Accu-Chek FlexLink Manual Del Usuario
Accu-Chek FlexLink Manual Del Usuario

Accu-Chek FlexLink Manual Del Usuario

Set de infusión
Ocultar thumbs Ver también para FlexLink:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 55

Enlaces rápidos

INFUSION SET
ACCU-CHEK and ACCU-CHEK FLEXLINK
are trademarks of Roche.
Roche Diabetes Care AG
3401 Burgdorf, Switzerland
www.accu-chek.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Accu-Chek FlexLink

  • Página 3: Instrukcja Użytkowania

    Instructions for use Návod k použití Gebrauchsanweisung Instrukcja użytkowania 100 Mode d’emploi Brugsanvisning 112 Istruzioni per l’uso Bruksanvisning 122 Instrucciones de uso Bruksanvisning 134 Gebruiksaanwijzing Käyttöohjeet 144 Instruções de uso...
  • Página 5 Instructions for use Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Instruções de uso Návod k použití Instrukcja użytkowania Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet...
  • Página 18 Schlauch Kanüle INFUSIONSSET...
  • Página 54 catéter cabezal SET DE INFUSIÓN...
  • Página 55: Contenido De Los Envases De Accu-Chek Flexlink

    Instrucciones de uso G Cuerpo de la cánula H Conector Accu-Chek FlexLink es un set de infusión para la administración subcutánea de insulina realizada Clips laterales del conector J Catéter con micro-infusoras de insulina. K Cierre luer Contenido de los envases de L Tapón de desconexión...
  • Página 56 Es recomendable que consulte el manual lizarlo. de la micro-infusora de insulina para obtener in- • Accu-Chek FlexLink es sólo para uso subcutá- formación acerca de esta terapia. neo. Si es la primera vez que lo utiliza, deberá colocar- •...
  • Página 57 • Si la zona de inserción se inflama, retire la cá- dosis completa de insulina. Sustituya el dispo- nula y utilice un nuevo Accu-Chek FlexLink en sitivo Accu-Chek FlexLink cuando vea que se una zona de aplicación distinta. despega el adhesivo.
  • Página 58 • No permita que Accu-Chek FlexLink entre en instrucciones proporcionadas por un profesio- contacto con desinfectantes, perfumes o des- nal sanitario. odorantes, ya que estos productos pueden • Compruebe el nivel de glucemia de 1 a 3 horas afectar a la integridad del dispositivo.
  • Página 59 En caso de duda, cam- Sujete el Accu-Chek FlexLink por el tapón de bie el dispositivo Accu-Chek FlexLink. soporte azul (M) con el pulgar y el índice y retire la cubierta protectora transparente (B) girando y Cómo colocar Accu-Chek FlexLink...
  • Página 60 Figura 4 rápidamente hasta el fondo para evitar que se Pellizce el tejido subcutáneo. Introduzca la aguja doble. Si la cánula se doblara, el flujo de insulina guía (C) y la cánula flexible (D) de forma rápida podría disminuirse o detenerse. y recta en el sitio de inserción, con un ángulo Figura 5 de 90°.
  • Página 61 Figura 7 Figura 8 Para retirar la aguja guía (C), sujete el cuerpo de Conecte el cierre luer (K) en la micro-infusora la cánula (G) con firmeza. Coloque un dedo en la enroscándolo al adaptador de ésta. Siga las ins- parte superior del cuerpo de dicha cánula y reti- trucciones del manual del usuario del fabricante re la aguja guía de forma recta, sujetándola por...
  • Página 62 ADVERTENCIA Volumen de llenado Catéter: Llene el espacio del cabezal recién insertado 12"/ 30 cm: 6 unidades aprox.* 60 μl aprox. después de conectar el catéter. En caso contra- 24"/ 60 cm: 11 unidades aprox.* 110 μl aprox. rio, la insulina suministrada no se absorberá in- 31"/ 80 cm: 14 unidades aprox.* 140 μl aprox.
  • Página 63 No utilice el catéter Accu-Chek FlexLink le permite desconectar la durante más de 6 días. micro-infusora de forma temporal para bañarse, nadar, etc., sin necesidad de cambiar el set de Cómo desconectar infusión. Accu-Chek FlexLink...
  • Página 64 ADVERTENCIA Accu-Chek FlexLink No es necesario administrar un bolo adicional. ADVERTENCIA Antes de volver a conectar Accu-Chek FlexLink, compruebe que haya una gota del medicamento en el extremo de la aguja del conector (H). Rellene el dispositivo Accu-Chek FlexLink hasta que el medicamento comience a salir por la agu- ja del conector.
  • Página 65 Teléfono atención 900 210 341 +52 55 50 81 58 88 Teléfono +34 935 834 000 Fax +34 935 834 798 Distribuido en Argentina por: info@accu-chek.es Productos Roche S.A.Q.el. www.accu-chek.es División Diagnóstica, Rawson 3150 B1610BAL Ricardo Rojas Distribuido en México por: Partido de Tigre (Buenos Aires) Productos Roche S.A.
  • Página 66 slanggedeelte naaldgedeelte INFUSIESET...
  • Página 136 slangesett kanylesett INFUSJONSSETT...
  • Página 146 letku kanyyliosa INFUUSIOSETTI...
  • Página 158 Keep dry Skladujte v suchém prostředí Vor Feuchtigkeit schützen Chronić przed wilgocią Garder à l’abri de l’humidité Opbevares tørt Mantenere asciutto Förvara torrt Proteger de la humedad Oppbevares tørt Niet blootstellen aan vocht Suojeltava kosteudelta Mantenha seco...
  • Página 159 Do not use if package is damaged V případě poškozeného obalu výrobek Nicht verwenden, falls die Verpackung nepoužívejte beschädigt ist Nie stosowaç, jeżeli opakowanie jest Ne pas utiliser si l’emballage est endommagé uszkodzone Non usare se la confezione è danneggiata Må...
  • Página 160 Consult instructions for use Prostudujte si pokyny k použití Gebrauchsanweisung beachten Przed użyciem przeczytać instrukcję Consulter le mode d’emploi użytkowania Consultare le istruzioni per l’uso Læs brugsanvisningen Leer las instrucciones de uso Läs i bruksanvisningen Raadpleeg de gebruiksaanwijzing Les bruksanvisningen Consulte as instruções de uso Lue käyttöohjeet...
  • Página 161 Use by Spotřebujte do Verwendbar bis Data ważności Utiliser avant Anvendes inden Data di scadenza Använd senast Fecha de caducidad Brukes før Vervaldatum Viimeinen käyttöpäivämäärä Usado por...
  • Página 164 Reference number Referenční číslo Bestellnummer Numer referencyjny Numéro de référence Referencenummer Codice articolo Referensnummer Número de artículo Referansenummer Referentienummer Tuotenumero Número de referência...

Tabla de contenido