Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Part No. 6 917455 A
Installer: Please leave this manual with
this appliance.
Consumer: Please read and keep this
manual for future reference. Keep sales
receipt and/or cancelled check as proof of
purchase.
Model Number
Serial Number
Date of Purchase
In our continuing effort to im-
prove the quality and perfor-
mance of our appliances, it may
be necessary to make changes
to the appliance without revising
this guide.
If you have questions, call:
1-800-688-9900 (USA)
1-800-688-2002 (CANADA)
1-800-688-2080 ( U.S. TTY for
hearing or speech impaired)
(Mon.-Fri., 8 am-8 pm Eastern Time)
Internet: http://www.maytag.com
For service information, see page 11.
DISHWASHER: MDB-4
®
SAFETY INSTRUCTIONS
LOADING
DISHWASHING ESSENTIALS
CONTROLS AT A GLANCE
OPERATING TIPS
SPECIAL CARE ITEMS
CARE AND CLEANING
GUIá DEL USUARIO
h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m
Page 1
Pages 2-4
Page 5
Page 6-7
Page 7
Page 8
Page 8
Pages 9-10
Page 11
Page 12
Page 26
99002563
Litho U.S.A .
©2002 Maytag Appliances Sales Co.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maytag MDB-4

  • Página 27 LAVAPLATOS: MDB-4 ® Instalador: Por favor deje este manual junto con el electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y conserve este manual para referencia futura. Página 27 Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como comprobante de compra. Número de modelo Páginas 28 à...
  • Página 28: Instrucciones Importantes De Seguridad

    nstrucciones importantes de seguridad Reconozca los símbolos de seguridad, ADVERTENCIA advertencias, etiquetas ADVERTENCIA - Peligros o prácticas no seguras que PODRIAN causar lesión personal grave o mortal. LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCION Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad que aparecen en este manual no están destinadas a cubrir todas las PRECAUCION - Peligros o prácticas no seguras que PODRIAN posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir.
  • Página 29: Rejilla Superior

    argado del lavavajillas Antes de comenzar alimentos pueden causar oxidación y Cargas Recomendados picaduras si se dejan en contacto con la superficie por un período de tiempo (Las características de las rejillas No enjuague los platos antes de prolongado. varían según el modelo) colocarlos lavavajillas.
  • Página 30 argado del lavavajillas (continuación) Rejilla intermedia Se pueden acomodar 1 platillo en la platos de comida. Al colocar planos los soportes 'Fold- Away' (modelos selectos) delante o detrás de la canastilla de los cubiertos se Cubiertos para 10 Personas provee espacio conveniente para artículos grandes y voluminosos tales como En esta rejilla se pueden acomodar una tazones, jarros de agua, ollas y cacerolas...
  • Página 31: Desmontaje De La Rejilla Superior E Intermedia

    CESTILLAS DE USO GENERAL PARA LA REJILLA INFERIOR (modelos selectos) Esta cestilla ha sido diseñada para acomodar artículos misceláneos tales como cubiertos, utensilios de cocina, cuchillos y otros utensilios grandes. Rejilla ajustable (modelos selectos) PARA BAJAR LA REJILLA: Tire de la rejilla completamente hacia afuera.
  • Página 32: Agua Caliente

    SO DEL LAVAVAJILLAS Para verificar la temperatura del agua de Antes de poner en marcha el lavavajillas, Agua caliente entrada, abra la llave del agua caliente abra la llave del agua caliente y déjela más cercana al lavavajillas y recoja agua correr hasta que el agua salga caliente.
  • Página 33 ista general de los controles ‘NORMAL WASH’ ‘RINSE ONLY’ Ciclos y uso de agua (lavado (enjuague normal) solamente) ‘AUTO CLEAN’ Este es un ciclo de mediana duración para Enjuaga los platos que se están (limpieza suciedad normal vajilla. reservando para cuando haya una carga automática) Dependiendo del número de llenados de completa.
  • Página 34: Indicadoras

    ista general de los controles (continuación) La luz 'WASHING' (LAVANDO) (modelos Indicadoras NOTA (modelos selectos) se ilumina durante todas las selectos) porciones de enjuague y lavado del ciclo. Cuando se selecciona 'Sanitize' indicador mostrará tiempo La luz 'HEATING DELAY' (EXTENSION los ciclos son supervisados a fin de aproximado del ciclo.
  • Página 35: S Urgencias De Funcionamiento

    PROGRAMACION DEL BLOQUEO DE Opción bloqueo de los NOTA LOS CONTROLES: controles 1. Oprima la tecla 'Heated Dry' durante (modeles selectos) Si se oprime un ciclo o una tres segundos. opción después de que se han Las teclas de control pueden ser bloqueado los controles, la luz 2.
  • Página 36: A Rtículos De Cuidado Especial

    rtículos de cuidado especial La mayoría de los servicios de mesa, utensilios de cocina y cubiertos pueden ser lavados en el lavavajillas. Consulte con el fabricante. Material Resistente al Lavavajillas Información Especial Aluminio Sí, excepto cuando es aluminio El agua caliente y los detergentes pueden afectar el acabado. anodizado.
  • Página 37: Antes De Solicitar Servicio

    ntes de solicitar servicio LEA ESTOS PUNTOS PARA AYUDARLE A AHORRAR TIEMPO Y DINERO: El lavavajillas no se llena: • Oprima la tecla 'START/Cancel' para ponerlo en marcha. • Cerciórese de que la puerta esté firmemente cerrada. • Cerciórese de que el agua esté conectada. •...
  • Página 38 ntes de solicitar servicio (continuación) LEA ESTOS PUNTOS PARA AYUDARLE A AHORRAR TIEMPO Y DINERO: El lavavajillas tiene escapes: • Verifique si el lavavajillas está nivelado. (Consulte las Instrucciones de Instalación.) • La espuma puede producir derrame en el lavavajillas. Mida el detergente cuidadosamente y use solamente detergentes diseñados para uso en un lavavajillas.
  • Página 39 Los artículos no quedan bien secos/hay humedad en el interior de la tina después del ciclo de secado: • Asegúrese de que se haya seleccionado la opción 'Heated Dry'. • Se pueden formar gotas de agua en la puerta interior como parte del proceso de secado. •...
  • Página 40: Garantía De La Lavavajillas Lo Que No Cubren Estas Garantías

    Para localizar una compañía de servicio autorizada en su área, póngase en contacto con el Todos los modelos - contra oxidación, incluyendo el distribuidor Maytag a quien compró el artefacto o llame a Maytag Appliances Sales Company, gabinete exterior y los paneles delanteros de los Maytag Customer Assistance (Ayuda a los Clientes) a los números de teléfonos que se...

Tabla de contenido