Resumen de contenidos para Petsafe Deluxe PBC19-12443
Página 1
Operating Guide Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de funcionamiento Guida all’uso Gebrauchsanweisung Brugervejledning PBC19-12443 Little Dog Deluxe Anti-Bark Collar Collier anti-aboiements de luxe pour petits chiens Deluxe Antiblafhalsband voor kleine honden Collar antiladridos deluxe para perros pequeños Collare antiabbaio deluxe per cani di piccola taglia Antibellhalsband Deluxe für kleiner Hunde Luxus gøkontrol halsbånd...
Los perros agresivos pueden causar lesiones graves e incluso la muerte a su propietario y a otras personas. Si no está seguro de si este producto es apropiado para su perro, por favor consulte con su veterinario o un entrenador certificado. www.petsafe.net...
Página 57
Es importante que continúe controlando diariamente la zona de contacto. Si observa enrojecimiento o irritación, deje de utilizar el collar hasta que la piel haya sanado completamente. www.petsafe.net...
Página 58
Centro de Atención al Cliente. Para obtener un listado de los números de teléfono de los Centros de Atención al Cliente visite nuestro sitio web en www.petsafe.net. Para obtener la mayor protección de su garantía, por favor registre su producto dentro de los 30 días posteriores a la compra en www.petsafe.net. Al registrarse, disfrutará de la garantía plena del producto y si tuviera necesidad de contactar con el Centro de Atención al Cliente,...
Componentes Pila (PetSafe RFA-188) ® Collar antiladridos deluxe para perros pequeños de PetSafe ® Manual de funcionamiento Características • L a tecnología patentada Perfect Bark™ garantiza que el ladrido de su perro sea el único detonante de la corrección • A juste automático del nivel de corrección, denominado Adaptación al temperamento • Diez niveles de corrección con toque suave • Collar receptor impermeable y duradero • I ndicador luminoso (LED) de dos colores para señalar el nivel de la pila (correcto/poca carga) • Posición de encendido o apagado (ON/OFF) para mayor duración de la batería www.petsafe.net...
Cómo funciona el collar antiladridos deluxe de PetSafe ® El collar antiladridos deluxe de PetSafe tiene dos características principales ® diseñadas para acortar la fase de adiestramiento y fomentar el buen comportamiento. En primer lugar, el collar antiladridos deluxe tiene un sensor exclusivo patentado que proporciona la detección de ladrido más fiable del mercado. El collar antiladridos deluxe utiliza sensores de vibración y de sonido (detección doble) para diferenciar cada ladrido de otros ruidos externos. Proporciona una corrección estática a través de los puntos de contacto sólo si la vibración de las cuerdas vocales y el sonido del ladrido cumplen los mismos criterios. En segundo lugar, el collar antiladridos deluxe incorpora un nuevo sistema de "Adaptación al temperamento" (pendiente de patente), que es eficaz con muchas razas de perro y su comportamiento específico en lo que se refiere a ladridos. El sistema de "Adaptación al temperamento" contiene software que identifica el número de correcciones necesarias para reducir sustancialmente (y en la mayoría de los casos eliminar) el número de ladridos molestos. El sistema dispone de 10 niveles de corrección estática. Comienza con correcciones de bajo nivel. No obstante, si el perro sigue ladrando de manera excesiva, la intensidad de la corrección aumenta con cada ladrido sucesivo, hasta que cesen los ladridos. Cuando el perro aprende a reducir el ladrido, se reducen las correcciones de aviso iniciales. Como medida de seguridad integrada, si su perro ladra 15 veces o más en un período de 1 minuto 20 segundos, el collar antiladridos deluxe se detiene automáticamente durante 3 minutos. Importante: Antes de jugar con su perro, quítele el collar antiladridos deluxe. La actividad podría hacer que su perro ladrara, por lo que podría asociar el juego con la corrección estática. www.petsafe.net...
Sensor activado por el sonido: Indicador luminoso Detecta el sonido del ladrido de su perro. (LED) de dos colores Sonda sensora: detecta las vibraciones del ladrido de su perro. Nota: la sonda sensora no es regulable. Puntos de contacto: proporcionan la corrección estática segura. Sensor activado por el sonido Dos indicadores luminosos de color: Puntos de Muestra el nivel alto o bajo de la batería. contacto Sonda sensora www.petsafe.net...
Quizás tenga que recortar el pelo de la zona de los puntos de contacto. No afeite nunca el cuello del perro, eso podría ocasionar una erupción o una infección. 4. E l collar QuickFit de PetSafe ha sido diseñado para ™ ® poner y quitar rápidamente el collar antiladridos deluxe de su perro sin modificar el ajuste deseado. a. C on el enganche rápido abrochado, pase el collar a través de la hebilla metálica y las pestañas...
Página 63
No debe ajustar el collar más de lo necesario para que haga buen contacto. Un collar demasiado apretado puede aumentar el riesgo de necrosis por presión en la zona de contacto. 6. Corte el collar como se indica a continuación: a. M ida 11,43 cm (4,5 pulg.) desde el hebijón de la hebilla metálica y haga una marca con un bolígrafo. b. R etire el collar antiladridos deluxe de su perro y corte la parte sobrante del collar. www.petsafe.net...
• No enganche una correa al collar. De lo contrario, podría hacer que los puntos de contacto ejercieran demasiada presión contra el cuello de su perro. Enganche la correa a otro collar no metálico o a un arnés, asegurándose de que ese otro collar no ejerza presión sobre los puntos de contacto. www.petsafe.net...
Módulo de pila en modo encendido y apagado (ON/OFF) El collar antiladridos deluxe de PetSafe se suministra con el módulo de pila ® instalado en la posición "OFF" (apagado). Si desea activar el collar, utilice una moneda para girar el módulo de pila en el sentido contrario a las agujas del reloj, hasta que la flecha coincida con la posición "ON" (encendido). Si no va utilizar inmediatamente el collar antiladridos deluxe de PetSafe en el ® perro, déjelo en la posición "OFF". Para instalar y extraer la pila Nota: no instale la pila mientras su perro lleva puesto el collar antiladridos deluxe. 1. Alinee el triángulo marcado en la pila con el del collar antiladridos deluxe (A).
ADVERTENCIA NO intente atravesar la pila, ni abrirla haciendo palanca. Asegúrese de desechar la pila agotada adecuadamente. Este collar antiladridos deluxe utiliza una pila reemplazable de PetSafe (RFA- ® 188). Esta exclusiva pila se ha diseñado para facilitar su sustitución y aumen- tar la protección contra el agua. Puede comprar una pila nueva (RFA- 188) de PetSafe en un gran número ® de distribuidores. Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente o visite nuestro sitio Web, www.petsafe.net, para localizar el distribuidor más cercano. Duración de la pila La duración media de la pila es de 3 a 6 meses, dependiendo de la frecuencia con la que ladre su perro. Sin embargo, dado que se utiliza más durante el adiestramiento de su perro, puede que la primera pila no dure tanto como las que compre sucesivamente. Para ahorrar pila, gírela a la posición “OFF” (apagado) cuando no vaya a utilizar el collar antiladridos deluxe. Indicador luminoso (LED) de...
Qué esperar durante el uso del collar antiladridos deluxe Importante: no deje solo a su perro las primeras veces que reciba la corrección estática. Ponga a su perro el collar antiladridos deluxe correctamente y espere cerca hasta que ladre. La mayoría de los perros entiende rápidamente que el collar antiladridos deluxe perturba su impulso de ladrar, por lo que se relaja y deja de ladrar. La corrección estática del collar antiladridos deluxe puede sorprender o asustar a su perro en un primer momento; por ese motivo puede ser que ladre más con la corrección inicial. En raras ocasiones, un perro puede entrar en un ciclo de ladrido- corrección-ladrido-corrección. Si esto ocurriera, tranquilice a su perro con un tono pausado y tranquilizador. A medida que su perro se relaje, entenderá que cuando está callado no recibe correcciones estáticas. La pequeña minoría de perros que tienen esta reacción, sólo la tendrán la primera vez que lleven el collar antiladridos deluxe. Debería notar una reducción del ladrido de su perro en los primeros dos días de uso del collar antiladridos deluxe. Cuando llegue ese momento, es importante recordar que el proceso de aprendizaje no ha terminado. El perro pondrá a prueba este nuevo aprendizaje y aumentará los intentos de ladrar. Esto suele ocurrir durante la segunda semana que el perro lleva el collar antiladridos deluxe. Si fuera así, debe mantener la constancia y no modificar el uso del collar antiladridos deluxe. Debe poner a su perro el collar antiladridos deluxe siempre que espere que esté callado. Si su perro no lo lleva puesto, puede volver a empezar a ladrar y el proceso de aprendizaje sufrirá un revés. www.petsafe.net...
• L impie los puntos de contacto semanalmente. Nota: póngalo en la posición “OFF” (apagado) antes de tocar los puntos de contacto. • C ompruebe si hay signos de irritación en el cuello de su perro y lave el cuello semanalmente. ________________________________________ Accesorios Si desea adquirir accesorios adicionales para el collar antiladridos deluxe de PetSafe , póngase en contacto con el Centro de atención al cliente o visite ® nuestro sitio Web, www.petsafe.net, para localizar el distribuidor más cercano. Componente Número de pieza Pila RFA-188 Enganche rápido RFA-197 Si se rompiera el collar, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente para recibir indicaciones sobre qué hacer.
¿El collar antiladridos • No. deluxe también se activa con el ladrido de otro perro? ¿El collar antiladridos • S í. El collar antiladridos deluxe se ha diseñado deluxe de PetSafe es para captar la atención de su perro, no para seguro e inofensivo? castigarlo. Sin embargo, puede que la primera corrección estática asuste a su perro. ¿Funcionará el • E l collar antiladridos deluxe es seguro y eficaz collar antiladridos con cualquier raza y tamaño de perro, sin em- deluxe con mi perro? bargo, se recomienda para perros pequeños.
• Sustituya la pila. el indicador rojo. • S i el indicador verde sigue sin parpadear, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente. Condiciones de uso y limitación de responsabilidad 1. Términos de uso El uso de este producto está sujeto a su aceptación sin modificación de los términos, las condiciones y las notificaciones aquí incluidas. El uso de este producto implica la aceptación de dichas condiciones generales y notificaciones. Si no desea aceptar estos términos, condiciones y notificaciones, devuelva el producto, sin utilizar en su paquete original, con portes pagados y asumiendo el riesgo del envío al Centro de Atención al Cliente pertinente, junto con la prueba de compra para obtener una devolución total. 2. Uso correcto Este producto está diseñado para ser utilizado con mascotas cuando se les desea entrenar. El temperamento específico o www.petsafe.net...
Página 71
3. Uso ilegal o prohibido Este Producto está diseñado para ser utilizado sólo con mascotas. Este dispositivo de adiestramiento de mascotas no tiene como propósito herir, dañar ni provocar. La utilización de este Producto de una forma que no sea la prevista para este producto podría ocasionar una infracción de las leyes federales, estatales o locales. 4. Limitación de responsabilidad En ningún caso Radio Systems Corporation o cualquiera de ® sus empresas asociadas será responsable por (i) ningún daño indirecto, punitivo, accidental, especial o consiguiente, o (ii) cualesquiera daño que resulte de o esté relacionado con el mal uso de este Producto. El Comprador asume todos los riesgos y responsabilidades del uso de este Producto hasta el límite completo permitido por la ley. Para evitar cualquier duda, nada de lo estipulado en esta cláusula 4 limitará la responsabilidad de Radio Systems Corporation respecto a muerte humana, daños ® personales, fraude o tergiversación fraudulenta. 5. Modificación de las condiciones generales Radio Systems Corporation se reserva el derecho a cambiar ® periódicamente las condiciones generales y notificaciones bajo las que este producto se ofrece. Si dichos cambios le han sido notificados antes de usar este Producto, serán vinculantes para usted del mismo modo que si estuvieran incluidos en este documento. www.petsafe.net...
Conformidad Este equipo cumple las directivas EMC y de baja tensión. Los cambios o modificaciones sin autorización realizados en el equipo que no estén aprobados por Radio Systems Corporation pueden infringir ® las normas de la UE, podrían anular la autoridad del usuario para usar el equipo y anularán la garantía. La declaración de conformidad se puede encontrar en: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. Canadá Este aparato digital clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo puede que no cause interferencias y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Las modificaciones o cambios podrían anular la autoridad del usuario para poner en funcionamiento este equipo. Australia Este aparato cumple los requisitos EMC aplicables especificados por la ACMA (Australian Communications and Media Authority). www.petsafe.net...
Eliminación de las baterías En muchas regiones se requiere que las baterías gastadas se recojan por separado; compruebe las normas de su zona antes de deshacerse de las baterías gastadas. Consulte la página 65 para ver instrucciones sobre cómo retirar la batería del producto para eliminarla por separado. Este dispositivo funciona con una pila del tipo Litio 3 voltios con 160 mAH de capacidad. Sústituyala sólo con una batería equivalente. Consejo importante sobre el reciclado Respete las normativas sobre Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos en su país. Este aparato debe ser reciclado. Si ya no necesita este dispositivo, no lo deje en el sistema municipal de residuos normales. Entréguelo en el lugar de adquisición para que procedan a enviarlo a nuestro sistema de reciclado. Si no fuera posible, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente para obtener más información. www.petsafe.net...