V2 HEAVY1 Manual De Instrucciones

V2 HEAVY1 Manual De Instrucciones

Cuadro de maniobras digital 230v con inverter para motores trifásicos
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Value moves the world
HEAVY1
CENTRALE DI COMANDO DIGITALE 230V CON
I
INVERTER PER MOTORI TRIFASE
230V DIGITAL CONTROL UNIT WITH INVERTER FOR
GB
THREE-PHASE MOTORS
ARMOIRE DE COMMANDE NUMERIQUE 230V
F
AVEC INVERSEUR POUR MOTEURS TRIPHASES
CUADRO DE MANIOBRAS DIGITAL 230V CON
E
INVERTER PARA MOTORES TRIFÁSICOS
IL n. 389-1
EDIZ. 03/11/2014
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para V2 HEAVY1

  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE 1 - AVVERTENZE IMPORTANTI ........................... 2 - SMALTIMENTO ..............................3 - CONFORMITÀ ALLE NORMATIVE ......................... 4 - CARATTERISTICHE TECNICHE ..........................5 - DESCRIZIONE DELLA CENTRALE ........................... 6 - SELEZIONE DELLA LINGUA ........................... 7 - PANNELLO DI CONTROLLO ........................... 8 - COLLEGAMENTI ELETTRICI ........................... 9 - MOTORE ................................
  • Página 28 - 26 -...
  • Página 29 INDEX 1 - IMPORTANT REMARKS ............................2 - DISPOSAL ................................3 - CONFORMITY TO REGULATIONS ......................... 4 - TECHNICAL SPECIFICATIONS ..........................5 - DESCRIPTION OF THE CONTROL UNIT ......................... 6 - LANGUAGE SELECTION ............................7 - CONTROL PANEL ..............................8 - ELECTRIC CONNECTIONS ............................9 - MOTOR ..................................
  • Página 54 - 52 -...
  • Página 55 INDEX 1 - CONSEILS IMPORTANTS ............................2 - ÉLIMINATION DU PRODUIT ..........................3 - CONFORMITÉ AUX NORMATIFS ........................... 4 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........................5 - DESCRIPTION DE L’ARMOIRE DE COMMANDE ....................6 - SÉLECTION DE LA LANGUE ........................... 7 - TABLEAU DE COMMANDE ............................ 8 - BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES ...........................
  • Página 80 - 78 -...
  • Página 81 ÌNDICE 1 - ADVERTENCIAS IMPORTANTES ..........................2 - ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO ..........................3 - CONFORMIDAD A LAS NORMATIVAS ........................4 - CARACTERISTICAS TÉCNICAS ..........................5 - DESCRIPCION DEL CUADRO DE MANIOBRAS ..................... 6 - SELECCIÓN DEL IDIOMA ............................7 - PANEL DE CONTROL .............................. 8 - CONEXIONES ELÉCTRICAS ...........................
  • Página 82: Advertencias Importantes

    EN 60204-1 (Seguridad de la maquinaria. Equipamiento electrico de las maquinas, partes 1: reglas generales). EN 12445 (Seguridad en el uso de cierres automatizados, metodos de prueba) 3 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD EN 12453 (Seguridad en el uso de cierres automatizados, requisitos) V2 S.p.A. declara que los productos HEAVY1 cumplen los requisitos esenciales establecidos por las siguientes directivas: • El instalador debe proveer la instalación de un dispositivo (ej. interruptor magnetotérmico) que asegure el seccionamiento - 2004/108/CEE (Directiva EMC según las normas omnipolar del aparato de la red de alimentación. La normativa requiere una separación de los contactos de almenos 3 mm en EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, 61000-3-3) cada polo (EN 60335-1).
  • Página 83: Descripcion Del Cuadro De Maniobras

    El cuadro de maniobras digital HEAVY1 es un innovador producto V2, que garantiza seguridad y fiabilidad para la automatización de 1. Versión firmware del microcontrolador del cuadro. puertas seccionales industriales. 2. Versión firmware del microcontrolador del inverter. 3. Número de serie. Respetando las normativas europeas en materia de seguridad 4. Idioma actualmente programado. eléctrica y compatibilidad electromagnética (EN 60335-1, EN 50081-1 y EN 50082-1), la HEAVY1 se caracteriza por el A continuación, se muestra el panel de control: completo aislamiento eléctrico del circuito en baja tensión (incluyendo los motores) de la tensión de red. EN ESPERA ATTESA Otras características: • Menú de programación multilingüe gracias al empleo de una pantalla gráfica de 122x32 pixel. • Alimentación para 1 motor trifásico de 230V (conexión en triángulo).
  • Página 84: Conexiones Eléctricas

    8 - CONEXIONES ELÉCTRICAS TARJETA SUPERIOR TARJETA INFERIOR Malla antena MOTOR Motor U3-U2-U1 Antena Relé opciones REL3 (16A - 250V) ING1 - entrada configurable para la conexión de BRAKE dispositivos con contacto N.A. Parámetro REL3 B2-B1 DEFAULT = (contacto cerrado cuando el FR.NO Parámetro ING1 motor está funcionando) DEFAULT = (activa ciclo) START Relé...
  • Página 85 G1 G2 FRONT PANEL POWER LOGIC POWER MOTOR ATTESA ATTENTION ERROR OVERLOAD A1A2 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5 T1 T1 B2 B1 MOTOR BRAKE OUTPUT MAINS * H3 - H4 : el encoder utiliza los mismos bornes de los switchs...
  • Página 86: Motor

    , se tiene una rampa breve y, por lo tanto, la aceleración es máxima. Si se programa el valor , se Conectar el conductor de tierra de los motores a la tiene una rampa larga y, por lo tanto, la aceleración es mínima. instalación de puesta a tierra de la red de alimentación (el cuadro HEAVY1 cuenta con dos bornes específicos G1 y G2). Durante esta fase, la potencia puede incrementarse hasta el 30% para tener más arranque, mediante los menús SPUN SP.CH Controlar, de la siguiente manera, si la dirección de movimiento del motor es la correcta: 1.
  • Página 87: Stop De Emergencia

    5-FRE.A 4-DEC.A 1-ACC.C 3-VE.RA 2-VEL.C 2-VEL.A 3-VE.CH 1-ACC.A 4-DEC.C 5-FRE.C FASES DEL CICLO DE APERTURA /CIERRE APERTURA (parámetros a programar) CIERRE (parámetros a programar) 1. Rampa de aceleración ACC.A ACC.C 2. Carrera a velocidad normal VEL.A VEL.C 3. Paro suave VE.RA VE.RC 4. Rampa de ralentización DEC.A DEC.C 5. Frenada FRE.A FRE.C 10 - STOP DE EMERGENCIA...
  • Página 88: Fotocélulas

    11 - FOTOCÉLULAS 1. Fotocélula activa en apertura y cierre - APCH El cuadro tiene dos entradas para las fotocélulas • Durante el cierre de la puerta, si la fotocélula es interrumpida (contacto normalmente cerrado) que pueden habilitarse se pueden verificar las siguientes situaciones sobre la base de la independientemente y asociarse a distintas funciones: configuración del parámetro (ej. 40%) y a la posición P.AP.F de la puerta: Conectar la salida N.C. de la fotocélula 1 (FOT1) - En el caso A la puerta vuelve a abrirse inmediatamente. entre los bornes S5 y S9 - En el caso B la puerta se detiene y vuelve a abrirse Conectar la salida N.C. de la fotocélula 2 (FOT2)
  • Página 89: Alimentación De Las Fotocélulasy Test Funcional

    11.2 - ALIMENTACIÓN DE LAS FOTOCÉLULAS ALIMENTACIÓN 12VDC La alimentación en continua está disponible entre los bornes Y TEST FUNCIONAL H8 (+) y H7 (-). Las fotocélulas pueden alimentarse a 24 Vac (FIG.1) o ATENCIÓN: Para poder efectuar el test es necesario utilizar uno 12 Vdc (FIG.2). de los relés opcionales: Independientemente de la función seleccionada, las fotocélulas pueden testearse antes de cada movimiento. • REL1: conectar la alimentación del emisor entre los bornes Para habilitar el test de las fotocélulas, es preciso indicar la Z3 (+) y H7 (-) y conectar el borne H8 con el borne Z4; programar el parámetro duración máxima del test en el parámetro REL1...
  • Página 90: Detección De Obstáculos (Sensor Amperométrico, Encoder, Bandas De Seguridad)

    12 - DETECCIÓN DE OBSTÁCULOS • Si se programa , la intervención de la banda sólo se detecta durante la apertura, y el cuadro se comporta según la (SENSOR AMPEROMÉTRICO, ENCODER, programación del parámetro OST.A BANDAS DE SEGURIDAD) • Si se programa , la intervención de la banda sólo se detecta durante el cierre, y el cuadro se comporta según la La presencia de un obstáculo que impide el movimiento de la programación del parámetro OST.C puerta puede detectarse de diferentes maneras: • Si se programa , la intervención de la banda se detecta APCH durante la apertura y el cierre: 1.
  • Página 91: Lámpara De Señalización

    13 - LÁMPARA DE SEÑALIZACIÓN 14 - LÁMPARA PILOTO DE PUERTA ABIERTA El cuadro HEAVY1 tiene dos salidas para gestionar la lámpara de señalización: El cuadro tiene una salida a 24Vdc - 3W que permite la conexión de una lámpara piloto (warning light). 1. Bornes Z1 y Z2 para una lámpara de señalización a 230V - 40W con intermitencia interna. La lámpara piloto de puerta abierta indica en tiempo real el estado de la puerta, el tipo de destello indica las cuatro condiciones 2.
  • Página 92: Final De Carrera

    16 - FINAL DE CARRERA 17 - POSICIONES INTERMEDIAS Para que el cuadro funcione correctamente, es necesario conectar Algunas funciones del cuadro se activan en correspondencia con dos switchs de final de carrera con contacto normalmente cerrado las posiciones intermedias de la puerta. que delimiten la carrera de la puerta en apertura y cierre. Las posiciones intermedias pueden detectarse en dos modos: Conectar el switch del final de carrera en apertura (FCA) entre los • Switchs adicionales conectados a los bornes H3 y H4.
  • Página 93: Parámetros (Porcentual De Carrera)

    17.2 - PARÁMETROS (PORCENTUAL DE CARRERA) H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5 Algunos parámetros del menú de programación se basan en un porcentaje de la carrera total de la puerta. ATENCIÓN: Para utilizar estos parámetros, es necesario realizar el procedimiento de aprendizaje de la carrera. ENCODER 24Vac En función de la configuración de estos parámetros, pueden comandar las siguientes operaciones: 1. Comienzo del paro suave • Durante la fase de apertura, el paro suave comienza cuando H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5 la puerta llega a la parte final de carrera: esta parte final está determinada por un porcentaje de la carrera total y se programa con el parámetro...
  • Página 94: Modalidad De Mando Desde Regleta

    19 - MODALIDAD DE MANDO DESDE • Stop (valor a programar STOP Esta función corresponde a un mando de stop (parada): es el REGLETA único caso en el cual el dispositivo conectado debe funcionar con contacto normalmente cerrado; puede usarse para parar la Para comandar la puerta con dispositivos externos, es necesario puerta y mantenerla bloqueada en una posición. conectar dispositivos con contacto normalmente abierto entre los bornes S1-S4, S2-S4 o S3-S4, y programar para cada uno la El funcionamiento del mando de STOP depende del valor función deseada con los parámetros ING1, ING2 e ING3. programado para el parámetro STOP : la puerta se para en la posición en la cual se PROS Las funciones disponibles son: encuentra y, mientras que el contacto esté abierto, ningún mando produce efecto. Una vez que el contacto se cierra, • Start (valor a programar START...
  • Página 95: Modalidad De Mando Vía Radio

    20 - MODALIDAD DE MANDO VÍA RADIO 22 - MODALIDADES DE FUNCIONAMIENTO EXCEPCIONALES El cuadro HEAVY1 está preparado para acoplar un receptor de la serie MR. El receptor dispone de 4 canales, los cuales pueden El cuadro HEAVY1 dispone de algunas modalidades de asociarse a los pulsadores del emisor y pueden tener las siguientes funcionamiento excepcionales, las cuales sólo deben emplearse en funciones: casos particulares.
  • Página 96: Salida Relé Opciones

    23 - SALIDA RELÉ OPCIONES 23.1 - LUZ DE GARAJE La luz de garaje puede funcionar en los siguientes modos: El cuadro dispone de tres salidas de relés con contacto seco normalmente abierto configurables con distintas funciones 1. Temporizador de mando mediante los parámetros REL1, REL2 y REL3. Cuando se comanda la apertura, la luz se enciende y queda encendida durante el tiempo programado.
  • Página 97: Señal Service

    El relé se activa cuando el conteo de ciclos programado para la solicitud Service llega a (capítulo 26.4). De esta manera, es El cuadro está dotado de una interfaz ADI (Additional Devices posible activar una lámpara piloto. Interface) que permite la conexión con una serie de módulos opcionales de la línea V2. 23.4 - MANDO DE APERTURA Hacer referencia al catálogo V2 o a la documentación técnica para ver que modulos opcionales con interfaz ADI estan disponibles El relé se activa cuando el motor se pilotea en apertura. para el cuadro de maniobras. De esta manera, es posible activar motores secundarios o dar señales sincronizadas con el movimiento del motor principal.
  • Página 98: Programación

    26 - PROGRAMACIÓN 26.2 - CARGA DE LOS PARÁMETROS DE DEFAULT La programación de las funciones y los tiempos del cuadro se realiza con los menús de configuración. Con los 3 pulsadores En caso de ser necesario, es posible llevar todos los parámetros a FRONT PANEL y OK, ubicados al costado de la pantalla del cuadro, puede su valor de DEFAULT (tabla de página 98). accederse a dichos menús y los mismos pueden explorarse. ATENCIÓN:Este procedimiento implica la pérdida de todos los parámetros personalizados.
  • Página 99: Lectura Del Contador De Ciclos

    26.4 - LECTURA DEL CONTADOR DE CICLOS 26.5 - PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO El cuadro HEAVY1 cuenta los ciclos de apertura de la puerta completados y, si se solicita, indica la necesidad de mantenimiento 1. Mantener presionado el pulsador OK hasta que la pantalla después de un número fijado previamente de maniobras.
  • Página 100: Tabla De Los Parámetros De Funcionamiento

    26.6 - TABLA DE LOS PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO PARÁMETRO VALOR SUBMENÚ DESCRIPCIÓN DEFAULT CAPÍTULO MEMO Modalidad de funcionamiento MODE STAN Estándar STAN Hombre presente PRES Mixta S.PRE Reloj OROL Apertura parcial 17.2 P.APP 0-100% Tiempo de predestello en apertura T.PRE 0.5”-10.0”...
  • Página 101 PARÁMETRO VALOR SUBMENÚ DESCRIPCIÓN DEFAULT CAPÍTULO MEMO Start en pausa ST.PA CHIU La puerta comienza a cerrarse CHIU Se ignora el mando Se vuelve a cargar el tiempo de pausa PAUS Tiempo de pausa cierre automático CH.AU 0.5”-20’ Función deshabilitada Tiempo de cierre después del tránsito CH.TR 0.5”-20’ Función deshabilitada Luz de garaje LUCI T.LUC Temporizador de mando...
  • Página 102 PARÁMETRO VALOR SUBMENÚ DESCRIPCIÓN DEFAULT CAPÍTULO MEMO Configuración relé 2 REL2 Sin función Custom CUST Contacto relé cerrado durante la espera de los ATTES mandos Contacto relé cerrado durante los tests y la APERT apertura Contacto relé cerrado durante el cierre CHIUS Contacto relé...
  • Página 103 PARÁMETRO VALOR SUBMENÚ DESCRIPCIÓN DEFAULT CAPÍTULO MEMO Función receptor START Canal 1 = START START Canal 2 = START PARCIAL Canal 1 = APRE APCH Canal 2 = CIERRA Función stop STOP PROS Para y luego prosigue PROS Cierra y bloquea CHIU Abre y bloquea APRE Para y luego invierte INVE...
  • Página 104 PARÁMETRO VALOR SUBMENÚ DESCRIPCIÓN DEFAULT CAPÍTULO MEMO Sensibilidad encoder 12.2 S.ENC Detección de obstáculos mediante encoder deshabilitado Inversión por obstáculo en apertura OST.A 0.5”-4.5” 0.0” Parada de la puerta 0.0” Cierre completo de la puerta FULL Inversión por obstáculo en cierre OST.C 0.5”-4.5” FULL Parada de la puerta 0.0”...
  • Página 105: Anomalias De Funcionamiento

    27 - ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO En este párrafo se detallan algunas anomalías de funcionamiento que se pueden presentar, se indica la causa y el procedimiento para solucionarla. VISUALIZACIÓN DESCRIPCIÓN SOLUCIÓN Led POWER LOGIC apagado Sin alimentación de la parte lógica Controlar el fusible F1 Led POWER MOTOR apagado Sin alimentación del inverter Controlar el fusible F2 Led ERROR encendido Inverter averiado Enviar a reparar el cuadro Led ATTENTION destellando Inverter en carga La puerta no se mueve: cuando el led se apaga, el inverter está listo y la maniobra puede comenzar Led ATTENTION encendido Stop de emergencia activo Desactivar el pulsador de STOP entre los bornes T1 y T2.
  • Página 106 - 104 -...

Tabla de contenido