Página 1
Use, Care, and Installation Guide Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation Guía de instalación, uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
Página 30
Español Contenido Noticias importantes sobre seguridad......................... 31 Requisitos Eléctricos............................. 3 Lista de Materiales..............................33 Partes incluidas ....................................... 3 3 Partes no incluidas ...................................... 3 3 Requisitos de Instalación............................. 33 Antes de instalar la campana................................... 3 3 Dimensiones del producto....................................33 Preparación para la instalación..................................34 Instrucciones de Instalación..........................34 Ubicación de los conductos y la instalación eléctrica............................34 Dimensiones de los ductos............................... 35 Instalación del conducto hacia el techo................................36 Instalación del conducto hacia la pared................................ 3 6 Instalación del armazón de soporte para la campana............................. 36 Montaje de la campana....................................37 Conexión del conducto....................................37 Preparación de las conexiones eléctricas............................... 37...
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN: Instale esta campana de acuerdo con todos los requisitos PARA USO DE VENTILACIÓN GENERAL especificados SOLAMENTE. NO UTILICE PARA DESCARGAR MATERIALES PELIGROSOS, EXPLOSIVOS O ADVERTENCIA: VAPORES. Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no utilice esta campana con ningún dispositivo externo de control de Velocidad.
Requisitos Eléctricos Requisitos Eléctricos IMPORTANTE • Observe todos los códigos actuales y estatutos. • Estas campanas de cocina deben tener un suministro • Es responsabilidad del cliente: eléctrico de 120 V, 60 Hz y conectados a un circuito • Contactar un instalador eléctrico calificado. individual a tierra y protegidos por un cortocircuito o • Asegurarse de que la instalación eléctrica sea fusible de 15 o 20 Amps.
Lista de Materiales Partes no incluidas Retirar el empaque Accessorios Opcionales PRECAUCIÓN: Retire el cartón con cuidado. Utilice siempre • Cubierta telescópica del conducto ajustable a la altura guantes especiales contra filos cortantes. del techo desde 8’ hasta 10’ PRECAUCIÓN! • KIT de recirculación Remove the protective film covering the product before •...
Instrucciones de Instalación La campana debe ser instalada por encima de la superficie Ubicación de los conductos y de la de cocina a 30” (mínimo) si se tiene estufa de gas o desde instalación eléctrica 24” (mínimo) hasta 30” si se tiene estufa eléctrica. Si el cliente necesita que la cubierta del conducto alcance la • Determine la ubicación exacta de la campana. • Localice la plantilla contenida con la documentación. altura del techo de 8” hasta 10”, entonces será necesario otro •...
IMPORTANTE. Asegúrese de que dichos orificios sean nive- Asegure el soporte de pared: lados y centrados con la línea central. • Alineé la línea de centro marcada en el soporte con la (Esta instrucción también aplica a paredes de concreto) línea de centro de la pared. • Taladre los orificios guía 5/16”en las posiciones marcadas • Señale la posición de 2 orificios en la pared. • Instale los taquetes expansivos de pared. •...
Instalación del conducto hacia el techo Si el conducto ofrecerá la salida del aire hacia el techo: • Utilce el nivel para trazar una línea recta, desde la línea central de la plantilla hasta el techo. • Mida por lo menos 4 -12/16 “ desde la pared hasta el centro del circulo de un orificio de 8-½” en el techo. Instalación del conducto hacia la pared Si el conducto ofrecerá la salida del aire atrás: • Utilice un nivel para trazar una línea recta hacia arriba desde la línea central de la plantilla. • Mida por lo menos 23 - 12/16” (la medida podría cambiar dependiendo del codo que se usa) sobre la línea que indica la parte inferior de la altura de la instalación, al centro del circulo del orificio del conducto con un dia. de 8-½”. (El orificio podría ser alargado para el codo del conducto).
Montaje de la campana (Esta instrucción Conexión del conducto • Instale el conducto, haciendo conexiones en dirección a se aplica para paredes de concreto) la corriente de aire, como se ilustra • Empuje el conducto encima de la sálida de escape. ADVERTENCIA: Se necesitan 2 personas para levantar y •...
• Asegure el conducto eléctrico de metal a la caja de • Coloque la parte superior de la cubierta del conducto. Si contactos mediante dispositivos de ensamble aprobados se usa una cubierta telescópica del conducto, tome la por UL parte superior de la cubierta y posiciónela en el soporte de montaje de la cubierta del conducto.
Controles y características • El reloj está configurado con el formato de doce horas y los horarios validos van de 1:00 a 12:59. • El reloj puede ser reprogramado pulsando la tecla Esta campana está equipada con un control electrónico para “Temporizador” por 5 segundos, y después, el reloj puede motor y para lámpara. El control tiene 3 velocidades para el ser ajustado con las teclas “+” y “-”. Colon “:” destellará ventilador, enciende/apaga (ON/OFF) la luz y tiene la función indicando la modalidad programación del reloj. de temporizador (Timer). En el siguiente dibujo, están descri- • El usuario puede incrementar / disminuir los minutos de 1 tas las funciones principales.
Accesorios Disponibles Mantenimiento del filtro de grasa El filtro de metal atrapa la grasa emitida por la comida en la Colocación del Filtro de Carbón superficie de cocina. El filtro debe estar siempre instalado (accesorios de recirculación) cuando se usa la campana. Encaje el colchón del filtro de carbón sobre la parte superior de cada filtro de grasa. Para quitar: Use los resortes provistos para ajustarlo en su lugar. • Empuje el cerrojo del filtro / pivote en dirección del centro Nota:Cuando se quita para sustituirlo con uno nuevo, del filtro.
Instalación deflector de aire (Accesorios para opción recirculante) • Monte el deflector de aire en el soporte del conducto con 4 tornillos de montaje provistos, así como mostrado. • Mida desde la parte inferior del deflector de aire hasta la parte inferior del escape de la campana, así como mostrado. Corte el conducto según el tamaño medido • Desinstale el colector de aire quitando los 4 tornillos de montaje • Coloque el deflector montado y la cubierta del conducto, por encima de la salida de escape desde la campana • Monte el colector de aire con la cubierta del soporte del conducto con 4 tornillos de montaje provistos, así como mostrado •...
Resolución de Problemas Tipo de problema Posibles Causas Acciones Recomendadas La lámpara no enciende El control electrónico no funciona a) Al presionar cualquier botón el LCD se enciende y los íconos debido al voltaje excesivo están en su lugar? Si, proceda con la siguiente secuencia de diagnóstico. No, Reemplace el control y la interfase del usuario La lámpara no fué...
Garantía ELICA North America GARANTIA LIMITADA A DOS AÑOS PARA OBTENER SERVICIO DENTRO DE GARANTIA. El propietario debe presentar su recibo original de la compra. Guarde por favor una copia de su recibo de compra como prueba, para recibir el servicio dentro del periodo de garantía.