Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
Model No.
INDOOR UNIT
High Static Pressure Ducted
Type E3
S-200PE3E5B
S-250PE3E5B
Connectable outdoor unit lineup
This booklet is the operating
instructions for indoor unit. Regarding
the outdoor unit, see the operating
instructions supplied with the outdoor
unit.
OUTDOOR UNIT
Single Split
(3-phase)
Refrigerant type :
(R410A)
(R32)
Type PE2
Type PZH2
U-200PE2E8A
U-200PZH2E8
U-250PE2E8A
U-250PZH2E8
ENGLISH
Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and
keep them for future reference.
FRANÇAIS
Avant d'utiliser l'appareil, lisez ce mode d'emploi dans son intégralité et
conservez-le pour toute référence ultérieure.
ESPAÑOL
Antes de operar la unidad, lea atentamente estas instrucciones de
funcionamiento y guárdelas para futuras consultas.
DEUTSCH
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die
künftige Verwendung auf.
ITALIANO
Prima di utilizzare l'unità, leggere a fondo queste istruzioni per l'uso e
conservarle come riferimento futuro.
NEDERLANDS
Lees deze gebruiksinstructies goed door voor u het apparaat gebruikt en
bewaar ze voor toekomstig gebruik.
PORTUGUÊS
Antes de utilizar o aparelho, leia completamente este manual de instruções
e guarde-o para futuras referências.
EΛΛΗΝΙΚΆ
Πριν θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε πολύ καλά αυτές τις οδηγίες
χρήσης και διατηρήστε τις για μελλοντική αναφορά.
БЪЛГАРСКИ
Преди да започнете експлоатация на този уред, прочетете внимателно
тези инструкции и ги запазете, за да можете да правите справки с тях и
в бъдеще.
TÜRKÇE
Üniteyi çalıştırmadan önce bu çalıştırma talimatlarını iyice okuyun ve
gelecekte başvurmak için saklayın.
Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
Operating Instructions
Air Conditioner
ACXF55-23460
2 ~ 9
E
NGLISH
10 ~ 17
F
RANÇAIS
18 ~ 25
E
SPAÑOL
26 ~ 33
D
EUTSCH
34 ~ 41
I
TALIANO
42 ~ 49
N
EDERLANDS
50 ~ 57
P
ORTUGUÊS
58 ~ 65
E
ΛΛΗΝΙΚΆ
66 ~ 73
Б
ЪЛГАРСКИ
74 ~ 81
T
ÜRKÇE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic S-200PE3E5B

  • Página 1 High Static Pressure Ducted Antes de operar la unidad, lea atentamente estas instrucciones de SPAÑOL Type E3 funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. S-200PE3E5B DEUTSCH 26 ~ 33 S-250PE3E5B Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die...
  • Página 18: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Le agradecemos la compra de este producto Panasonic. Este dispositivo es una unidad interior de acondicionador de aire comercial. Las instrucciones de instalación se incluyen con el apara- Los símbolos siguientes utilizados en estas instrucciones de funcionamiento le avisan de que existen condiciones potencialmente peligrosas para los usuarios, el personal de Índice...
  • Página 19 ADVERTENCIA No utilice cables Si el refrigerante entra en contacto con manipulados, una llama generará gas tóxico. empalmados, prolongados Por motivos de seguridad, asegúrese o de origen desconocido, para evitar de apagar el acondicionador de aire y sobrecalentamientos y riesgo de incendios. también de desconectar la alimentación antes de efectuar limpiezas o reparaciones.
  • Página 20 ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Este aparato está pensado para ser El aparato deberá guardarse en una utilizado por expertos o usuarios con la habitación en la que no existan llamas cualificación necesaria en tiendas, en expuestas (por ejemplo, aparatos de la industria ligera y en granjas, o por no gas en funcionamiento) ni fuentes de expertos en usos comerciales.
  • Página 21: Precauciones De Uso

    Precauciones de uso Instalación Información para los usuarios relativa a la recopilación y eliminación de equipos y pilas usados Este acondicionador deberá instalarlo correctamente un técnico Estos símbolos en los productos, embalajes especializado en instalaciones, cumpliendo siempre con las instrucciones y/o documentos adjuntos, significan que de instalación suministradas con este aparato.
  • Página 22: Nombres De Las Partes

    Nombres de las partes UNIDAD INTERIOR Brida del conducto del lado de entrada de aire (posterior) Caja de componentes eléctricos Drenaje de agua Brida del conducto del lado de salida de aire Opcional Mando a distancia Mando a distancia Mando a distancia con cable de inalámbrico del temporizador altas prestaciones...
  • Página 23: Mantenimiento

    Mantenimiento ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Por motivos de seguridad, asegúrese de apagar el No utilice nunca disolventes ni productos químicos acondicionador de aire y desconectarlo de la red agresivos. No limpie las partes de plástico con agua muy eléctrica antes de realizar su limpieza (de lo contrario, caliente (podría provocar deformaciones y cambios de podrían producirse descargas eléctricas o lesiones, color).
  • Página 24: Localización Y Resolución De Problemas

    Localización y resolución de problemas Compruebe antes de realizar consultas o solicitar tareas de servicio. Síntoma Causa / Medida Se escucha ruido similar a corrientes de • Ruido de líquido refrigerante fluyendo por el interior de la agua antes o durante el funcionamiento unidad de la unidad.
  • Página 25: Antes De Solicitar Ayuda Del Servicio Técnico

    Antes de solicitar ayuda del servicio técnico Síntoma Causa Medida Fallo de alimentación o situación posterior Pulse el botón de encendido y apagado (ON/OFF) de la El acondicionador a fallo de alimentación unidad de mando a distancia. de aire no funciona, a •...
  • Página 83: Corresponding Language Table

    Corresponding language table English Français Español Deutsch High Static Pressure Ducted Conduit Haute Pression Conductos de presión Kanalgerät mit hoher (Type E3) Statique (Type E3) estática alta (Tipo E3) statischer Pressung (Typ E3) Single Split Bi-bloc simple Un solo split Einzel-Split English Italiano...
  • Página 84 Specifications Corresponding language table English Italiano Nederlands Português Model Name Modello Modelnaam Nome do modelo Power Source Fonte di alimentazione Voeding Fonte de alimentação Cooling Capacity Capacità di raffreddamento Koelingscapaciteit Capacidade de arrefecimento Sensible Sensibile Verstandig Sensível Latent Latente Latent Latente Heating Capacity Capacità...
  • Página 85 Operation condition temperature range English • Cooling mode : 18°C~32°C DB • Heating mode : 16°C~30°C DB Plage de température des conditions de fonctionnement Français • Mode refroidissement : 18 °C ~ 32 °C DB • Mode chauffage : 16 °C ~ 30 °C DB Rango de temperatura de condiciones de funcionamiento Español •...
  • Página 86 MEMO...
  • Página 87 MEMO...

Este manual también es adecuado para:

S-250pe3e5bU-200pe2e8aU-250pe2e8aU-200pzh2e8U-250pzh2e8

Tabla de contenido