Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new dishwasher at www.maytag.com. In Canada, visit our
website at www.maytag.ca.
For future reference please make a note of your product model and serial numbers. These can be located near the door on the
righthand or left-hand side of the dishwasher interior.
Model Number_________________________________________
DISHWASHER SAFETY ............................ 1
PARTS AND FEATURES ........................... 3
START-UP/QUICK REFERENCE .............. 4
QUICK STEPS ............................................ 5
DISHWASHER USE ................................... 5
DISHWASHER FEATURES ....................... 7
DISHWASHER CARE .............................. 12
TROUBLESHOOTING ............................. 13
WARRANTY ............................................. 16
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W11172665A
Table of Contents / Table des matières / Índice
LAVE-VAISSELLE .................................... 19
DÉMARRAGE/GUIDE RAPIDE ............... 20
ÉTAPES RAPIDES ................................... 21
LAVE-VAISSELLE .................................... 24
ET OPTIONS ............................................ 26
DÉPANNAGE ............................................ 30
GARANTIE ................................................ 33
Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
DISHWASHER
USER INSTRUCTIONS
Serial Number___________________________________________

Dishwasher Safety

You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS .............. 37
REFERENCIA RÁPIDA ............................ 38
PASOS RÁPIDOS ..................................... 39
USO DE LA LAVAVAJILLAS .................... 39
LAVAVAJILLAS......................................... 42
Y OPCIONES ............................................ 44
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................. 48
GARANTÍA................................................ 51
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Maytag MDB8989SHBK

  • Página 35: Seguridad De La Lavavajillas

    DISHWASHER USER INSTRUCTIONS GRACIAS por adquirir este producto de alta calidad. Registre su nueva lavavajillas en www.maytag.com. En Canadá, visite nuestro sitio web en www.maytag.ca. Para referencia futura, tome nota de los números de modelo y de serie de su producto. Estos se encuentran cerca de la puerta del lado derecho o izquierdo del interior de la lavavajillas.
  • Página 36: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Cuando use la lavavajillas siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas. No haga funcionar la lavavajillas a menos que todos los paneles estén colocados debidamente en su lugar. Use la lavavajillas únicamente para las funciones que fue diseñada.
  • Página 37: Novedades De Su Lavavajillas

    Novedades de su lavavajillas Detergente Energía ¡Felicitaciones por haber comprado la lavavajillas con bajo Estados Unidos y Canadá han aprobado restricciones que consumo de agua y energía! Esta lavavajillas limpia rociando la limitan la cantidad de fósforo (fosfatos) en los detergentes vajilla con agua y hace pausas para permitir que el detergente para lavavajillas domésticas para reducir el impacto de los remoje la vajilla y afloje la suciedad de los platos.
  • Página 38: Canasta Superior

    RACK CULINARIO (en algunos modelos) Ajustadores de altura del estante Estante para tazas (varía según el modelo) Brazo rociador superior CANASTA SUPERIOR (varía según el modelo) Canastilla para cubiertos (varía según el modelo) Estante lateral oculto (en algunos modelos) CANASTA INFERIOR Puesta en marcha / referencia rápida Secado: el agente de enjuague es fundamental Quick Wash (Lavado rápido): cuando necesita...
  • Página 39: Dosificación Adecuada De Detergente

    Ponga la lavavajillas en marcha. Dosificación adecuada de detergente Para iniciar un ciclo, presione la tecla START (Inicio) y cierre la Se recomienda usar pastillas y paquetes de calidad por puerta en menos de 4 segundos. Si no cierra la puerta en menos practicidad y para mejorar el rendimiento.
  • Página 40: Agregue Detergente Detergentes Previamente Medidos

    Use las ranuras en las cubiertas y los modelos de carga Polvos y geles ■ sugeridos para mantener los cubiertos separados y obtener Dureza Nivel de Compartimiento Compartimiento un lavado óptimo. del agua suciedad de prelavado* de lavado (Soil Level) principal Blanda Ninguna Línea de llenado...
  • Página 41 NOTA: El indicador mostrará el nivel de llenado correcto cuando PASO 5 se abra completamente la puerta. 1. Para agregar agente de enjuague, presione con cuidado Cómo iniciar un ciclo con el dedo el centro de la tapa del depósito del agente de Si es necesario, deje correr agua caliente el fregadero que ■...
  • Página 42: Características De La Lavavajillas

    Canasta superior extraíble LAVA RAIL Características de la lavavajillas (en algunos modelos) La canasta superior removible le permite lavar objetos más Canastilla para cubiertos (varía según el modelo) grandes tales como ollas, charolas para asar y moldes para galletas en la canasta inferior. IMPORTANTE: Quite los platos antes de retirar la canasta superior de la lavavajillas.
  • Página 43: Canasta Del Tercer Nivel Fácil De Retirar (En Algunos Modelos)

    4. Cierre los topes del riel y deslice los rieles hacia atrás dentro de la lavavajillas. Posición abajo Extraiga la canasta frontal cuando use los estantes para tazas u otros artículos altos en la canasta superior para obtener más espacio. Para volver a colocar la canasta 1.
  • Página 44: Descripciones De Ciclosy Opciones

    Guías para copas (en algunos modelos) Por diseño, las guías para copas están incorporadas en el estante para tazas. Úselas para sostener copas en forma más segura. Descripciones de ciclos y opciones MDB7959SH y MDB7979SH MDB8989SH Los tiempos estimados de los ciclos pueden aumentar o disminuir según la temperatura del agua, las condiciones de suciedad, el tamaño de la carga de vajilla y las opciones seleccionadas.
  • Página 45 SELECCIONES DE OPCIONES OPCIONES SE PUEDE LO QUE HACE TIEMPO AGUA SELECCIO- AGREGADO AGREGADA NAR CON AL CICLO EN GALONES (HH:MM) (LITROS) Eleva la temperatura del lavado principal para Auto Eleva la temperatura 0:00 a 1:00 0-3.3 mejorar la limpieza con cargas que contienen PowerBlast de lavado principal a ®...
  • Página 46: Tiempo Agua Agregado Adicional Al Ciclo En Galones

    OPCIONES SE PUEDE LO QUE HACE TIEMPO AGUA SELECCIO- AGREGADO ADICIONAL AL CICLO EN GALONES (LITROS) Auto 0:11 a 0:46 Seca la vajilla con calor y un ventilador. Usa el elemento Short PowerBlast Esta opción, junto con el uso de agente de ®...
  • Página 47: Cuidado De La Lavavajillas

    4. Seleccione los nuevos ciclos y opciones. 5. Presione START (Inicio). Cuidado de la lavavajillas NOTA: Maytag recomienda el uso de pastillas o paquetes de Limpieza externa detergente previamente medido de alta calidad y el uso de agente de enjuague para la limpieza y el cuidado diario de Limpie el exterior de la lavavajillas con un paño suave y húmedo,...
  • Página 48: Solución De Problemas

    Solución de problemas Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí. Si necesita asistencia adicional o más recomendaciones que puedan ayudarle a evitar una llamada de servicio técnico, consulte la página de la garantía de este manual o visite www.maytag.com/product_help. En Canadá, visite www.maytag.ca/product_help.
  • Página 49 PROBLEMA SOLUCIÓN AGUA DURA NOTA: Los residuos minerales del agua extremadamente dura pueden causar daños en su (RESIDUO BLANCO lavavajillas y hacer difícil que se obtenga una buena limpieza. Se recomienda enérgicamente un EN EL INTERIOR DE ablandador de agua si el agua tiene una dureza de 15 granos o más. Si no se instala un ablandador LA LAVAVAJILLAS O de agua, pueden ayudar los pasos siguientes: EN LA CRISTALERÍA)
  • Página 50: Vajilla Turbia O Con Manchas (Y Solución De Agua Dura)

    PROBLEMA SOLUCIÓN VAJILLA TURBIA O CON Añada o ajuste la cantidad de agente de enjuague líquido para favorecer el secado y reducir las MANCHAS (Y SOLUCIÓN manchas. Consulte la sección “Detergente y agente de enjuague”. DE AGUA DURA) Use la cantidad adecuada de detergente. Para confirmar que se pueda quitar la turbidez, remoje el artículo en vinagre blanco durante 5 minutos.
  • Página 51: Garantía

    Maytag Customer eXperience Center En los EE. UU., llame al 1-800-688-9900. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Maytag para determinar si corresponde otra garantía.
  • Página 52: Exclusión De Garantías Implícitas

    Si usted desea una garantía con una duración más prolongada o más completa que la garantía limitada que se incluye con este electrodoméstico principal, deberá dirigirse a Maytag o a su distribuidor acerca de la compra de una garantía extendida.

Tabla de contenido