Página 8
- Sauna romana - Sauna finlandesa Cromodream® ..............124 Sistema de control a distancia Jacuzzi® ........ 110 Sistema de control a distancia Jacuzzi® ........ 124 Operaciones preliminares ............... 111 Cómo activar los programas ............111 Colores de luz fija ................124 Darse una sauna ................112...
Página 110
Sistema de control a distancia También resulta adecuada como acercamiento a la sauna finlandesa. Jacuzzi® Si se instala el sistema de control a di- stancia Jacuzzi®, se pueden activar los Sauna romana programas mediante un ordenador o un smartphone; estos dispositivos La sauna romana se caracteriza por una temperatura de aproximadamente 65-70 °C,...
■ Elija uno de los tres programas y actívelo pulsando uno de los botones indicados (una vez pulsado, el botón se pondrá azul): ATENCIÓN: si se ha instalado el sistema de control a distancia Jacuzzi®, siga estos pa- sos: pulse el botón correspondiente al programa elegido, espere a que se apague y vuelva a pulsarlo antes de 20 segundos.
Página 112
■ Cada programa puede apagarse en cualquier instante pulsando el botón correspondiente al programa. También es posible pasar de un programa a otro, apagando primero el programa en curso. La humedad relativa varía de modo significativo a causa de la distribución de los valores de temperatura dentro de la sauna.
Página 113
■ Tome una ducha caliente a placer. Es muy importante para quitar de la piel cualquier traza de grasa o de posibles productos cosméticos. Séquese bien: la piel debe estar completamente seca. También puede prolongar esta fase preliminar sumergiendo los pies durante un tiempo en agua caliente (unos 5 minutos en agua a 40 °C).
Página 114
- Siga el mismo método para el pie y la pierna izquierdos. - Prosiga después con el brazo derecho, el brazo izquierdo, en vientre, el estómago y pasa, para acabar, al rostro y la cabeza. - Para finalizar, actúe sobre la espalda y el dorso. El agua helada tiene el mejor efecto "templante"...
Página 115
Si se instala el sistema de control a di- Aunque normalmente se relaciona con los masajes, el hammam representa un momento stancia Jacuzzi®, se pueden activar los de relax y de auténtico bienestar. La saturación de vapor es elevada, mientras que la programas mediante un ordenador o un smartphone;...
Página 116
■ Elija uno de los tres programas y actívelo pulsando uno de los botones indicados (una vez pulsado, el botón se pondrá azul): ATENCIÓN: si se ha instalado el sistema de control a distancia Jacuzzi®, siga estos pa- sos: pulse el botón correspondiente al programa elegido, espere a que se apague y...
Página 117
Cada programa - Tepidarium dura 45 minutos - Hammam - Calidarium ■ Después de algunos minutos, el vapor comienza a salir por las boquillas. ■ Cada programa puede apagarse en cualquier instante pulsando el botón correspondiente al programa. También es posible pasar de un programa a otro: apague primero el programa en curso, espere a que el símbolo del termómetro deje de parpadear y después pulse el botón del programa deseado.
Página 118
umérjase en una atmósfera casi surrealista en la que el tiempo no puede entrar. El darse un hammam hammam induce a abandonarse, a alejar estrés y cansancio. Según una antigua tradición, el hammam prevé un recorrido por distintas "habitaciones", similar al practicado en las antiguas termas romanas: ■...
La finalidad del hammam es la de relajar y hacer que se sienta cómodo durante todo contraindicaciones el recorrido de bienestar que este tratamiento le dará. Para gozar al máximo de estos beneficios con total seguridad, antes de usar el hammam, se recomienda que consulte con su médico.
Página 120
■ Desenrosque el tapón de la boquilla antical, introduzca el embudo y vierta el líquido en la abertura usando la botella suministrada. después, vuelva a enroscar el tapón. ■ Cuando el botón "caraffa" deje de parpadear comenzará la función. ■ Cuando acaba el tiempo programado, comienza el ciclo de desagüe y limpieza del generador de vapor (el botón “jarra”...
shower ucha emocional: perfectamente integrada en los recorridos de bienestar de sauna y hammam o para experimentarla de forma independiente, abandonándose a las múltiples formas del agua que liberan los distintos chorros. Todo ello se combina con los juegos de color de una luz envolvente, para crear una implicación total que aumente la energía y el relax.
Página 122
Grifería uso de las funciones Antes de utilizar cualquier función, se aconseja regular la temperatura del agua en el valor deseado. ■ Gire el mando (M) de manera que la marca de referencia coincida con el valor deseado. El mando tiene un tope de seguridad que bloquea la temperatura a 38 °C; para seleccionar temperaturas superiores, pulse el botón (P).
Recorridos de bienestar Tanto si desea quitarse de encima el estrés cotidiano con una sauna, como si quiere relajarse sumergiéndose en el cálido vapor de un hammam, muchas son las posibilidades que ofrece Sasha. El uso en secuencia de los varios programas, combinados con una música sugerente difundida por los altavoces de la sauna o el hammam, representa una experiencia de bienestar inigualable y un incentivo para dedicar cada vez más tiempo al cuidado de su cuerpo.
Página 124
Si se instala el sistema de control La función Cromodream® aprovecha las propiedades de los colores: éstos son estimulantes y, al a distancia Jacuzzi®, se pueden mismo tiempo, regulan nuestros estados de ánimo. Tienen una especial importancia en el plano activar los programas mediante un psicológico y la acción de las secuencias cromáticas influye sobre el bienestar y el equilibrio interior.
Página 125
Con cada programa se asocia una luz de color predefinida, estudiada específicamente para combinación de exaltar las sensaciones de bienestar y relax de Sasha. secuencias cromáticas - programas Cuando se pone en marcha el programa elegido, en el display se enciende el símbolo correspondiente al Cromodream®...
Si los difusores acústicos de Sasha están conectados a una instalación de difusión por radio, toda regulación y programación musical deberá realizarse por medio del sistema que controla la instalación. Sin embargo, si los difusores se han conectado al kit audio Jacuzzi® (opcional), tome como referencia las indicaciones siguientes. operaciones preliminares Antes de usar el sistema de audio, el lector MP3 debe ser capaz de comunicarse con el dispositivo Bluetooth®...
- Si se activa un programa mediante el sistema de control a distancia Jacuzzi® (si está instalado), el teclado correspondiente se bloquea y permanece en ese estado hasta que...
Página 128
=Queda totalmente prohibido usar el equipo para usos distintos de los previstos expresamente. Jacuzzi no se hace responsable de posibles daños derivados de usos impropios. =Realice siempre las revisiones, comprobaciones y operaciones de mantenimiento programado. En caso de operaciones de mantenimiento que conlleven la sustitu- ción de componentes, deben utilizarse únicamente recambios originales Jacuzzi®.
Página 129
40 cm de distancia de las boquillas (dispensadores). =Se prohíbe utilizar generadores de vapor distintos (por ej., fabricados por terce- ros) dentro de equipos Jacuzzi®. =Especialmente en la sauna, use una o varias toallas cuando se tienda en los bancos o se apoye en las paredes.
Mantenimiento ordinario ■ Es suficiente con secar los distintos componentes. Si fuera necesaria una limpieza más grifería partes de aluminio y acero profunda, elimine las posibles manchas con un paño empapado en agua jabonosa o boquillas detergente neutro, aclare con agua limpia y seque. rociador de la ducha Por último, deje abierta la puerta de cristal: de este modo se facilitará...
■ Seque inmediatamente los posibles restos de agua con un paño húmedo. ■ Si hubiera manchas persistentes, intente quitarlas con agua caliente, añadiendo, si es necesario, algo de detergente. control y sustitución de las ■ Las piedras son un producto natural. Compruebe periódicamente que no haya piedras piedras de la sauna rotas.
Página 132
Las válvulas termostáticas poseen filtros de rejilla para retener las posibles impurezas. Con el limpieza tiempo, estos filtros podrían atascarse y, por lo tanto, disminuir las prestaciones del mezclador. de las válvulas termostáticas Para limpiar las válvulas, actúe como se indica a continuación: ■...
20 segundos. - Podría estar activado el bloqueo del teclado (consulte el cap. correspondiente). - El teclado podría estar averiado. Póngase en contacto con un centro de asistencia Jacuzzi®. Hammam ■ No se ha realizado el llenado/desagüe del agua en el generador de vapor.
Página 134
- Pruebe también a pulsar el botón del programa seleccionado. Espere a que se apague y vuel- va a pulsarlo antes de 20 segundos. - Podría estar activado el bloqueo del teclado (consulte el cap. correspondiente). - El teclado podría estar averiado. Póngase en contacto con un centro de asistencia Jacuzzi®.
Página 160
I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe, qui se réserve le droit d’apporter...