Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING or
PROBLEM SOLVER, please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us
at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
Table of Contents / Índice / Table des matières
REFRIGERATOR SAFETY .......................2
Your Old Refrigerator.............................3
Unpack the Refrigerator.........................3
and Alignment ........................................4
Location Requirements..........................7
Electrical Requirements .........................7
Water Supply Requirements..................7
Connect Water Supply...........................8
REFRIGERATOR USE............................10
Using the Controls ...............................10
Temperature Control............................11
Crisper Humidity Control .....................11
Water and Ice Dispensers....................11
Ice Maker and Storage Bin ..................13
Water Filtration System........................13
REFRIGERATOR CARE .........................14
Cleaning ...............................................14
Lights....................................................14
Vacation and Moving Care ..................14
PROBLEM SOLVER ...............................15
ACCESSORIES.......................................20
PERFORMANCE DATA SHEET ............21
WARRANTY ............................................22
W10611006A
REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
de su refrigerador viejo ........................24
Desempaque el refrigerador ................24
alineamiento de las puertas .................25
Requisitos de ubicación.......................28
Requisitos eléctricos............................28
USO DE SU REFRIGERADOR...............31
Uso de los controles ............................31
del cajón convertible ............................33
del cajón para verduras........................33
Fábrica de hielo y depósito..................34
Limpieza ...............................................36
Luces ....................................................36
vacaciones y mudanzas.......................36
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................37
ACCESORIOS .........................................42
DEL RENDIMIENTO ...............................43
GARANTÍA...............................................44
de votre vieux réfrigérateur ................. 47
Déballage du réfrigérateur................... 47
et alignement des portes..................... 48
des poignées ....................................... 50
Exigences d'emplacement.................. 51
Spécifications électriques ................... 51
l'alimentation en eau............................ 51
la canalisation d'eau............................ 52
Utilisation des commandes................. 54
dans le tiroir convertible ...................... 56
dans le bac à légumes ........................ 56
et bac d'entreposage .......................... 57
Nettoyage ............................................ 59
Lampes ................................................ 59
ou lors d'un déménagement ............... 59
ACCESSOIRES ...................................... 65
SUR LA PERFORMANCE...................... 66
GARANTIE .............................................. 67
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maytag MSF21D4MDE

  • Página 1: Tabla De Contenido

    THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING or PROBLEM SOLVER, please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Página 23: Instrucciones Para El Usuario Del Refrigerador

    LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-688-9900. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.ca o llámenos al 1-800-807-6777.
  • Página 24: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo

    Advertencias de la Proposición 65 del estado de California: ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de cáncer. ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora.
  • Página 25: Remoción, Nivelación Y Alineamiento De Las Puertas

    Remoción, nivelación y alineamiento de las puertas Reúna las herramientas y piezas necesarias y lea todas las instrucciones antes de comenzar la instalación. Guarde estas instrucciones para referencia futura. NOTA: Antes de introducir el producto a su hogar, mida el espacio de la entrada de su casa para decidir si es necesario quitar las puertas del refrigerador y del congelador.
  • Página 26 10. Levante la puerta del refrigerador en sentido recto y sepárela Quite las puertas de la bisagra inferior. IMPORTANTE: Coloque la puerta de costado sobre una superficie suave y limpia, como puede ser una toalla, frazada ADVERTENCIA o pieza de cartón. Esto ayudará a evitar daños en la puerta. 11.
  • Página 27: Cómo Instalar Y Remover Las Manijas

    3. Use una llave de cubo de cabeza hexagonal de ¹⁄₂" para 2. Abra la puerta del congelador. Sobre la puerta del ajustar los tornillos niveladores. Gire el tornillo nivelador hacia refrigerador, coloque la manija sobre los tornillos de tope, con la derecha para levantar ese lado del refrigerador o gire el los tornillos opresores mirando hacia el congelador.
  • Página 28: Requisitos De Ubicación

    Para quitar las manijas: NOTAS: 1. Mientras sostiene la manija, inserte el extremo corto de la Este refrigerador ha sido diseñado para usarse en un lugar en llave hexagonal en L dentro del orificio inferior del tornillo donde los rangos de temperatura varíen entre un mínimo de opresor y gire ligeramente la llave hexagonal en L hasta que 55°F (13°C) y un máximo de 110°F (43°C).
  • Página 29: Requisitos Del Suministro De Agua

    Requisitos del Conexión del suministro de agua suministro de agua Lea todas las instrucciones antes de comenzar. IMPORTANTE: Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con Las instalaciones de plomería deben efectuarse de cualquiera de las herramientas enlistadas aquí.
  • Página 30 4. Ahora está listo para conectar la tubería de cobre a la válvula 6. Ajuste la válvula de cierre a la tubería de agua fría con una de cierre. Use tubería de cobre blando de ¹⁄₄" (6,35 mm) de abrazadera para tubería. Asegúrese que el extremo de salida ¹⁄₄...
  • Página 31: Uso De Su Refrigerador

    6. Revise si hay fugas. Ajuste las conexiones (incluso las de la Cómo terminar la instalación válvula) o tuercas que tengan fugas. ADVERTENCIA A. Abrazadera para tubería C. Tubería de cobre Peligro de Choque Eléctrico B. Tornillo de abrazadera D. Tuerca de compresión para tubería E.
  • Página 32 Control del congelador: Cómo ajustar los controles Presione FREEZER TEMP (Temperatura del congelador) para ver el punto de ajuste actual para el congelador. Para su comodidad, los controles de su refrigerador y congelador vienen prefijados de fábrica. Al instalar su refrigerador por primera vez, cerciórese de que los controles del refrigerador y del congelador aún estén en el ajuste “4”, que es el “ajuste medio”...
  • Página 33: Control De Temperatura Del Cajón Convertible

    1. Con un recipiente resistente, presione y sostenga la barra del Control de temperatura del despachador por 5 segundos, luego suéltela por 5 segundos. cajón convertible 2. Repita el paso 1 hasta que el agua comience a correr. 3. Una vez que el agua haya comenzado a correr, continúe (en algunos modelos) presionando y soltando la barra del despachador Puede ajustarse el control para que enfríe de manera apropiada...
  • Página 34: Fábrica De Hielo Y Depósito

    3. Retire el vaso para detener la salida de hielo. El despachador de hielo NOTA: El hielo puede continuar saliendo por varios segundos después de haber retirado el vaso de la barra. El El hielo se distribuye del depósito de la fábrica de hielo en el despachador puede continuar haciendo ruido por algunos congelador cuando se presione la barra del despachador.
  • Página 35: Sistema De Filtración De Agua

    La luz aparecerá de color amarillo en la pantalla del Para encender y apagar la fábrica de hielo despachador cuando sea casi tiempo de cambiar el filtro. Se recomienda reemplazar el filtro cuando la luz de estado Para encender la fábrica de hielo, levante la puerta de la cambie a rojo O cuando el flujo de agua al despachador de misma y baje el brazo de cierre de alambre hacia la posición agua o a la fábrica de hielo disminuya sensiblemente.
  • Página 36: Cuidado De Su Refrigerador

    CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Limpieza Luces Las luces del interior y del despachador son LED y no se pueden ADVERTENCIA cambiar. Si le parece que las luces del despachador no funcionan como se ha descrito en “Despachadores de agua y hielo” o las luces interiores no se encienden cuando se abre cualquiera de las puertas, llame para solicitar ayuda o servicio técnico.
  • Página 37: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte “Preguntas que se hacen con frecuencia”, para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. En EE.UU., www.maytag.com En Canadá, www.maytag.ca ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico...
  • Página 38: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Causas posibles y/o soluciones recomendadas EN GENERAL El refrigerador El compresor de su nuevo refrigerador regula la temperatura con más eficacia, y usa menos energía que los parece ruidoso modelos anteriores. Durante varias etapas del funcionamiento, es posible que escuche sonidos de funcionamiento normal que no le son familiares.
  • Página 39: Puertas Y Nivelación

    FUNCIONAMIENTO Causas posibles y/o soluciones recomendadas EN GENERAL Las luces del Se ha apagado la luz del despachador - En algunos modelos, si la luz del despachador se ha fijado en despachador no OFF (Apagado), se encenderá solamente cuando se presione la paleta/palanca del despachador. funcionan (en Si usted desea que la luz del despachador esté...
  • Página 40: Hielo Y Agua

    ADVERTENCIA Peligro de Cortaduras Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador. No seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras. HIELO Y AGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadas La fábrica de hielo El refrigerador no está conectado a un suministro de agua o la válvula de cierre de suministro no produce hielo, de agua no está...
  • Página 41 HIELO Y AGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadas El despachador de Las puertas no se cierran por completo - Cerciórese de que ambas puertas estén firmemente hielo no funciona cerradas. (En algunos modelos, deberá cerrarse solamente la puerta del congelador para poner en debidamente marcha el despachador.) Nueva instalación - Después de haber conectado el refrigerador a un suministro de agua, enjuague el...
  • Página 42: Accesorios

    Para hacer un pedido, llame al 1-800-688-9900 y solicite el Pida la pieza No. W10355049 número de pieza que se detalla a continuación o póngase en En Canadá, pida la pieza No. W10355049B contacto con su distribuidor autorizado de MAYTAG ® Appliances. Limpiador para cocina y electrodomésticos affresh ®...
  • Página 43: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua Modelo P5WB2L/P4RFWB Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas I*;...
  • Página 44: Garantía De Los Electrodomésticos Principales De Maytag

    5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Página 45 Si necesita ayuda o servicio técnico, en EE.UU., llame al 1-800-688-9900. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Maytag con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación: En Canadá: En los EE.UU.:...

Este manual también es adecuado para:

Msf22d4xa

Tabla de contenido