Precauciones de funcionamiento ADVERTENCIA Su instrumento puede usarse para medir voltajes superiores a 1000 V CC siempre y cuando se cumplan las dos condiciones siguientes: 1. El circuito que se va a medir esté aislado de la red eléctrica comercial. 2.
Página 79
Contenido Introducción ....................1 Notaciones...................... 2 Comprobación del contenido del paquete ............4 Opciones (se vende por separado) ..............5 Notas de uso ....................6 Aspectos generales Aspectos generales y funciones del producto ........11 Nombres de las piezas ............... 12 Realización de mediciones Inspección previa a la medición ............
Página 80
Otras funciones de medición .............. 22 Retroiluminación / Ahorro automático de energía (APS)....26 Tabla de opciones de encendido ............27 ® Comunicación por Bluetooth (solo para el modelo CM4142) ... 28 Especificaciones Especificaciones generales ..............33 Especificaciones de entrada/Especificaciones de medición ....35 Tabla de precisión ................
Introducción Gracias por adquirir la Pinza amperimétrica de CA de Hioki CM4141, CM4142. Para sacar el máximo rendimiento al instrumento durante un periodo de tiempo prolongado, lea atentamente este manual y guárdelo cerca para consultarlo en un futuro. Lea atentamente el documento “Precauciones de funcionamiento” que se suministra por separado antes de utilizar el instrumento.
Notaciones Notaciones Acerca de la seguridad En este documento, la gravedad del riesgo y los niveles de peligro se clasifican de la siguiente manera. Indica información relativa al Indica una situación funcionamiento del instrumento inminentemente peligrosa que o a las tareas de mantenimiento PELIGRO IMPORTANTE provocará...
Notaciones Visualización en pantalla La pantalla del instrumento muestra los caracteres alfanuméricos siguientes. A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z En los casos que aparecen a continuación la visualización es diferente.
DT4911TestLead Comprobación del contenido del paquete DT4912TestLead マグネ付ストラップ Comprobación del contenido del paquete L4930 接続ケーブル Modelo CM4141 o CM4142 Modelo L9207-10 Puntas de medición Pinza amperimétrica de CA L9207-10 Modelo C0203 Funda de transporte L4931renketu L4931 延長ケーブル...
Notas de uso Notas de uso Siga estas precauciones para garantizar un funcionamiento seguro y aprovechar al máximo las diversas funciones. Lea atentamente el documento “Precauciones de funcionamiento” que se suministra por separado antes de utilizar el instrumento. Asegúrese de que el uso que hace del producto cumple con las especificaciones no solo del producto en sí, sino también de los accesorios, de las opciones, de las pilas y de cualquier otro equipo que se esté...
Página 87
Notas de uso PELIGRO • Para evitar una descarga eléctrica, asegúrese de que la parte blanca (capa de aislamiento) dentro del cable no esté expuesta. Si un color dentro del cable está expuesto, no utilice el cable. ADVERTENCIA No permita que el instrumento se moje, y no tome mediciones con las manos mojadas.
Notas de uso ATENCIÓN Evite dejar caer o sacudir el instrumento ya que podría dañar la abrazadera, lo que afectaría negativamente a las mediciones. IMPORTANTE Coloque el instrumento alrededor de un solo conductor. El instrumento no podrá realizar mediciones si lo coloca alrededor de dos o más cables juntos, independientemente de que formen parte de un circuito monofásico o trifásico.
Página 89
Notas de uso Puntas de medición ADVERTENCIA Para evitar una descarga eléctrica, al medir el voltaje de un cable eléctrico utilice una punta de medición que cumpla con los siguientes criterios: • Cumple con las normas de seguridad IEC61010 o EN61010. •...
Página 90
Notas de uso Modelo L4937, 9804 Juego de adaptadores magnéticos (opcional) PELIGRO Las personas que tengan dispositivos electrónicos médicos, como los marcapasos, no deben utilizar el juego de adaptadores magnéticos. Esas personas incluso deben evitar encontrarse cerca del juego de adaptadores magnéticos, ya que podría ser peligroso.
Aspectos generales 1.1 Aspectos generales y funciones del producto Este instrumento es una pinza amperimétrica Lista de las funciones de medición que puede llevar a cabo mediciones del Temperatura RMS verdadero de la corriente simplemente sujetándolo alrededor de un circuito. Además Capacitancia, diodo de la corriente, también proporciona mediciones de voltaje, frecuencia, corriente de entrada,...
9 dígitos. Los dos primeros (por la izquierda) indican el año de fabricación y los dos siguientes, el mes de fabricación). Interruptor giratorio Tecla HOLD 10 Tapa de las pilas 11 Teclas de funcionamiento 12 Terminales de medición (CM4141)
Compruebe si existe algún daño en el instrumento producido durante el almacenamiento o el transporte y verifique que el instrumento funciona con normalidad antes de usarlo. Si encuentra algún daño, póngase en contacto con su distribuidor o vendedor autorizado de Hioki. Compruebe el elemento ...
Medición de la corriente 2.2 Medición de la corriente Gire el interruptor giratorio. (CA A) (Frecuencia) (Frecuencia) Coloque el instrumento alrededor de un conductor. Rango de detección de frecuencia de la p. ej.: Disyuntor 3P4W (trifásico, 4 cables) corriente CA (medición de la corriente de CA) 3 A o más (rango de 60,00 A)
Medición de la corriente Retención manual / Retención automática Retención manual Retención automática parpadea. Presione durante 1 segundo. Coloque el instrumento Parpadea alrededor de un conductor. Se conserva el valor se ilumina cuando medido. se estabiliza el valor medido). Si pulsa la tecla HOLD de nuevo...
Medición de la corriente Condiciones de la retención automática Las actualizaciones del valor mostrado se detienen cuando se cumplen estas dos condiciones: • Cuando el valor medido sobrepasa el valor umbral descrito en la tabla de la siguiente página. (voltaje, corriente).
Página 97
Medición de la corriente Función de medición Rango de fluctuación Valor umbral Corriente de CA Rango de 60,00 A: dentro de 400 cuentas Rango de 60,00 A: 100 cuentas Rango de 600,0 A: dentro de 400 cuentas Rango de 600,0 A: 120 cuentas Rango de 2000 A: dentro de 40 cuentas Rango de 2000 A: 40 cuentas AUTO V...
Medición de la corriente Cambio de rango Rango Rango Rango Rango automático manual de 60,00 A manual de 600,0 A manual de 2000 A (ajuste predeterminado)
Medición de la corriente Valor MAX / Valor MIN / Valor AVG / Valor PEAK Coloque el instrumento alrededor de un conductor. Consulte: “Cambio de rango” (p. 18) En el modo de rango automático, el instrumento se ajustará automáticamente al rango de 2000 A.
Medición de la corriente Función de filtro Filtro desactivado Filtro activado Valor medido con ruido Valor medido con ruido reducido Presione durante 1 segundo. Características de frecuencia al usar la Desactive la función de filtro al realizar mediciones función del filtro (entrada de 100 A) de las frecuencias de suministro de alimentación que se excedan en 100 Hz, por ejemplo en un avión Filtro desactivado...
Medición de la corriente Corriente de entrada (AC INRUSH) Apague el motor. Presione durante 1 segundo. Gire el interruptor giratorio. AC INRUSH ENCENDIDO Encienda el motor. (Ocurrencia de El instrumento puede medir la corriente de entrada) Coloque el instrumento corriente de CA de entrada.
Otras funciones de medición 2.3 Otras funciones de medición Voltaje DC+AC成分の波形 p. ej.: suministro de alimentación comercial (medición del voltaje de CA) Cambia el rango DC成分の波形 AUTO (AUTO CA/CC) DC+AC成分の波形 AC成分の波形 (CA V) Rojo Negro (CC V) DC成分の波形 (CA+CC V) AC成分の波形...
Otras funciones de medición Comprobación de continuidad Resistencia Calibración Calibración Presione Presione durante durante 1 1 segundo. segundo. Rojo Negro Rojo Negro (Pantalla en rojo)
Otras funciones de medición Capacitancia Diodo Rojo Rojo Negro Negro Pitido Sonido intermitente: durante la conexión delantera (de 0,15 V a 1,8 V), retroiluminación apagada Sonido continuo: durante la conexión delantera (menor de 0,15 V), retroiluminación roja encendida...
Otras funciones de medición Temperatura IMPORTANTE Los termopares (K) experimentan un fenómeno conocido como ordenación de rango corto que puede hacer que la medición no sea precisa en el rango de 250°C a 600°C. − Modelo DT4910 Termopares (K) Negro Rojo : El DT4910 está...
Retroiluminación / Ahorro automático de energía (APS) 2.4 Retroiluminación / Ahorro automático de energía (APS) (Siempre encendido) Retroiluminación Ahorro automático de energía (APS) Método de cancelación: p. 27 Retroiluminación apagada Ninguna operación durante 15 minutos. Puede volver a activar la pantalla pulsando una tecla o girando el interruptor giratorio.
Tabla de opciones de encendido 2.5 Tabla de opciones de encendido Mueva el interruptor giratorio de la posición “OFF” a cualquier otra posición de modo de prueba mientras pulsa una tecla de funcionamiento. Ajuste de ¿Se conserva Ajuste Instrucción de operación fábrica el ajuste? Cancelación de la función de ahorro...
Comunicación por ® Bluetooth (solo para el modelo CM4142) ® 2.6 Comunicación por Bluetooth (solo para el modelo CM4142) El CM4142 es compatible con Bluetooth (Bluetooth de baja energía). Cuando está activada la función Bluetooth, puede revisar los datos medidos y crear informes de medición en dispositivos móviles (dispositivos iPhone, iPad, iPad mini , iPad Pro, iPod touch y Android ).
• La disponibilidad del modelo CM4142 está restringida a determinados países. Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor o vendedor autorizado de Hioki. • La distancia a la que se pueden enviar y recibir datos con el Bluetooth varía en gran medida en función de si hay algún obstáculo entre los instrumentos emparejados (por ejemplo, paredes, barreras de metal, etc.)
Página 110
Comunicación por ® Bluetooth (solo para el modelo CM4142) Encendido de la función Bluetooth Función Bluetooth apagada Función Bluetooth encendida Presione durante 1 se enciende: Función Bluetooth encendida segundo. parpadea: enviando/recibiendo datos...
Página 111
Comunicación por ® Bluetooth (solo para el modelo CM4142) Emparejamiento de la aplicación con el CM4142 • Cuando la aplicación se inicie por primera vez (antes de emparejarla con un instrumento), aparecerá la pantalla Ajustes de instrumento. Ajustes de instrumento, acérquelo al CM4142 •...
Página 112
Comunicación por ® Bluetooth (solo para el modelo CM4142) Realice mediciones con la función de Bluetooth Seleccione la función Medición general, Registro (Grabación) Gráfico de forma de onda en la pantalla Inicio. Para obtener más información sobre cada función, consulte la función Ayuda de la aplicación en GENNECT Cross.
Especificaciones 3.1 Especificaciones generales Entorno operativo En interior, con grado de polución 2, a una altitud de hasta 2000 m. Temperatura de De −25°C a 65°C, 90% HR o menos (sin condensación) funcionamiento y humedad Temperatura de De −30°C a 70°C, 90% HR o menos almacenamiento y (sin condensación, con las pilas extraídas) humedad...
Página 114
Especificaciones generales Interfaz (solo para Bluetooth 4.0 LE (p. 28) CM4142) Dimensiones Aprox. 65 (An.) × 247 (Al.) × 35 (Prof.) mm (excluyendo las partes sobresalientes, el pulsador de funcionamiento y la abrazadera) Dimensiones de la Aprox. 82 (An.) × 11 (Prof.) mm (la cifra de Prof. indica la profundidad de los abrazadera primeros 44 mm de cada abrazadera desde la punta).
Especificaciones de entrada/Especificaciones de medición 3.2 Especificaciones de entrada/Especificaciones de medición (1) Especificaciones básicas Rango de medición Consulte “3.3 Tabla de precisión” (p. 42) Corriente máxima de Como indica la reducción de frecuencia (p. 36) entrada Voltaje máximo de al terminal 600 V CA (categoría de medición IV) entrada 1000 V CA (categoría de medición III)
Especificaciones de entrada/Especificaciones de medición Tasa de actualización Corriente de CA / AUTO V / 5 veces/segundo de la visualización * Voltaje de CA / Voltaje de CC / Voltaje de CA+CC Frecuencia de la corriente De 0,5 a 5 veces/segundo (varía en / Frecuencia del voltaje / función del valor de medición).
Especificaciones de entrada/Especificaciones de medición AC INRUSH AC INRUSH +2,0 A o más, Rango de 60,00 A de pico o −2,0 A o menos Nivel del activador de pico +10 A o más, Rango de 600,0 A de pico o −10 A o menos de pico +100 A...
Especificaciones de entrada/Especificaciones de medición Nivel de entrada AUTO V / Voltaje de CA 10% o más de cada e.c. de rango de detección de frecuencia CMRR * Voltaje de CA / Voltaje −60 dB o más de CA+CC Voltaje de CC −100 dB o más NMRR * Voltaje de CC...
Página 119
Especificaciones de entrada/Especificaciones de medición Voltaje de terminal 2,0 V CC o menos abierto Ω Ω Continuidad en el Comprobación de ±10 (pitido continuo, se iluminan las luces de umbral continuidad advertencia rojas traseras) Ω Ω Continuidad fuera Comprobación de ±10 del umbral continuidad...
3 años (precisión mostrada en la tabla de precisión × 1,5) garantizada (valores de referencia) Período de precisión 1 año garantizada tras el ajuste de Hioki Precisión garantizada 23°C±5°C, 90% HR o menos (sin condensación) para temperatura y humedad (Comprobación de continuidad / resistencia: después de realizar la calibración...
Página 121
Especificaciones de entrada/Especificaciones de medición Efectos de la Figura de Zona de posición del Diámetro del cable Precisión la zona de medición conductor * medición CV8 mm Zona A Dentro de (Diámetro exterior ±3,0% ltr. finalizado: 8,6 mm) Zona B Dentro de ±7,0% ltr.
Tabla de precisión 3.3 Tabla de precisión (1) Corriente de CA Valor de medición / MAX / MIN / AVE (rms) Rango de Rango de Precisión de medición Rango garantía de frecuencia de (Umbral de rango la precisión garantía de la Filtro desactivado Filtro activado* automático)
Tabla de precisión PICO MÁX. / PICO MÍN. (de cero a pico) Rango de Rango de garantía de la frecuencia de Rango Precisión de medición precisión (Resolución) garantía de la precisión 60,00 A De ±1,0 A a ±150,0 A 45 Hz ≤ f ≤ 66 Hz ±1,5% ltr.±0,8 A (0,1 A) 30 Hz ≤...
Tabla de precisión (3) AC INRUSH (Corriente de entrada) Valor de medición de AC INRUSH (rms) Rango de garantía de la Rango de frecuencia de Rango Precisión de medición precisión (Resolución) garantía de la precisión 60,00 A De 3,00 A a 60,00 A 40 Hz ≤...
Página 125
Tabla de precisión (4) AUTO V (detección automática del voltaje de CA / CC) Durante la detección de CA: Cumple con las especificaciones de precisión descritas en “(7) Voltaje de CA+CC” (p. 50). Durante la detección de CC: Cumple con las especificaciones de precisión descritas en “(6) Voltaje de CC” (p.
Página 126
Tabla de precisión Rango Rango de Precisión de medición Rango de frecuencia (Umbral garantía de Impedancia de de garantía de la Filtro Filtro de rango la precisión entrada * precisión * desactivado activado automático) (Resolución) Ω 60,00 V De 3,00 V a 15 Hz ≤...
Página 127
Tabla de precisión PICO MÁX./PICO MÍN. Rango de garantía de la Rango de frecuencia de Rango Precisión de medición precisión (Resolución) garantía de la precisión * 6,000 V De 0 V a ±12,00 V (0,01 V) 15 Hz ≤ f < 45 Hz ±1,8% ltr.±0,07 V 45 Hz ≤...
Página 128
Tabla de precisión (6) Voltaje de CC Valor de medición / MAX / MIN / AVE Rango (Umbral de rango Rango de garantía de la Precisión de Impedancia de automático) precisión (Resolución) medición entrada* Ω 600,0 mV De 0,0 mV a ±600,0 mV ±0,5% ltr.
Página 129
Tabla de precisión PICO MÁX./PICO MÍN. Rango de garantía de la precisión Rango Precisión de medición (Resolución) 600,0 mV De 0 mV a ±1200 mV (1 mV) ±1,0% ltr.±7 mV 6,000 V De 0,00 V a ±12,00 V (0,01 V) ±1,0% ltr.±0,07 V 60,00 V De 0.0 V a ±120,0 V (0,1 V)
Página 130
Tabla de precisión (7) Voltaje de CA+CC Valor de medición / MAX / MIN / AVE Rango Rango de Precisión de medición Rango de garantía (Umbral frecuencia de Impedancia de de la precisión Filtro des- Filtro de rango garantía de la entrada * (Resolución) activado...
Página 131
Tabla de precisión Rango Rango de Precisión de medición Rango de garantía (Umbral frecuencia de Impedancia de de la precisión Filtro des- Filtro de rango garantía de la entrada * (Resolución) activado activado automático) precisión * Ω 600,0 V (más De 30,0 V a 600,0 V 10 Hz ≤...
Página 132
Tabla de precisión PICO MÁX./PICO MÍN. Rango de garantía de la precisión Rango de frecuencia de Rango Precisión de medición (Resolución) garantía de la precisión * 6,000 V De 0,00 V a ±12,00 V 10 Hz ≤ f < 45 Hz ±1,5% ltr.±0,07 V (0,01 V) CC, 45 Hz ≤...
Tabla de precisión (8) Frecuencia del voltaje Rango Rango de garantía de la precisión Precisión de medición (Resolución) (Umbral de rango automático) 9,999 Hz De 1,000 Hz a 9,999 Hz ±0,1% ltr.±0,003 Hz (más de 9999 cuentas (0,001 Hz) 99,99 Hz De 1,00 Hz a 99,99 Hz ±0,1% ltr.±0,01 Hz (más de 9999 cuentas / menos de...
Tabla de precisión (10) Resistencia Rango de garantía Corriente de Precisión de Rango (Umbral de rango automático) de la precisión medición medición (Resolución) Ω Ω Ω 600,0 De 0,0 a 600,0 200 µA±20% ±0,7% ltr. Ω Ω (más de 6000 cuentas) (0,1 ±0,5 Ω...
Tabla de precisión (12) Capacitancia Rango (Umbral de rango Rango de garantía de la Corriente de Precisión de automático) precisión (Resolución) descarga medición 1,000 µF De 0,000 µF a 1,100 µF 10 nA±20% ±1,9% ltr. (más de 1100 cuentas) (0,001 µF) 100 nA±20% ±0,005 µF 1 µA±20%...
Reparaciones, inspecciones y limpieza 4.1 Resolución de problemas Síntoma Verificación y/o solución • El instrumento indica un valor • ¿El valor de corriente medido es demasiado pequeño para el rango medido anormal. de medición del instrumento? • Enrosque el cable alrededor de la abrazadera una o más veces. Cada vuelta adicional del cable incrementará...
Página 138
Resolución de problemas Síntoma Verificación y/o solución • Cuando las lecturas del • El instrumento no puede medir de forma precisa formas de onda instrumento se comparan que contengan un componente que quede fuera del rango de con otras de otra pinza características de frecuencia.
Datos de ajuste es necesario reparar el instrumento. Póngase en contacto con su Error de ADC Err 005 distribuidor o vendedor autorizado de Mal funcionamiento del hardware Hioki. Error de Bluetooth Err 008 Mal funcionamiento del hardware (solo para el modelo CM4142)
Si ha perdido un tornillo o descubre que el tornillo está dañado, póngase en contacto con su distribuidor o vendedor autorizado de Hioki. indicador se activa cuando disminuye la carga de la batería. Reemplace las pilas lo antes posible.
Página 141
Inserte/Reemplace las pilas Tornillo utilizado para ajustar los valores medidos ×3 (No ajustar) No ajuste ningún tornillo excepto el que sujeta la tapa de las pilas en su lugar. No ajuste los tres tornillos de debajo de la tapa, que se utilizan para ajustar los valores medidos, ya que si lo hace puede hacer que la medición no sea precisa.