Página 1
ECC PRO 300 Ref: 002253 Mode d’emploi Pompe submersible pour eaux usées Operating Instructions Submersible dirty-water pump Gebrauchsanweisung Schmutzwasser-Tauchpumpe Istruzioni per l’uso Pompa sommergibile per acque sporche Instrucciones para el manejo Bomba sumergida de agua sucia Handleiding Dompelpomp voor vuil water...
Página 2
Pompe vide cave 60335-1:2012 / EN 60335-2-41:2003 + A1:2004 + A2:2010 EN 55014-1:2006 +A1:2009 / EN 55014-2:1997 + A1:2001 +A2:2008 SPIDO ECC PRO 300 EN 61000-3-2:2006 +A1:2009 +A2:2009 / EN 61000-3-3:2008 EN 62233:2008 / ZEK 01.4-08 Saint quentin Fallavier, le 1er Octobre 2013...
Página 4
Funktionsteile / Details Druckanschluss Netzanschlusskabel 13 Reduzierstück Schwimmerschalter Pumpenfuß Kabel des Schwimmerschalters Schrauben am Pumpenfuß Min. Selbstansaugniveau * Druckseitige Öffnung des Kabelführung Schwimmerschalter Min. Absaugniveau * Anschlussstücks Tragegriff 11 Überwurfmutter Startniveau * Ansaugöffnungen 12 Anschlussstück Abschaltniveau * * Die entsprechenden Werte sind im Abschnitt „Technische Daten“ genannt. Functional parts / Details Pressure port Mains connection cable...
- pero a más tardar dentro de 8 días a partir de la fecha de compra. Área operativa Bombas sumergibles para agua sucia de SPIDO son bombas eléctricas muy eficientes para bombear agua clara o sucia que contiene partículas sólidas hasta el tamaño máximo mencionado en los datos técnicos. Estos productos de alta calidad con sus convincentes datos de rendimiento se han desarrollado para una variedad de fines de drenaje y de bombeo de líquidos.
En el caso de uso inadecuado o de deterioros del dispositivo, los lubrificantes utilizados pueden ensuciar el líquido bombeado. Los lubrificantes utilizados son biodegradables y sanitariamente inofensivos. Datos técnicos Modelo ECC PRO 300 Tensión / Frecuencia 230 V ~ 50 Hz Potencia nominal 1.200 vatios Tipo de protección...
Todos los cables de conexión deben estar absolutamente impermeables, ya que tubos con fugas afectan el rendimiento de la bomba y pueden ocasionar daños graves. Si es necesario, utilice material de cierre adecuado para que el montaje se haga hermético. Evite atornillamientos forzosos ya que pueden causar deterioros.
Para finalizar el funcionamiento desconecte el enchufe. Las bombas eléctricas de la serie SPIDO están equipadas con una protección del motor térmica integrada. En caso de sobrecarga el motor se apagará y se aprenderá después del enfriamiento llevado a cabo.
Página 33
Agua que se encuentre en la bomba en caso de heladas puede originar daños considerables por congelamiento. En este caso se debe retirar completamente el líquido bombeado de la bomba. Almacene la bomba en un lugar seco y seguro de heladas. En caso de averías, controle si hay un error de manejo u otra razón que no estén causados por un defecto del dispositivo - como por ejemplo apagón.
Defectos y faltas derivadas en el material y de producción serán reparados gratuitamente durante el período de la garantía. Toda clase de reclamación debe formularse inmediatamente tras la constatación. El derecho de garantía decae en caso de intervenciones por parte del cliente o de terceros. Daños causados por el trato o manejo inadecuado o por mal montaje o almacenamiento, o por conexión o instalación inadecuadas así...
Página 41
SPIDO, une marque de : DIPRA 65 rue de Luzais 38070 SAINT QUENTIN FALLAVIER www.dipra.fr www.spido-bienchoisirmapompe.fr...