Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Dalian Dongtai Colour Printing Technology Co., Ltd.
No.24 Liaohexisan Road, Dalian Economic&Technical
Development Zone, China
MP3/WMA CD Receiver
CDA-9857
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
R
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
68-04123Z47-A
EN
FR
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine CDA-9857

  • Página 77 ESPAÑOL Índice Otras funciones Visualización de texto ........15 Visualización de la hora ........16 Manual de instrucciones SETUP ADVERTENCIA Ajuste General Ajuste del mensaje de apertura de la fecha de ADVERTENCIA ........3 cumpleaños (Birthday Set) ......17 PRUDENCIA ..........3 Ajuste de la pantalla del reloj (Clock Mode) ...17 Activación y desactivación de la pantalla del PRECAUCIONES ........
  • Página 78 Recepción de información sobre el tiempo o el tráfico mediante SAT Radio ......21 Cambio de la pantalla ........21 Configuración de la pantalla Campo de datos auxiliares ............. 21 iPod™ (opcional) Reproducción ..........22 Búsqueda de la canción deseada ..... 22 Búsqueda por una lista de reproducción ..
  • Página 79: Prudencia

    Si tiene problemas, no intente reparar la unidad por sí mismo. Si se emplea para otra aplicación distinta de la prevista, podría Devuélvala a su proveedor Alpine o a la estación de servicio Alpine producirse un incendio, una descarga eléctrica u otras lesiones.
  • Página 80 El uso de discos de forma especial podrá causar daños al mecanismo. Ubicación de instalación Cerciórese de no instalar el CDA-9857 en un lugar sometido a: • La luz solar directa ni el calor • Gran humedad y agua • Polvo excesivo...
  • Página 81 Manejo de discos compactos (CD/CD-R/CD-RW) • Windows Media y el logotipo Windows son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados • No toque la superficie. Unidos de América y/u otros países. • No exponga el disco a la luz solar directa. •...
  • Página 82: Primeros Pasos

    Extracción Primeros pasos Desconecte la fuente de alimentación de la unidad. Pulse (OPEN) para abrir el panel frontal. SOURCE/ POWER MENU (OPEN) MUTE Para cerrar el panel frontal, presione la parte izquierda hasta que se bloquee tal y como se muestra en el dibujo de arriba.
  • Página 83: Puesta En Funcionamiento Inicial Del Sistema

    Pulse MENU para seleccionar RETURN. Puesta en funcionamiento inicial del Después de 2 segundos, la unidad vuelve al modo normal. Si mantiene pulsado MENU durante, al menos, 2 segundos sistema volverá al modo normal. • Para sincronizar el reloj con otro reloj o anuncio horario de la radio, Asegúrese de presionar el interruptor RESET cuando utilice la unidad mantenga pulsado MODE durante, al menos, 2 segundos después de por primera vez, después de cambiar la batería del coche, etc.
  • Página 84: Funcionamiento De La Radio

    Almacenamiento manual de emisoras Radio Seleccione la banda y sintonice la emisora que Codificador desee almacenar en la memoria. rotatorio SOURCE/ TUNE/A.ME POWER BAND Mantenga pulsado, durante al menos 2 segundos, uno de los botones de memorización (del 1 al 6) en el que desee almacenar la emisora.
  • Página 85: Función De Búsqueda De Frecuencia

    Función de búsqueda de frecuencia CD/MP3/WMA Puede buscar una emisora de radio por su frecuencia. (OPEN) Mantenga pulsado durante, al menos, 2 segundos SOURCE/ Codificador en modo Radio para activar el modo de Búsqueda de POWER rotatorio frecuencia. Gire el codificador rotatorio para seleccionar la frecuencia que desee.
  • Página 86: Reproducción Aleatoria

    • Si el CD no se expulsa, mantenga presionado durante, al menos, M.I.X. (Reproducción aleatoria) 2 segundos. • El reproductor de CD puede reproducir discos con datos de audio, MP3 y WMA. Pulse 5 en el modo de reproducción o pausa. •...
  • Página 87: Búsqueda En Texto De Cd

    • En el modo de búsqueda de nombres de archivos, pulse FUNC. para Búsqueda en texto de CD cambiar al modo anterior (modo de búsqueda de nombres de carpetas o modo de búsqueda de selección). • Cuando se está reproduciendo en modo M.I.X. no se pueden realizar Se pueden buscar y reproducir pistas con el texto de CD.
  • Página 88 Índices de muestreo y velocidades de bits de reproducción Orden de las pistas admitidos La unidad reproduce los archivos en el orden en que los escribe el software de escritura. Por lo tanto, es posible que el orden de reproducción no sea el mismo que el orden de entrada. El orden Índices de muestreo: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, de reproducción de las carpetas y archivos se muestra a 22,05 kHz, 16 kHz, 12 kHz,...
  • Página 89: Ajuste De Sonido

    Ajuste del control de graves Ajuste de sonido Puede cambiar el énfasis de la frecuencia de graves para crear el tono que prefiera. SOURCE/POWER Codificador rotatorio BAND MENU Pulse MENU para seleccionar el modo BASS ENGINE y, a continuación, pulse MODE. BASS ENGINE SETUP RETURN (OFF)
  • Página 90: Ajuste Del Control De Agudos

    Ajuste del control de agudos Configuración del modo BBE Puede cambiar el énfasis de la frecuencia de agudos para crear el tono BBE hace que las voces o instrumentos suenen diferentes que prefiera. independientemente de la fuente musical. La radio (exceptuando AM), CD, MP3 e iPod pueden reproducir la música de un modo claro incluso Pulse MENU para seleccionar el modo BASS en el coche cuando hay mucho ruido en el exterior.
  • Página 91: Otras Funciones

    Etiqueta ID3/etiqueta WMA Otras funciones Si un archivo MP3/WMA contiene información de etiqueta ID3 o de etiqueta WMA, se mostrará toda la información de dichas etiquetas (p. ej., nombre de la canción, del artista o del álbum). Los demás datos de la etiqueta se obviarán. Información de etiqueta Cuando se recibe una señal de radio HD, se muestra información de texto como “Radio Station”...
  • Página 92: Visualización De La Hora

    Acerca de “Texto” SETUP Texto: Los CDs compatibles con texto contienen texto informativo tal como el nombre del disco y el nombre de las pistas. Este texto Puede personalizar con flexibilidad la unidad para que se ajuste a sus informativo se denomina “texto”. propias preferencias de utilización.
  • Página 93: Ajuste General

    Cuando hay conectados un procesador de audio digital (PXA-H701) Activación y desactivación de la pantalla del reloj (ON/ compatible con ALPINE Ai-NET y un reproductor de DVD (DVE-5207) no OFF) compatible con Ai-NET, ajuste Digital AUX en ON para disfrutar de sonido envolvente de 5.1 canales.
  • Página 94: Ajuste Del Sintonizador

    Ajuste de desplazamiento (Text Scroll) Ajuste del sintonizador Text Scroll Auto / Text Scroll Manual (Ajuste inicial) Puede seleccionar el ajuste TUNER (sintonizador) en el menú principal Este reproductor de CD puede desplazarse por los nombres de los discos de ajuste, en el paso 2. y de las pistas grabadas en discos CDTEXT, así...
  • Página 95: Comprobación Del Número De Identificación De Sat Radio

    SAT. FUNC. MODE Botones de TITLE También puede mostrarse en la pantalla de la unidad CDA-9857 de la predefinidos (1 a 6) siguiente forma. Receptor de SAT: Receptor de XM o SIRIUS Cuando hay conectada una caja de receptor XM...
  • Página 96: Ajuste Del Método De Sintonización

    Ajuste del método de sintonización Función de búsqueda de canal/categoría Puede ajustar el método de sintonización. Puede seleccionar las Puede buscar programas por Categoría o Nº de canal. emisoras recibidas por orden de número de canal o por orden de nombre de canal (orden alfabético).
  • Página 97: Recepción De Información Sobre El Tiempo O El Tráfico Mediante Sat Radio

    • Si el “Ajuste de desplazamiento” (página 18) está ajustado en “Auto,” Recepción de información sobre el la pantalla se desplaza continuamente. Si el ajuste de desplazamiento está en “Manual, ” la pantalla sólo se desplaza tiempo o el tráfico mediante SAT Radio una vez cuando se realiza una función (PRESET, BAND, SEARCH, etc.).
  • Página 98: Ipod™ (Opcional)

    Mediante el cable de conexión ALPINE FULL SPEED™ (KCE-422i) Gire el codificador rotatorio para seleccionar la del propietario, puede conectar un iPod™ al CDA-9857. Si el lista de reproducción que desee. CDA-9857 está conectado mediante el cable, los controles del iPod™...
  • Página 99: Búsqueda Por Nombre De Álbum

    Para buscar una canción en el álbum seleccionado Pulse MODE. Se reproducirá la canción seleccionada. 1 Una vez seleccionado el álbum en el paso 2* , pulse • En el modo de búsqueda, si pulsa durante, al menos, 2 segundos o para cambiar al modo de búsqueda de canciones del no se realiza ninguna operación durante 10 segundos, el modo de álbum seleccionado.
  • Página 100: Búsqueda Rápida

    • “NO SUPPORT” se muestra si la información de texto no es compatible con el CDA-9857. • Si Shuffle ALL está seleccionado, se cancelan las canciones seleccionadas que se reprodujeron en el modo de búsqueda.
  • Página 101: Cambiador (Opcional)

    Ai-NET podrá controlar dicho cambiador CD desde esta unidad. El sistema Ai-NET Alpine podrá manejar hasta 6 cambiadores de discos Si utiliza el KCA-400C (dispositivo de conmutación de varios compactos. Cuando quiera operar dos o más cambiadores, deberá usar cambiadores) o el KCA-410C (Versatile Link Terminal), la unidad el KCA-400C (dispositivo de conmutación de cambiadores múltiples).
  • Página 102: Mando A Distancia

    Botón Band Mando a distancia Modo de radio: botón BAND Púlselo para cambiar la banda. Modo de cambiador: para cambiar el cambiador. Botón UP Modo de Radio: botón de búsqueda (UP) Modo CD/iPod: pulse este botón para avanzar hasta el principio de la pista siguiente.
  • Página 103: Sustitucíon De Las Pilas

    Se puede conectar a la caja de interconexión del mando a distancia Esta unidad se puede controlar con los controles de audio del vehículo. También se puede utilizar una caja de interconexión de mando a distancia Alpine opcional. Para más detalles, consulte a su distribuidor Alpine.
  • Página 104: Información

    El sonido de reproducción de un disco oscila. menos, 2 segundos. • Condensación de humedad en el módulo de CD. Si el disco no se expulsa, consulte a un distribuidor de Alpine. - Espere el tiempo necesario para que se evapore la humedad (aproximadamente 1 hora).
  • Página 105: Indicación Para El Modo De Receptor Sat

    - Compruebe si el cable de la antena de XM o SIRIUS está bien Si el disco no se expulsa, consulte a un distribuidor de Alpine. conectado al módulo de radio de XM o SIRIUS. • Se ha reproducido un archivo WMA con protección contra copias.
  • Página 106: Especificaciones

    • El reproductor iPod no contiene ninguna canción. SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD - Descargue canciones en el reproductor iPod y conéctelo a CDA-9857. Respuesta de frecuencia 5-20.000 Hz (±1 dB) Fluctuación y trémolo (% WRMS) Por debajo de los límites medibles Distorsión armónica total...
  • Página 107: Instalación Y Conexiones

    Al INTERFERIR CON LA OPERACIÓN DEL VEHÍCULO, COMO conectar el CDA-9857 a la caja de fusibles, asegúrese de que el EL VOLANTE DE DIRECCIÓN O LA CAJA DE CAMBIOS DE fusible designado para el circuito del CDA-9857 sea del amperaje VELOCIDAD.
  • Página 108: Instalación

    • Manual del propietario..........1 unidad el ecualizador al conector de salida correspondiente • Mando a distancia ...............1 de la parte trasera del CDA-9857. Conecte el resto de • Pilas (tamaño AAA)..............2 los conectores del CDA-9857 de acuerdo con las instrucciones descritas en la sección CONEXIONES.
  • Página 109 Extracción 1. Extraiga el panel frontal desmontable. 2. Inserte las llaves de soporte en la unidad, a lo largo de las guías de cada lado. Ahora puede extraer la unidad del manguito de montaje. Esta unidad Llaves de soporte (incluidas) 3.
  • Página 110: Conexiones

    Conexiones Al iPod Antena ANTENA ELÉCTRICA Azul A la antena eléctrica CABLE DE ACTIVACIÓN AUTOMÁTICA Azul/Blanco Al amplificador o al ecualizador ENTRADA DE INTERRUPCIÓN DE AUDIO Rosa/Negro Al teléfono del automóvil ILUMINACIÓN Naranja Al cable de iluminación del grupo de instrumentos ENCENDIDO Rojo...
  • Página 111 • Conecte el conductor de puesta a masa con seguridad a un punto metálico desnudo (si es necesario, elimine la pintura, suciedad o grasa) del chasis del automóvil. • Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo lo más lejos posible de la unidad. Su proveedor Alpine dispone de varios supresores de ruido. Solicítele más información.

Tabla de contenido