Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

BEURER GmbH
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144
www.beurer.de
Mail: kd@beurer.de
D
G
F
E
I
T
r
Q
Söflinger Str. 218
89077 Ulm (Germany)
Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
BC 58
Gebrauchsanleitung
Blutdruckmessgerät .......................................................(2 – 12)
Instruction for Use
Blood pressure monitor .............................................. (13 – 21)
Mode d´emploi
Tensiométre .................................................................(22 – 31)
Instrucciones para el uso
Tensiómetro .................................................................(32 – 41)
Instruzioni per l´uso
Misuratore di pressione ..............................................(42 – 51)
Kullanma Talimatı
Bilgisayarli tansiyon ölçer ..........................................(52– 61)
запястье
Instrukcja obsługi
Ciśnieniomierz .............................................................(73 – 81)
(62 – 72)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer BC 58

  • Página 32: Indicaciones Importantes

    Les saluda cordialmente Su equipo Beurer información; ellos no sustituyen los exámenes médicos. Nunca tome Vd. propias decisiones médicas basadas en 1. Conocer el aparato los valores medidos (por ejemplo, medicamentos a tomar El tonómetro de muñeca se usa para la medición y control...
  • Página 33 – Utilice exclusivamente los brazaletes de repuesto ori- casos de trastorno del sistema cardiovas-cular así como ginales adjuntos. De lo contrario los valores medidos una presión sanguínea muy baja, trastorno de la irrigación serán erróneos. sanguínea y del ritmo cardíaco. colocado.
  • Página 34: Descripción Del Aparato

    6. Cubierta de la batería mente por el servicio postventa de Beurer o bien por sus agentes autorizados. Antes de gestionar cualquier recla- mación, controle en primer lugar las pilas y cámbielas en caso dado.
  • Página 35: Preparar La Medición

    Indicaciones en la pantalla: que las pilas sean colocadas correctamente de acuerdo con la polaridad indicada. No se deben utilizar pilas recar- 1. Hora y fecha gables. 2. Clasificación WHO 3. Presión sistólica con la tapa. 4. Presión diastólica 5. Valor determinado del pulso Cuando el „...
  • Página 36: Medir La Presión Sanguínea

    Siga estas indicaciones para ajusta la fecha y hora del aparato: Ponga el interruptor de encendido de la pantalla táctil en Atención: la posición “ON”. Pulse las teclas “START/STOP” y “MEM” al mismo tiem- po. La opción “Año” comenzará a parpadear. Ajuste el año con la tecla “MEM”...
  • Página 37: Evaluar Los Resultados

    Llevar a cabo la medición de la presión sanguínea correctamente. Observar el capítulo „Avisos de fallas/Eliminación de la posición “ON”. fallas“ en las presentes instrucciones de uso y repetir la medición. cio/parada . Tras mostrar la pantalla completa aparecerá el último registro de usuario almacenado ( ).
  • Página 38 estrés o sueño insuficiente. La arritmia puede ser diagnosti- Clasificación WHO: cada únicamente mediante un examen médico. La Organización Mundial de la Salud (WHO) y la Comisión Repita la medición, si en la pantalla aparece el símbolo Coordinadora Nacional del Programa de Educación sobre después de la medición.
  • Página 39: Almacenar, Activar Y Borrar Valores De Medición

    7. Almacenar, activar y borrar valores de Para apagar el aparato sólo tiene que pulsar de nuevo las teclas “MEM” o “START/STOP”, o poner el interruptor de medición encendido de la pantalla táctil en la posición “OFF”. Los resultados de todas las mediciones correctas se Si se olvida de apagar el aparato, este se desconectará...
  • Página 40: Limpiar Y Guardar El Aparato

    140 hasta 195 mm 10. Especificaciones técnicas aproximadamente Modelo No. BC 58 Temperatura de +5 °C a +40 °C; < 90 % de Método de medición Medición de la presión sanguínea trabajo permitida...
  • Página 41 Clase de Alimentación interna, IPXO, sin AP protección ni APG, funcionamiento continuo micos, deberá Vd. llevar a cabo controles periódicos de la técnica de medición, según lo estipula la “Prescripción Explicación del símbolo ¡Atención! ¡Leer detenidamente para Usuarios Profesionales de Productos Médicos”. las instrucciones para el uso! Recomendamos a Vd.
  • Página 65 „ “...

Tabla de contenido