Instructions for use Návod k použití Gebrauchsanweisung Instrukcja użytkowania 100 Mode d’emploi Brugsanvisning 112 Istruzioni per l’uso Bruksanvisning 122 Instrucciones de uso Bruksanvisning 134 Gebruiksaanwijzing Käyttöohjeet 144 Instruções de uso...
Página 5
Instructions for use Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Instruções de uso Návod k použití Instrukcja użytkowania Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet...
Instrucciones de uso G Cuerpo de la cánula H Conector Accu-Chek FlexLink es un set de infusión para la administración subcutánea de insulina realizada Clips laterales del conector J Catéter con micro-infusoras de insulina. K Cierre luer Contenido de los envases de L Tapón de desconexión...
Página 56
Es recomendable que consulte el manual lizarlo. de la micro-infusora de insulina para obtener in- • Accu-Chek FlexLink es sólo para uso subcutá- formación acerca de esta terapia. neo. Si es la primera vez que lo utiliza, deberá colocar- •...
Página 57
• Si la zona de inserción se inflama, retire la cá- dosis completa de insulina. Sustituya el dispo- nula y utilice un nuevo Accu-Chek FlexLink en sitivo Accu-Chek FlexLink cuando vea que se una zona de aplicación distinta. despega el adhesivo.
Página 58
• No permita que Accu-Chek FlexLink entre en instrucciones proporcionadas por un profesio- contacto con desinfectantes, perfumes o des- nal sanitario. odorantes, ya que estos productos pueden • Compruebe el nivel de glucemia de 1 a 3 horas afectar a la integridad del dispositivo.
Página 59
En caso de duda, cam- Sujete el Accu-Chek FlexLink por el tapón de bie el dispositivo Accu-Chek FlexLink. soporte azul (M) con el pulgar y el índice y retire la cubierta protectora transparente (B) girando y Cómo colocar Accu-Chek FlexLink...
Página 60
Figura 4 rápidamente hasta el fondo para evitar que se Pellizce el tejido subcutáneo. Introduzca la aguja doble. Si la cánula se doblara, el flujo de insulina guía (C) y la cánula flexible (D) de forma rápida podría disminuirse o detenerse. y recta en el sitio de inserción, con un ángulo Figura 5 de 90°.
Página 61
Figura 7 Figura 8 Para retirar la aguja guía (C), sujete el cuerpo de Conecte el cierre luer (K) en la micro-infusora la cánula (G) con firmeza. Coloque un dedo en la enroscándolo al adaptador de ésta. Siga las ins- parte superior del cuerpo de dicha cánula y reti- trucciones del manual del usuario del fabricante re la aguja guía de forma recta, sujetándola por...
Página 62
ADVERTENCIA Volumen de llenado Catéter: Llene el espacio del cabezal recién insertado 12"/ 30 cm: 6 unidades aprox.* 60 μl aprox. después de conectar el catéter. En caso contra- 24"/ 60 cm: 11 unidades aprox.* 110 μl aprox. rio, la insulina suministrada no se absorberá in- 31"/ 80 cm: 14 unidades aprox.* 140 μl aprox.
Página 63
No utilice el catéter Accu-Chek FlexLink le permite desconectar la durante más de 6 días. micro-infusora de forma temporal para bañarse, nadar, etc., sin necesidad de cambiar el set de Cómo desconectar infusión. Accu-Chek FlexLink...
Página 64
ADVERTENCIA Accu-Chek FlexLink No es necesario administrar un bolo adicional. ADVERTENCIA Antes de volver a conectar Accu-Chek FlexLink, compruebe que haya una gota del medicamento en el extremo de la aguja del conector (H). Rellene el dispositivo Accu-Chek FlexLink hasta que el medicamento comience a salir por la agu- ja del conector.
Página 158
Keep dry Skladujte v suchém prostředí Vor Feuchtigkeit schützen Chronić przed wilgocią Garder à l’abri de l’humidité Opbevares tørt Mantenere asciutto Förvara torrt Proteger de la humedad Oppbevares tørt Niet blootstellen aan vocht Suojeltava kosteudelta Mantenha seco...
Página 159
Do not use if package is damaged V případě poškozeného obalu výrobek Nicht verwenden, falls die Verpackung nepoužívejte beschädigt ist Nie stosowaç, jeżeli opakowanie jest Ne pas utiliser si l’emballage est endommagé uszkodzone Non usare se la confezione è danneggiata Må...
Página 160
Consult instructions for use Prostudujte si pokyny k použití Gebrauchsanweisung beachten Przed użyciem przeczytać instrukcję Consulter le mode d’emploi użytkowania Consultare le istruzioni per l’uso Læs brugsanvisningen Leer las instrucciones de uso Läs i bruksanvisningen Raadpleeg de gebruiksaanwijzing Les bruksanvisningen Consulte as instruções de uso Lue käyttöohjeet...
Página 161
Use by Spotřebujte do Verwendbar bis Data ważności Utiliser avant Anvendes inden Data di scadenza Använd senast Fecha de caducidad Brukes før Vervaldatum Viimeinen käyttöpäivämäärä Usado por...
Página 164
Reference number Referenční číslo Bestellnummer Numer referencyjny Numéro de référence Referencenummer Codice articolo Referensnummer Número de artículo Referansenummer Referentienummer Tuotenumero Número de referência...