Página 2
PORTUGUÊS Consulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-venda nomeados pela IKEA e os respectivos números de telefone nacionais na última página deste manual. ESPAÑOL Consulte la última página de este manual, donde encontrará una lista completa de los proveedores de servicio técnico posventa...
Solución de problemas Programas Información técnica Opciones Aspectos medioambientales Ajustes GARANTÍA IKEA Antes del primer uso Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas...
ESPAÑOL Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato • cuando la puerta se encuentre abierta. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no • podrán ser realizados por niños sin supervisión. Seguridad general Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones •...
ESPAÑOL Instrucciones de seguridad • No desconecte el aparato tirando del Instalación cable de conexión a la red. Tire siempre ADVERTENCIA! Sólo un técnico del enchufe. cualificado puede instalar el • Este aparato cumple las directivas CEE. aparato. • Solo para el R.U. e Irlanda. Este aparato se suministra con un enchufe de 13 A.
Página 35
ESPAÑOL cambiar la manguera de entrada de • El tipo de luz utilizada para este aparato agua. es específica para aparatos domésticos. No debe utilizarse para la iluminación Uso del aparato doméstica. • Antes de cambiar la luz interna, diríjase •...
ESPAÑOL Descripción del producto Brazo aspersor del techo Dosificador de abrillantador Brazo aspersor intermedio Dosificador de detergente Brazo aspersor inferior Cesto para cubiertos Filtros Cesto inferior Placa de características Cesto superior Depósito de sal Salida de aire Beam-on-Floor Beam-on-Floor desaparece cuando se desactiva el aparato.
ESPAÑOL Panel de control Botón de encendido/apagado Tecla ExtraHygiene Pantalla Tecla DryPlus Tecla Delay Tecla RESET Tecla de programa (ascendente) Indicadores Tecla de programa (descendente) Indicadores Indicador Descripción Indicador de fin Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa está...
Página 38
ESPAÑOL Programa Grado de suciedad Fases del programa Opciones Tipo de carga • Suciedad recien- • Lavado a 60 ºC • ExtraHygiene • Aclarado • DryPlus • Vajilla y cubier- • Suciedad normal • Prelavado • ExtraHygiene • Vajilla y cubier- •...
ESPAÑOL Agua Energía Duración Programa (kWh) (min) 10.5 0.83 12 - 14 0.7 - 0.9 82-92 9 - 10 1.1 - 1.3 230 - 250 1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la cantidad de platos pueden alterar los valores.
ESPAÑOL Cómo activar DryPlus Si una opción no es aplicable a un programa, el indicador Pulse correspondiente está apagado o Se enciende el indicador correspondiente. parpadea rápidamente durante La pantalla muestra la duración del unos segundos y después se programa actualizada. apaga.
Página 41
ESPAÑOL Cómo ajustar el modo de selección de empiecen a parpadear y la programa pantalla esté en blanco. El aparato se encuentra en modo de Descalcificador de agua selección de programa cuando la pantalla muestra el número de programa P4. El descalcificador elimina minerales del suministro de agua, ya que podrían afectar Después de la activación, el aparato está...
Página 42
ESPAÑOL Si utiliza detergente normal o tabletas notificación para mantener activo el múltiples (con o sin sal), ajuste el nivel de indicador de rellenado de abrillantador. dureza de agua adecuado para Cómo desactivar la notificación del mantener activa la notificación de abrillantador rellenado de sal.
Página 43
ESPAÑOL • La pantalla muestra el ajuste actual: – = la señal acústica está p. ej., = nivel 4. activada. – Los niveles de abrillantador van 2. Pulse para cambiar el ajuste. desde 0A hasta 6A, donde el 3. Pulse encendido/apagado para nivel 0A significa que no se usa confirmar el ajuste.
ESPAÑOL Si hay niños, mascotas o 1. Pulse personas con discapacidades • Los indicadores que puedan acceder al aparato, se apagan. desactive AutoOpen. La apertura automática de la • El indicador sigue parpadeando. • La pantalla muestra el ajuste actual. puerta puede suponer un peligro y dejar al alcance riesgos –...
ESPAÑOL Llenado del dosificador de abrillantador Vierta 1 litro de Ponga 1 kg de sal agua en el depósito en el depósito. de sal (solo la primera vez). Llene el dosificador de abrillantador hasta que el Gire la tapa del abrillantador llegue depósito de sal a la marca "MAX".
Página 46
ESPAÑOL 2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de selección de programa. • Si el indicador de sal está encendido, llene el depósito. • Si el indicador de abrillantador está encendido, llene el dosificador de abrillantador.
Página 47
ESPAÑOL desee iniciar aparezca en la pantalla. Cancelación del inicio diferido mientras La pantalla muestra el número de está en curso la cuenta atrás programa durante unos 3 segundos; a Si cancela el inicio diferido, debe volver a continuación, se visualiza la duración ajustar el programa y las opciones.
ESPAÑOL Consejos unos resultados de limpieza y secado General óptimos. Los consejos siguientes le aseguran un • Al menos una vez al mes, realice un ciclo resultado de limpieza de secado óptimo en con un limpiador de aparatos el uso diario y también le ayudan a domésticos, especialmente apropiados proteger el medio ambiente.
ESPAÑOL • No coloque en el aparato utensilios de • Los brazos aspersores no están madera, cuerno, aluminio, peltre o obstruidos. cobre. • Hay abrillantador y sal para lavavajillas • No coloque en el aparato objetos que (a menos que utilice pastillas múltiples). puedan absorber agua (esponjas, paños •...
Página 50
ESPAÑOL Limpieza de los filtros Vuelva a colocar el Coloque los filtros filtro plano (A). (B) y (C). Póngalos Asegúrese de que Asegúrese de que en su posición en el no haya restos de está colocado filtro (A). Gire el asa alimentos o correctamente en en la dirección de...
Página 51
ESPAÑOL Limpie del filtro del tubo de entrada. 4. Para volver a montar el brazo aspersor Limpieza del brazo aspersor superior en el cesto, presiónelo hacia arriba en la dirección indicada por la flecha a la Recomendamos limpiar periódicamente el vez que lo gira hacia la izquierda hasta brazo aspersor superior que la suciedad no que encaje.
ESPAÑOL atentamente las instrucciones del envase de grasa y cal dentro del aparato. del producto. Realice programas de larga duración al • No utilice productos abrasivos, menos dos veces al mes para evitar la estropajos abrasivos o duros, utensilios acumulación. afilados, productos químicos agresivos ni disolventes.
Página 53
ESPAÑOL Problema y código de alar- Causa y soluciones posibles • Compruebe que el grifo esté abierto. El aparato no carga agua. • Asegúrese de que la presión del agua no sea demasia- La pantalla muestra do baja. Solicite información a la compañía local de su- ministro de agua.
Página 54
ESPAÑOL Problema y código de alar- Causa y soluciones posibles • La vajilla no está colocada correctamente en los cestos. Sonidos de traqueteo o gol- Consulte el folleto sobre carga del cesto. peteo dentro del aparato. • Asegúrese de que los brazos aspersores pueden rotar li- bremente.
Página 55
ESPAÑOL Problema Causa y soluciones posibles • La dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajuste Hay manchas y gotas de más alto el nivel de abrillantador. agua en vajilla y cristalería. • La calidad del abrillantador podría ser la causa. • Para obtener el mejor rendimiento de secado, active La vajilla está...
ESPAÑOL Problema Causa y soluciones posibles • El nivel de sal es bajo, consulte el indicador de rellena- Depósitos calcáreos en la vaji- lla, la cuba y el interior de la • La tapa del depósito de sal está suelta. puerta.
99/44/GE) y la legislación vigente en cada Esta garantía tiene una validez de 5 años a país. Las piezas sustituidas pasarán a ser partir de la fecha de compra a IKEA. El propiedad de IKEA. recibo original es necesario como prueba de compra.
Página 58
La garantía de IKEA le otorga a Usted bombillas y tapas de bombilla, visores derechos legales específicos que cubren o digitales, mandos, carcasa y piezas de superan todos los requisitos legales locales la carcasa.
Página 59
Servicio posventa de sus necesite nuestro servicio? aparatos, póngase en contacto con el centro de llamadas de la tienda IKEA más próxima. Recomendamos que lea atentamente la documentación del aparato antes de ponerse en contacto con nosotros.