Página 26
26 | Español eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a Seguridad de personas herramientas eléc tricas accionadas por acumulador E sté atento a lo que hace y emplee la herra- (o sea, sin cable de red) . mienta eléc trica con prudencia.
Español | 27 S aque el enchufe de la red y/o desmonte el contacto con cables eléctricos puede electrocutarle acumulador antes de realizar un ajuste en la o causar un incendio . Al dañar las tu berías de gas, herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o ello puede dar lugar a una explosión .
La gama completa de accesorios opciona les de cierre rápido* se detalla en nuestro programa de accesorios. 18 Anillo de retención del portabrocas intercambiable de cierre rápido* Datos técnicos Martillo perforador SPIT 332 • Control de revoluciones • Desactivador de giro • Giro a derechas/izquierdas •...
Español | 29 Información sobre vibraciones Martillo perforador SPIT 332 Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) deter- minado según EN 60745: Taladrado con percusión en hormigón: Valor de vibraciones generadas a Tolerancia K Cincelado: Valor de vibraciones generadas a...
30 | Español Selección del portabrocas y de los útiles intercambiables con dos o tres ra nuras de iden- tificación. Si el portabrocas intercambiable aplicado Modo de operación no es el apropiado para esta herramienta eléctri ca, puede que el útil se salga durante el funcionamiento . Material –...
Español | 31 ciente para poder in sertar el útil . Sujete firmemente Posición Vario-Lock para modificar la el anillo de retención 18 y gire con fuerza el casquillo posi ción del cincel En esta posición no anterior 17, en dirección de la flecha, hasta percibir se enclava el mando des activador de percusión y giro 9.
Modificación de la posición para cincelar la reparación deberá encargarse a un servicio técnico (Vario-Lock) autorizado para he rramientas eléctricas SPIT . El cincel puede sujetarse en 36 posiciones diferentes . Servicio técnico y atención al cliente Ello le permite adoptar en cada caso una posición de El servicio técnico le asesorará...
Página 79
Русский | 79 Áåçîïàñíîñòü ðàáî÷åãî ìåñòà Áåçîïàñíîñòü ëþäåé Áóäüòå âíèìàòåëüíûìè, ñëåäèòå çà òåì, ÷òî Ñîäåðæèòå ðàáî÷åå ìåñòî â ÷èñòîòå è õîðîøî Âû äåëàåòå, è ïðîäóìàííî íà÷èíàéòå ðàáîòó îñâåùåííûì. Áåñïîðÿäîê èëè íåîñâåùåííûå ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì. Íå ïîëüçóéòåñü ó÷àñòêè ðàáî÷åãî ìåñòà ìîãóò ïðèâåñòè ê ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì...
Página 80
80 | Русский â û ê ë þ ÷ å í è þ , î ï à ñ å í è ä î ë æ å í á û ò ü ÷àñòè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è ïðèâîäèòü ê óäàðó îòðåìîíòèðîâàí. ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì. Äî...
Konformitätserklärung Overensstemmelseserklæring Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Vi erklærer som eneansvarlig, at produktet beskrevet unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit under «Tekniske specifikationer“ opfylder kravene i den folgenden Normen oder normativen Dokumenten følgende standarder eller retningsgivende dokumenter: übereinstimmt: EN 60745 gemäß den Bestimmungen DS/EN 60745 iht .