Página 1
K 800 ref : 002164 Mode d’emploi POMPE DE JARDIN Operating Instructions GARDEN PUMP Gebrauchsanweisung GARTENPUMPE Istruzioni per l’uso POMPA DA GIARDINO Instrucciones para el manejo BOMBA PARA JARDÍN Handleiding TUINPOMP...
Página 2
Normen: Pompe automatisée EN 55014-1:2006 + A1:2009 / EN 55014-2:1997 + A1:2001+A2:2008 / EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 SPIDO K 800 EN 61000-3-3:2008 / EN 61000-6-1:2007 / EN 61000-6-3:2007 EN 62233 :2008 / EN 60335-2-41:2003 + A1:2004 + A2:2010 EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + A2:2006 + A13:2008 + A14:2010 + A15:2011 ZEK 01.4-08...
Página 4
Functional parts / Details Suction port Pump housing 15 Pressure connection of the electronic pump control Suction line * Filling opening for water 16 Terminal box Check valve (non-return valve) * 10 Drain screw for water 17 Electronic pump Intake filter * 11 Pressure line * 18 Electronic pump control Pressure port...
El líquido bombeado no debe pasar la temperatura máxima o quedar debajo de la temperatura mínima mencionadas en los datos técnicos. Datos técnicos Modelo SPIDO K800 Tensión / Frecuencia 230 V ~ 50 Hz Potencia nominal 800 vatios Tipo de protección...
Paso 1 (Step 1): Posicionen el dispositivo con la manilla hacia arriba en terreno sólido y antideslizante. Paso 2 (Step 2): Al montar el dispositivo posteriormente, la flecha, que se encuentra en la regulación electrónica de la bomba, debe mostrar verticalmente hacia arriba. Ponga la tuerca tapón (19) junto con la regulación electrónica de la bomba en la conexión de la presión (5) de la bomba.
Página 36
Mantenimiento y asistencia en casos de avería Antes de los trabajos de mantenimiento la bomba deberá ser desconectada de la red. En caso de no haber desconectado la bomba se correrá peligro entre otros de una puesta en marcha involuntaria. No somos responsables por daños que resulten de intentos de reparación inadecuados.
Cierre el agujero de envase de nuevo herméticamente. Es muy recomendable adicionalmente descargar también el tubo de aspiración (2) - o sea rellenar con agua. Las bombas eléctricas SPIDO son autoaspirantes y por lo tanto pueden ser puestas en marcha con solo llenar la cápsula de la bomba con agua.
Página 38
Cierre el agujero de envase de nuevo herméticamente. Es muy recomendable adicionalmente descargar también el tubo de aspiración (2) - o sea rellenar con agua. Las bombas eléctricas SPIDO son autoaspirantes y por lo tanto pueden ser puestas en marcha con solo llenar la cápsula de la bomba con agua.
5. La bomba se conecta y se 1. Pérdida permanente de moderada 1. Eliminación de las fugas. desconecta repetidamente. cantidad de líquido (por ejemplo caño de agua goteante, tubos o conexiones permeables). 2. Regulación electrónica de la bomba 2. Consulte al servicio técnico. defectuosa.
Página 47
SPIDO, une marque de : DIPRA 65 rue de Luzais 38070 SAINT QUENTIN FALLAVIER www.dipra.fr www.spido-bienchoisirmapompe.fr...