Página 1
DEUTSCH BASIS BEDIENUNGSANLEITUNG ESPAÑOL MANUAL BÁSICO FRANÇAIS NOTICE DE BASE ITALIANO MANUALE BASE UKW MARINEFUNKGERÄT TRANSCEPTOR DE MARINA VHF EMETTEUR-RECEPTEUR VHF MARINE RICETRASMETTITORE VHF NAUTICO |M37E...
ESPAÑOL ■ EN CASO DE EMERGENCIA Gracias por elegir este producto de Icom. Este producto ha sido diseñado y fabricado Si su embarcación necesite asistencia, con la tecnología y destreza de vanguardia póngase en contacto con otros barcos y la de Icom.
■ ACERCA DE CE Y LA DDC ■ DESECHO Por el presente documento, El símbolo de reciclaje Icom Inc. declara que las tachado en el producto, versiones del IC-M37E que documentación o embalaje tienen el símbolo “CE” en le recuerda que en la Unión...
Icom. durante la limpieza. Esto podría dañar las superficies del equipo. Limpie la superficie Icom, Icom Inc. y el logotipo de Icom son con un paño suave y seco para eliminar el marcas comerciales registradas de Icom polvo y la suciedad.
NORMAS DE FUNCIONAMIENTO D Prioridades • Lea las reglas y regulaciones referentes a la prioridades de llamada y tenga siempre una copia actualizada a mano. Las llamadas de seguridad y de socorro tienen prioridad sobre todas las demás. • Debe supervisar el Canal 16 cuando no opere en otro canal. •...
ACCESSORIOS ■ Accesorios incluidos Antena Correa de mano Pinza de cinturón Adaptador de alimentación Batería Cargador de escritorio (Para el cargador de escritorio) (Con dos tornillos) NOTA: Es posible que no se incluyan algunos accesorios o que la forma sea distinta en función de la versión del transceptor.
Página 24
ACCESSORIOS D Batería Introducción: Utilice una moneda o un destornillador estándar (1), y gire el tornillo en sentido contrario a las agujas del reloj un cuarto de vuelta (2). Posición del tornillo al retirar Posición del tornillo al colocar la cubierta de la batería. la cubierta de la batería.
DESCRIPCIÓN DEL PANEL ■ Paneles, frontal, superior y lateral 5 TECLA EXPLORACIÓN/DUAL [SCAN]/[DUAL] • Pulse para iniciar o detener una exploración. Pantalla de • Mantenga pulsada durante 1 segundo funciones para iniciar el modo Doble/Triple vigilancia. L En doble vigilancia, pulse para cancelarla.
DESCRIPCIÓN DEL PANEL ■ Pantalla de funciones 8 INDICADOR DE VOLUMEN/NIVEL DE 2 3 SILENCIADOR • El número de barras muestra el nivel del volumen/silenciador. • “SQL” parpadea al ajustar el nivel del silenciador. • “VOL” parpadea al ajustar el nivel del volumen.
CARGA DE LA BATERÍA ■ Precauciones de carga PRECAUCIÓN: NO deje la batería R ¡PELIGRO! NUNCA cargue la batería completamente cargada, completamente en áreas con temperaturas excesivas, descargada o en un entorno con como al estar cerca de llamas o estufas, temperaturas excesivas (más de 50 °C, en el interior de un coche al sol o expuesta 122 °F) durante un largo período de...
CARGA DE LA BATERÍA ■ Cargador de batería D Cargador de batería suministrado Tiempo de carga: aproximadamente 4 horas para el BP-296 Adaptador de alimentación* Apagar Cargador de escritorio * No suministrado, o la forma es diferente, dependiendo de la versión del transceptor.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO ■ Selección de un canal D Canal regular Puede seleccionar un canal pulsando [▲] o [▼]. D Canal 16 El canal 16 es el canal de socorro y seguridad. Se utiliza para establecer el contacto inicial con una estación y para comunicaciones de emergencia.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO ■ Recepción y transmisión PRECAUCIÓN: NO transmita sin una antena. NOTA: Antes de utilizar el transceptor por primera vez, la batería debe cargarse completamente para ofrecer una vida útil y un funcionamiento óptimos. Consulte la Sección 4 sobre la carga de la batería.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO ■ Ajuste del nivel de silenciador El silenciador permite oír el audio solamente mientras recibe una señal más potente que la del nivel establecido. Un nivel superior bloqueará las señales débiles, de modo que solamente pueda recibir las señales más fuertes. Un nivel inferior le permite oír las señales débiles.
MODO DE AJUSTE ■ Uso del Modo de ajuste En el Modo de ajuste podrá modificar algunos ajustes. Puede personalizar los ajustes del transceptor para adaptarlos a su preferencia y estilo de uso. Mientras mantiene pulsada Pulse [VOL/SQL], o pulse [▲] o [▼] [VOL/SQL], encienda el transceptor mientras mantiene pulsado [VOL/SQL] para acceder al Modo de ajuste.
ESPECIFICACIONES Y OPCIONES ■ Especificaciones L Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previa notificación ni obligación. L Mediciones realizadas sin antena. General TX: 156,000 ~ 161,450 MHz Cobertura de frecuencias RX: 156,000 ~ 163,425 MHz Tipo de emisión 16K0G3E (FM) Impedancia de la antena 50 Ω...
ESPECIFICACIONES Y OPCIONES ■ Opciones D Batería/portabaterías D Otros • BP-296 • FA-SC59V batería de iones de litio antena Voltaje: 3,6 V • MB-133 pinza de cinturón Capacidad: 2.200 mAh (mínima), • HM-213 micrófono altavoz 2.350 mAh (típica) Micrófono altavoz a prueba de agua de Vida de la batería: tamaño completo que incluye un clip de Aproximadamente 12 horas*...