Dovre 2020 Instrucciones De Instalacion Y Uso

Ocultar thumbs Ver también para 2020:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 176
INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIJZING
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL
INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI
EINBAUANLEITUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO
MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING
2020
2500
2120
2200
2510
2320
KACHEL
STOVE
POELE
FEUERSTÄTTE
ESTUFA
STUFA
PEISOVN
2210
2220
2520
2620
03.27883.400 - 09/2015
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dovre 2020

  • Página 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL STOVE INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI POELE EINBAUANLEITUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG FEUERSTÄTTE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO ESTUFA ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO STUFA MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING PEISOVN 2020 2200 2210 2220 2500 2510 2520 2120 2320 2620 03.27883.400 - 09/2015...
  • Página 176 Limpieza y mantenimiento periódico Anexo 1: Especificaciones técnicas Anexo 2: Diagramas de conexión Anexo 3: Medidas Anexo 4: Distancia a materiales inflamables 40 Anexo 4: Diagnóstico de problemas Índice Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 177: Introducción

    Si desea obtener más información o datos técnicos adicionales, o si tiene problemas con la instalación, póngase en contacto con su dis- tribuidor. © 2015 DOVRE NV Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 178: Declaración De Prestaciones

    2905903. 8. En el caso de que la declaración de prestaciones esté relacionada con un producto de construcción para el que se ha emitido una evaluación técnica europea: Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 179 10. Las prestaciones del producto descrito en los puntos 1 y 2 son conformes con las prestaciones declaradas en el punto 9. Esta declaración de prestaciones se emite bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante mencionado en el punto 4. Tom Gehem 26/08/2013 Weelde Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 180 9. Prestación declarada: La norma armonizada EN 13240 :2001/A2 :2004/AC :2007 Prestaciones Prestaciones Prestaciones Características esenciales Leña Lignito Carbón Seguridad contra incendios Resistencia al fuego Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 181 DOVRE N.V. Nijverheidsstraat 18 Tel.: +32 (0) 14 65 91 91 B-2381 Weelde Fax: +32 (0) 14 65 90 09 Correo electrónico : info@do- Bélgica vre.be Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 182: Seguridad

    No conecte varios aparatos a la misma chi- menea (por ejemplo, conectar además del Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 183: Ventilación De La Habitación

    Para una ventilación adicional, puede instalar una reji- gases de combustión. lla de ventilación en el muro exterior. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 184: Suelo Y Paredes

    No coloque materiales inflamables a una dis- 5. Regulador de tiro principal tancia inferior a 50 cm de las salidas de con- vección. 6. Bloqueo 7. Rejilla para el carbón 8. Placas refractarias interiores Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 185: Características Del Aparato

    El espacio situado entre el insert de hierro fun- sin dañarlo. dido y la cámara de convección hace la función de espacio de convección. El aire del ambiente se succiona en la parte inferior del aparato. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 186: Montar El Asa

    El diagrama de conexión varía según el modelo. Haga realizar estas conexiones por un ins- 09-20020-182 talador profesional. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 187: Encastrado En Una Chimenea Existente

    Material refractario o elemento de fijación fugo. Abertura para evitar la creación de presión 4. Realice una abertura de 150 mm de diámetro en la base para el conducto de aire. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 188: Empotrar En Una Nueva Chimenea

    4. Conecte herméticamente el aparato a la chi- Si así lo desea, puede instalar una rejilla de salida menea. adicional en la parte superior de la chimenea, inme- diatamente debajo de la placa de cubierta. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 189: Montaje Del Marco Exterior

    De manera opcional, también le suministramos un borde decorativo que se fija al marco exterior. 1. Monte el marco exterior uniendo los lados mediante dos tornillos; vea la siguiente imagen. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 190: Uso

    De este modo la pintura anticalórica se endurecerá. Esto podría producir algo de humo y olores desagradables. Ventile la habitación abriendo puertas y ventanas. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 191: Combustible

    Además, el vapor de agua podría condensarse en la chimenea, formando creosota. La creosota es Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 192: Regulación De Las Tomas De Aire

    Apilando los leños de manera suelta, la leña se quema mucho más rápido, ya que el oxígeno puede llegar a todas las partes de la madera. Utilice un apilamiento suelto si quiere que el fuego prenda rápidamente. 09-20020-181 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 193: Alimentar Con Briquetas De Lignito

    Una vez que haya seguido las instrucciones para el encendido: Ha rellenado al máximo cuando la brasa del rellenado anterior aún está un poco visible. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 194: Regulación Del Aire De Combustión

    La parrilla se calienta en exceso y se tinamente altas temperaturas. Encendiendo de daña. vez en cuando fuegos intensos, se eliminan los posibles restos de carbonilla y creosota. Además si el fuego es demasiado débil puede Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 195: Nieblas Y Brumas

    Revise regu- Consulte el anexo "Diagnóstico de problemas" para larmente las placas refractarias y sustitúyalas si fuera solucionar posibles problemas durante la utilización necesario. del aparato. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 196: Desmontar La Válvula Y El Deflector De Llama

    Proceda de la siguiente manera: Selle posibles rendijas con masilla para estufas. Deje que la masilla se endurezca com- pletamente antes de encender el aparato, si no Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 197 4. Utilice los tornillos de ajuste para posicionar la bisagra en la anchura del aparato. 5. Vuelva a apretar las dos tuercas de fijación y com- pruebe que la puerta cierra correctamente. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 198: Anexo 1: Especificaciones Técnicas

    Anexo 1: Especificaciones técnicas Modelo 2200 / 2210 / 2220 / 2320 / 2020 / 2120 Modelo 2200 2210 2220 / 2320 2020 / 2120 Potencia nominal 8 kW 8 kW 8 kW 7 kW Conexión de la chimenea (diámetro)
  • Página 199 0,09 % 0,05 % Emisiones de NOx (13% O 52 mg/Nm³ Emisiones de CnHm (13%O 21 mg/Nm³ Emisión de partículas 16 mg/Nm³ Rendimiento 80,0 % 76,4 % 79,0 % Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 200: Anexo 2: Diagramas De Conexión

    Significado de las indicaciones contenidas en el diagrama: interruptor térmico ventilador ventilador lámpara resistencia conmutador de 2 posiciones Modelo 2020 / 2120 1 2 3 4 5 6 230 V Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 201 Modelo 2220 / 2320 / 2520 / 2620 2 3 4 5 6 230 V Modelo 2210 / 2510 230 V Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 202 Modelo 2200 / 2500 230 V B5 B6 Los modelos 2200 y 2500 tienen un conmutador de dos posiciones para regular la velocidad, y no tie- nen función de termostato. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 203: Anexo 3: Medidas

    Anexo 3: Medidas 2020 09.20017.044 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 204 2120 09-20021-143 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 205 2200 09.20017.043 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 206 2210 09.20017.015 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 207 2220 09.20017.014 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 208 2320 09-20021-144 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 209 2500 09.20017.042 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 210 2510 09.20017.016 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 211 2520 09.20017.012 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 212 2520BS 09.20017.013 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 213 2620SC 09-20020-179 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 214: Anexo 4: Distancia A Materiales Inflamables

    Espacio mínimo de ventilación fuera del campo de acción Medidas placa ignífuga en centímetros Medidas mínimas de la placa de apoyo ignífuga > H + 30 > 60 > H + 20 > 40 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 215: Anexo 4: Diagnóstico De Problemas

    Las llamas tocan el cristal más el acceso de aire principal. El aparato tiene fugas de aire Compruebe la junta de sellado de la puerta y las juntas del aparato. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 216: Índice

    Calor, insuficiente 21, 41 Eliminado de cenizas Capacidad de carga del suelo Eliminar Caperuza cenizas Caperuza sobre chimenea Eliminar cenizas lignito Carbón contenido de ceniza Emisión de partículas 24-25 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 217 Junta de sellado de la puerta Placas refractarias aviso mantenimiento Laca vermiculita Leña Potencia nominal 21, 24-25 conservar Prevenir incendio en la chimenea húmeda no termina de arder secar Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 218 Suelos capacidad de carga seguridad contra incendios Temperatura 24-25 Tiro 24-25 Toma de aire exterior conexión a Uso continuo Válvula montar Ventilación regla sencilla Ventilación del fuego Ventilador eléctrico Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.

Este manual también es adecuado para:

220022102220250025102520 ... Mostrar todo

Tabla de contenido