Avvertenze Advertencias • Tutte le misure sono espresse in centimetri • Todas las medidas se expresan en centímetros • I disegni riportati non sono in scala • • Los dibujos facilitados no están a escala Warnings Hinweise • All measurements are provided in centimetres •...
Página 3
Sommaire Inhaltsverzeichnis dessins techniques ..........4 Technische Zeichnungen ..........4 modalités d’installation ........5-8 Installation ............5-8 pré-installations hydrauliques et électriques ..9-10 Vorbereitung des Wasser- und Stromanschlusses ..9-10 pré-installation de l’évacuation ......11-12 Vorbereitung des Abflusses ....... 11-12 schéma de la position des supports-châssis ....8 Plan der Position der Rahmenhalterungen ....8 caractéristiques techniques ........9 Technische Merkmale ..........9...
Página 7
SAUNA+SAUNA 1/2” M 50 70 380/415 V - 3N~ 50/60 Hz 220/240 V ~ 50/60 Hz L=400 L=400 rif. rif. d / d1 X = ~ 2 cm rif. rif.
Página 9
I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione •...
Esta ventilación debe garantizarse en todo momento. No obstruya de ningún modo el orificio de ventila- ción del panel Jacuzzi® de acabado de la sauna. En caso de que fuera necesario instalar un panel para cerrar la zona central del equipo (entre el marco de acabado y el techo), se debe garantizar la ventilación...
Predisposiciones de las conexiones hidráulicas. NOTAS: El modelo “sauna” incluye depósito de llenado automático, que (*) dos+dos difusores, impedancia: 8 Ω - potencia nominal 20 W x 4. se debe alimentar mediante un empalme 1/2” M (agua fría) (pos. 5S). Preinstalación del sistema de control a distancia Para un funcionamiento correcto, deben garantizarse los valo- (cuando esté...
Seguridad eléctrica Para los fines de la conexión equipotencial prevista por las Sasha es un equipo seguro, construido en el respeto de las nor- normas específicas nacionales, el instalador deberá usar los bor- mas EN 60335-1, EN 60335-2-105, EN 60335-2-53, EN 61000, nes predispuestos en el armazón del modelo “ducha”...
Página 28
I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe, qui se réserve le droit d’apporter...