) Enrosque las 3 tuercas hexagonales y las 2 arandelas en cada uno de los 4 pernos de suspensión. Utilice 1 Esta unidad está equipada con una bomba de drenaje. tuerca y 1 arandela para el lado superior y 2 tuercas y 1 Realice una comprobación con una cinta de medir o un arandela para el lado inferior, de modo que la unidad no...
  • Página 67: Instalación Del Tubo De Drenaje

    3-5. Instalación del tubo de drenaje 3-5-1. Antes de realizar la instalación del tubo de drenaje (1) Limitaciones de elevación para la conexión del tubo de (3) Limitaciones de la conexión de la manguera de drenaje drenaje PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN No doble la manguera de drenaje suministrada 90° o ●...
  • Página 68 Instalación del tubo de drenaje 3-5-2. PRECAUCIÓN (1) Cómo conectar el orificio de drenaje y la manguera de (2) Instalación del tubo de drenaje drenaje Conecte la junta del tubo de PVC duro (VP25: no incluido) ● En primer lugar, inserte la banda de la manguera ●...
  • Página 69: Nota Importante Para El Cableado Del Tipo Cassette De 4 Vías

    3-5-3. Comprobación del drenaje 3-6. Nota importante para el cableado del tipo Cassette de 4 vías Tenga cuidado, ya que el ventilador se pondrá en funcionamiento PRECAUCIÓN cuando cortocircuite la clavija de la placa de control interior. Después de haber finalizado el cableado (consulte la sección 4.
  • Página 70: Cableado Eléctrico

    4. CABLEADO ELÉCTRICO 4-2. Longitud y diámetro de cables recomendados para el sistema de alimentación 4-1. Precauciones generales sobre el cableado Unidad interior (1) Antes de efectuar el cableado, compruebe la tensión (B) Fuente de Fusible de tiempo nominal de la unidad que se indica en su placa de alimentación de retardo o características y, a continuación, realice el cableado...
  • Página 71: Diagramas Del Sistema De Cableado

    4-3. Diagramas del sistema de cableado Unidad interior (n.° 1) ej.) Tipo MF2 (para Europa) Fuente de alimentación Unidad exterior 220/230/240 V ~ 50/60 Hz Unidad INV Fuente de alimentación Tierra 380/400/415 V, 3 N~, 50 Hz Mando a distancia Tierra Unidad interior...
  • Página 72 PRECAUCIÓN (1) Cuando enlace las unidades exteriores en una red, desconecte el terminal extendido de la clavija de cortocircuito de todas las unidades exteriores, a excepción de alguna de las unidades exteriores. (Cuando salen de fábrica: en estado cortocircuitado). Para un sistema sin enlaces (sin cables de conexión entre las unidades exteriores), no extraiga la clavija de cortocircuito. (2) No instale los cables de control entre unidades de forma que se cree un bucle.
  • Página 73 Conexión de cables al terminal ■ Para cables trenzados ■ Ejemplos de cables blindados (1) Corte el extremo del cable con unos alicates de corte, (1) Retire la cubierta del cable sin arañar el blindaje trenzado. quite el aislante para exponer los cables trenzados unos 10 mm y retuerza con fuerza los extremos de los cables.
  • Página 74: Proceso De Los Tubos

    5. PROCESO DE LOS TUBOS Precaución antes de conectar firmemente los tubos (1) Aplique una tapa de sellado o cinta impermeable para evitar la entrada de polvo o de agua en los tubos antes de 5-1. Conexión del tubo de refrigerante su utilización.
  • Página 75: Aislamiento Del Tubo De Refrigerante

    Para las tuercas abocardadas en las conexiones de Aislante para partes abocardadas (incluido) ● tubos, asegúrese de emplear las tuercas abocardadas Unión Cinta aislante abocardada suministradas con la unidad o tuercas abocardadas para (suministrada) R410A (tipo 2). Los tubos de refrigerante utilizados deben tener un grosor de pared correcto, como se muestra en la Lado de tabla que aparece a continuación.
  • Página 76: Finalización De La Instalación

    5-5. Finalización de la instalación PRECAUCIÓN Cuando termine de aislar y envolver el tubo, utilice masilla de sellado para sellar el orificio de la pared con el fin de evitar que No coloque nunca el panel mirando hacia abajo. ● entre la lluvia y la corriente.
  • Página 77 (2) Extracción de la cubierta de la esquina Esquina del tubo de drenaje Presione los cierres de la cubierta de la esquina en la Esquina del tubo de dirección de la flecha 1 y extráigalos deslizándolos en refrigerante la dirección de la flecha 2. Marca con DRAIN Panel del cassette Empuje los pestillos hacia...
  • Página 78 1) Compruebe que la correa de seguridad de la cubierta de de Panasonic antes del envío. * Es posible realizar la instalación en la esquina esté atada al pasador del panel del cassette,...
  • Página 79: Otros

    7-3. Otros 1) Cuando se realiza el ajuste desde la PCB <Procedimiento> (1) Comprobación después de la instalación Detenga el sistema antes de realizar estos pasos. 1) Compruebe que no queden espacios intermedios 1 Abra la cubierta de la caja de componentes entre la unidad y el panel del cassette, ni entre el eléctricos y, a continuación, compruebe la PCB de panel del cassette y la superficie del techo.
  • Página 80 3 Seleccione “Unit no.” (N.º de unidad) pulsando el botón <Procedimiento de CZ-RTC4> Detenga el sistema antes de realizar estos pasos. para realizar los cambios. 1 Mantenga pulsados los botones forma simultánea durante 4 segundos o más. 2 Si está en vigor el control de grupo, pulse el botón En este momento, el ventilador de la unidad interior empieza a funcionar y se selecciona la dirección (n.º...
  • Página 81 <Procedimiento de CZ-RTC5A> Detenga el sistema antes de realizar estos pasos. 1 Mantenga pulsados los botones simultáneamente durante 4 segundos o más. YYYY En la pantalla LCD aparece la pantalla “Maintenance func” (Func. mantenimiento). 2 Pulse el botón para ver cada menú. Si desea ver la siguiente pantalla de forma instantánea, 5 Seleccione “Set data”...
  • Página 82: Instalación Del Receptor Del Mandoa Distancia Inalámbrico

    5 Pulse el botón (La pantalla deja de parpadear, permanece encendida y se completa el ajuste). Si desea modificar la unidad interior seleccionada, siga el paso 2. 6 Pulse el botón para volver a la pantalla normal del Si desea modificar la unidad interior seleccionada, siga mando a distancia.
  • Página 83: Precauciones Sobre El Funcionamiento De

    9. PRECAUCIONES SOBRE EL FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA Solicite al cliente que esté presente cuando realice el ● funcionamiento de prueba. En ese momento, explíquele el manual de operación y haga que el cliente ejecute personalmente los pasos. Compruebe que la alimentación de 220 - 240 V CA no esté ●...
  • Página 84 11. APÉNDICE PRECAUCIÓN ■ Mantenimiento y limpieza ● Al limpiar el filtro de aire, no extraiga la cadena de seguridad. Si es necesario extraerla para realizar labores ADVERTENCIA de mantenimiento en el interior, asegúrese de fijar correctamente la cadena de seguridad (engancharla en ●...
  • Página 85 ■ Localización y resolución de problemas Si su acondicionador de aire no funciona correctamente, compruebe primero los siguientes puntos antes de solicitar ayuda al servicio técnico. Si sigue sin funcionar correctamente, póngase en contacto con su distribuidor o su centro de servicio. Unidad interior ●...
  • Página 86 Comprobaciones previas a la solicitud de servicio ● Síntoma Causa Solución El acondicionador de aire Fallo de alimentación o situación posterior Pulse de nuevo el botón de funcionamiento ON/ no funciona, aunque la a fallo de alimentación OFF en el mando a distancia. alimentación está...
  • Página 367 – NOTE –...

Tabla de contenido