Sierra oscilante y para cortar ingletes (16 páginas)
Resumen de contenidos para EINHELL TE-MS 18 /210 Li-Solo
Página 1
TE-MS 18 /210 Li-Solo Manual de instrucciones original Sierra Ingletadora Inalámbrica Original operating instructions Cordless crosscut saw South America Anl_SA_TE_MS_18_20_Li_Solo_SPK8.indb 1 Anl_SA_TE_MS_18_20_Li_Solo_SPK8.indb 1 15.03.2018 14:19:45 15.03.2018 14:19:45...
Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Funcionamiento 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Eliminación y reciclaje 9.
Página 7
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
Página 8
Interruptor ON/OFF láser Interruptor ON/OFF lámpara LED Aviso: La guía de corte desplazable se debe fi jar en una posición exterior para los cortes de ingletes (con cabezal de sierra inclinado o mesa giratoria con ajuste del ángulo). Para cortes oscilantes de 90°, la guía de corte desplazable se debe fi...
Peligro! láser para aumentar la potencia del láser. • Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una El fabricante no asume ninguna responsabili- serie de medidas de seguridad para evitar le- dad por los daños resultantes de la no obser- siones o daños.
Página 10
de la lluvia o la humedad. Si entra agua en e) Evitar trabajar en una posición corporal el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de inadecuada. Adoptar una posición segura una descarga eléctrica. y mantener en todo momento el equilib- d) No utilizar el cable de forma inadecuada, rio.
Página 11
e) Tratar las herramientas eléctricas y la e) No emplear baterías dañadas o modifi - herramienta insertable con cuidado. cadas. Las baterías dañadas o modifi cadas Comprobar que las piezas móviles funci- pueden comportarse de forma impredecible onen de forma correcta y no se bloqueen, y prender fuego, provocar una explosión o controlar también si existen piezas rotas conllevar peligro de accidente.
Página 12
Advertencias sobre la batería la batería. 1. La batería del aparato no se suministra 11. Utilizar exclusivamente baterías origina- cargada. Antes de la primera puesta en mar- les. El uso de otras baterías puede provocar cha, es preciso recargarla por completo. daños, así...
12. No descargar la batería por completo (nivel de descarga recomendado: máx. 80%). La descarga total provoca un envejeci- miento prematuro de las celdas de la batería. 13. ¡No dejar nunca cargando las baterías sin supervisión! Protección contra infl uencias ambientales 1.
Página 14
e) No cruzar nunca la mano sobre la línea Si las piezas son más anchas o largas de corte prevista, ni por delante ni por que la superfi cie de la mesa, asegurarse detrás de la hoja de corte. Es muy peligro- de que estén bien apoyadas, p.
Página 15
• Más medidas de seguridad: Permitir que solo el fabricante o un ser- • Utilizar hojas de sierra que sean adecua- vicio de asistencia técnica autorizado re- das para el trabajo a realizar y el material pare el aparato utilizando piezas de repu- a cortar.
• Mantener a los niños y otras personas 13. Tope longitudinal abatible alejadas del aparato. Guardar el aparato en 14. Tornillo de fi jación un lugar fuera del alcance de los niños y otras 15. Indicador (mesa para sierra) personas. 16.
transporte. gentes en materia de prevención de accidentes. • Si es posible, almacenar el embalaje hasta Es preciso observar también cualquier otro regla- que transcurra el periodo de garantía. mento general en el ámbito de la medicina laboral y técnicas de seguridad. Peligro! El fabricante no se hace responsable de los cam- ¡El aparato y el material de embalaje no son...
¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- damente todas las cubiertas y dispositivos de nes al mínimo! seguridad. • • Emplear sólo aparatos en perfecto estado. La hoja de la sierra debe poder moverse sin • Realizar el mantenimiento del aparato y limpi- problemas.
• nar hacia la izquierda como máximo 45° sol- Vuelva a apretar la empuñadura de ajuste tando la empuñadura de sujeción (21). (21) 5.3 Ajuste de precisión del tope para un corte de 90° (fi g. 1,6-7) 6. Funcionamiento • Fijar la mesa giratoria (17) a 0°.
Página 20
Aviso: La guía de corte desplazable (37) se debe nillo de sujeción (14). • fi jar en una posición exterior para los cortes de in- Girar la mesa giratoria (17) y el indicador (15) gletes de 0°-45° (con cabezal de sierra inclinado hasta conseguir el ángulo deseado en la es- o mesa giratoria con ajuste en ángulo): cala graduada (16) y fijarlo con el tornillo de...
Página 21
• 6.6 Limitación de profundidad de corte ¡Atención! Después de cada cambio de hoja (fi g. 3) de sierra, comprobar si dicha hoja gira sin • Con ayuda del tornillo (27) se puede regular problemas en posición vertical, así como de forma continua la profundidad de corte.
7. Mantenimiento, limpieza y pedido 8. Eliminación y reciclaje de piezas de repuesto El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este ¡Peligro! embalaje es materia prima y, por eso, se puede Quitar la batería antes de realizar cualquier volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
10. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
Página 24
No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Aparatos usados electrónicos y eléctricos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecoló- gico para facilitar su posterior reciclaje. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH.
** Valido si el cliente realiza la Puesta en Marcha gratuita para los productos con motor a explosión EINHELL Argentina S.A. garantiza al comprador en un service autorizado Einhell. Para averiguar el original el buen funcionamiento de esta unidad, service autorizado más próximo, comuníquese al por el término de 24 meses, comenzando desde...
Página 44
4º) Verifi car que la tensión de la línea eléctrica corresponda a 220 V 50 Hz, corriente alterna. EINHELL Argentina S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se pue- den ocasionar a terceros. En ningún caso EIN- HELL Argentina S.A.
Esta máquina solo se puede utilizar con baterías y cargadores de la familia Power-X de Einhell. Consultar los modelos actuales en las descripcio- nes de productos y artículos disponibles online. Para que este aparato inalámbrico funcione con la máxima potencia y una duración óptima, reco-...
Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Einhell Chile S.A. Puerto Madero 9710 ofi cina A13, Pudahuel, Santiago, Chile.
Página 47
Esta máquina solo se puede utilizar con baterías y cargadores de la familia Power-X de Einhell. Consultar los modelos actuales en las descripcio- nes de productos y artículos disponibles online. Para que este aparato inalámbrico funcione con la máxima potencia y una duración óptima, reco-...
Página 48
1. Considere, el servicio de atención en garantía es gratuito. 2. El usuario debe acudir directamente a la red de Centros de Servicio Einhell para atención de garantías y reparaciones, allí encontrará asesoría adecuada y profesional, en caso de requerir información detallada lo invitamos a consultar:...
Página 49
Colombia Ecuador Guayaquil Einhell Colombia S.A.S. Pino Aristata S.A. Carrera 106 N° 15-25 manzana 16 Tulcán 403 y Luis Urdaneta bodegas 3-4 lote 114D Teléfono: (593) (04) 2288000 / (593) 987 444 444 Zona Franca Fontibón servicio_einhell@pinoaristata.com.ec Bogotá – Colombia Teléfono: (57)( 1 )6092133 / (57)(1) 6092136...
Página 50
Esta máquina solo se puede utilizar con baterías y cargadores de la familia Power-X de Einhell. Consultar los modelos actuales en las descripcio- nes de productos y artículos disponibles online. Para que este aparato inalámbrico funcione con la máxima potencia y una duración óptima, reco-...
Página 51
Esta máquina solo se puede utilizar con baterías y cargadores de la familia Power-X de Einhell. Consultar los modelos actuales en las descripcio- nes de productos y artículos disponibles online. Para que este aparato inalámbrico funcione con la máxima potencia y una duración óptima, reco-...