Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
URBAN MULTI AIR CONDITIONER
Installation and operation manual
English
Urban Multi air conditioner
Installations- und Bedienungsanleitung
Deutsch
Urban Multi Klimaanlage
Manuel d'installation et d'utilisation
Français
Conditionneur d'air Urban Multi
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
Nederlands
Urban Multi airconditioner
Manual de instalación y funcionamiento
Español
Acondicionadores de aire, Urban Multi
S-20FM3HPQ
S-25FM3HPQ
Manuale d'installazione e d'uso
Italiano
S-32FM3HPQ
Climatizzatore Urban Multi
S-40FM3HPQ
∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
S-50FM3HPQ
EÏÏËÓÈο
S-63FM3HPQ
™˘Û΢‹ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÌÔ‡ Urban Multi
S-80FM3HPQ
Manual de instalação e de funcionamento
S-100FM3HPQ
Portugues
Aparelho de ar condicionado Urban Multi
S-125FM3HPQ
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic S-20FM3HPQ

  • Página 1 Français Conditionneur d'air Urban Multi Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing Nederlands Urban Multi airconditioner Manual de instalación y funcionamiento Español Acondicionadores de aire, Urban Multi S-20FM3HPQ S-25FM3HPQ Manuale d'installazione e d'uso Italiano S-32FM3HPQ Climatizzatore Urban Multi S-40FM3HPQ ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ S-50FM3HPQ EÏÏËÓÈο...
  • Página 2 ≥300 ≤45 1 - 1.5m...
  • Página 43: Antes De Realizar La Instalación

    SI NO ESTÁ SEGURO DE LOS PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN O DE UTILIZACIÓN, NO DUDE EN PONERSE EN CONTACTO CON SU PROVEEDOR Arandela para soporte de suspensión PANASONIC PARA QUE LE ACONSEJE O LE AMPLÍE 8 piezas LA INFORMACIÓN. para tuberías para tuberías de gas de líquido...
  • Página 44: Selección Del Lugar De Instalación

    En los siguientes elementos, ponga un cuidado especial Utilice pernos de suspensión para la instalación. Compruebe que el techo es lo suficientemente resistente como para durante la construcción, y ponga una marca de soportar el peso de la unidad interior. En caso de que exista verificación una vez finalizada la instalación algún riesgo, refuerce el techo antes de instalar la unidad.
  • Página 45: Instalación De La Unidad Interior

    Apriete la tuerca superior. Para realizar una instalación distinta de la estándar, contacte con su proveedor Panasonic para obtener más detalles. Fije la plantilla de papel para la instalación. Este modelo de papel corresponde a las medidas de los La velocidad de esta unidad interior está...
  • Página 46: Trabajo Con La Conducción De Drenaje

    RABAJO CON LA CONDUCCIÓN DE DRENAJE NOTA Todas conducciones obra deben proporcionadas por un técnico oficial y deben cumplir Apareje la conducción de drenaje como se muestra en la figura y los códigos nacionales y locales correspondientes. tome las medidas oportunas para evitar la condensación. Las conducciones aparejadas de forma incorrecta pueden producir Utilice un cortatubos y abocardado adecuados para el refrige- pérdidas y, en su caso, mojar los muebles y otras pertenencias.
  • Página 47: Trabajos De Instalación Eléctrica

    A continuación, pulse el botón de inspección/comprobación del Entrada de agua funcionamiento del mando a distancia. La unidad iniciará el TEST Bomba portátil funcionamiento en modo de comprobación. Pulse el botón de Tapa de la entrada de agua selección de modo de funcionamiento hasta seleccionar la Cubeta (para añadir agua desde la apertura para inspección) puesta en marcha del ventilador...
  • Página 48: Especificaciones Para Los Fusibles Y Cableado Suministrados En Obra

    Especificaciones para los fusibles y cableado No conecte cables de calibre diferente a la misma terminal de toma de masa. Las pérdidas que se produzcan en la conexión suministrados en obra pueden estropear la protección. Conexiones de la alimentación eléctrica Los cables del mando a distancia y los que conectan las uni- Fusibles de dades deben situarse al menos a 50 mm de cualquier otro cable...
  • Página 49: Ejemplo De Instalación Eléctrica

    Control informatizado (funcionamiento forzado OFF y JEMPLO DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA ON/OFF) Monte la instalación eléctrica de cada unidad con un interruptor y un Especificaciones de la instalación eléctrica y cómo realizar esta fusible, según se muestra en la figura 19. instalación.
  • Página 50: Mantenimiento

    PRECAUCIONES Si hay cadenas, desenganche las cadenas. En el caso de que en la unidad algo vaya mal y no funcione, consulte la etiqueta de diagnóstico de averías adjunta a la unidad. Desmonte los filtros de aire. Quite los filtros de aire tirando hacia arriba de la tela (aspiración trasera) o hacia atrás (aspiración inferior).
  • Página 51: Limpieza De La Salida De Aire Y De Las Planchas Exteriores

    Después de conectar la corriente, pulse el botón de OTAS REPOSICIÓN DE SEÑAL DE FILTRO. Desaparece la indicación "HORA DE LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE". Limpieza de la salida de aire y de las planchas exteriores Limpie con un paño suave. Si las manchas no salen, utilice agua o un detergente suave.
  • Página 52: Diagrama Del Cableado

    IAGRAMA DEL CABLEADO : CABLAGE LOCAL : NEGRO : BORNE : AZUL : CONNECTEUR : NARANJA : ATTACHE CABLES : ROSADO : TERRE DE PROTECTION (VIS) : ROJO : BLANCO : AMARILLO 33H......INTERRUPTOR DEL FLOTADOR A1P ......TABLERO DE CIRCUITOS IMPRESOS A2P ......TARJETA DE TERMINAL C1R ......CONDENSADOR (VENTILADOR) F1U ......FUSIBLE (250 V/10 A)
  • Página 64 ¶ÚÔ·ÈÚÂÙÈο ·ÚÂÏÎfiÌÂÓ· ∂Λ fiÔ˘ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È ÛˆÛÙ‹ ·ÔÛÙÚ¿ÁÁÈÛË Ù˘ Û˘Ì˘Îӈ̤Ó˘ ˘ÁÚ·Û›·˜. À¿Ú¯Ô˘Ó ‰‡Ô Ù‡ÔÈ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›ˆÓ: ∂ÓÛ‡ÚÌ·ÙÔÈ Î·È ∂Λ fiÔ˘ Ë „¢‰ÔÚÔÊ‹ ‰ÂÓ ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÂÈ ·ÈÛıËÙ‹ ÎÏ›ÛË. ·Û‡ÚÌ·ÙÔÈ. ∂ÈϤÍÙ ¤Ó· ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ ∂Λ fiÔ˘ ÂÍ·ÛÊ·Ï›˙ÂÙ·È Â·Ú΋˜ ÎÂÓfi˜ ¯ÒÚÔ˜ ÁÈ· ÙËÓ ··›ÙËÛË ÙÔ˘ ÂÏ¿ÙË Î·È ÂÁηٷÛÙ‹ÛÙ ÙÔ ÛÙËÓ Î·Ù¿ÏÏËÏË ÂÁηٿÛÙ·ÛË...
  • Página 65 ·fi ÙËÓ Î·ÓÔÓÈ΋ ∂ÁηٿÛÙ·ÛË Ì ›Ûˆ ·ÂÚ·ÁˆÁfi Î·È ¿ÓÔÈÁÌ· ÁÈ· ÙÔ ÂÁηٿÛÙ·ÛË, ·¢ı˘Óı›Ù ÛÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ Ù˘ Panasonic ۤڂȘ ÙÔ˘ ·ÂÚ·ÁˆÁÔ‡ (µÏ¤ ۯ‹Ì· 6b) ÁÈ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏÂÙÔ̤ÚÂȘ. √È ÛÙÚÔʤ˜ ÙÔ˘ ·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú· ÁÈ· ÙËÓ ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰· ∂ÁηٿÛÙ·ÛË Ì ›Ûˆ ·ÂÚ·ÁˆÁfi, ¯ˆÚ›˜ ¿ÓÔÈÁÌ· ÁÈ· ÙÔ...
  • Página 66 ™ÙÂÚÂÒÛÙ ÙÔ ¯¿ÚÙÈÓÔ Û¯¤‰ÈÔ ÁÈ· ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË. ∆˘Ï›ÍÙ ÌfiÓÔ ÙËÓ ÏÂ˘Ú¿ Ù˘ ÁÚ·ÌÌ‹˜ ·ÂÚ›Ô˘ Ù˘ ÌfiÓˆÛ˘ Ì ÙÔ ·Ú¯fiÌÂÓÔ ÛÙÂÁ·ÓÔÔÈËÙÈÎfi ˘ÏÈÎfi. ∆Ô ¯¿ÚÙÈÓÔ Û¯¤‰ÈÔ ÁÈ· ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ·ÓÙÈÛÙÔȯ› Ì ÙȘ ÌÂÙÚ‹ÛÂȘ ÙÔ˘ ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ Ù˘ ÔÚÔÊ‹˜. ™˘Ì‚Ô˘- ™ˆÏ‹Ó·˜ ˘ÁÚÔ‡ Ï¢Ù›Ù ÙÔÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹ ÙÔ˘ ÎÙÈÚ›Ô˘ ÁÈ· ÏÂÙÔ̤ÚÂȘ. ™ˆÏ‹Ó·˜...
  • Página 67 ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔÓ ÛˆÏ‹Ó· ·ÔÛÙÚ¿ÁÁÈÛ˘ ÛÙËÓ ÂÎÚÔ‹ √∆∞¡ ¢∂¡ ∂Ã√À¡ √§√∫§∏ƒø£∂π √π ∂ƒ°∞™π∂™ ·ÔÛÙÚ¿ÁÁÈÛ˘ Ù˘ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜, Î·È ÛÊ›ÍÙ ÙÔÓ Ì ∏§∂∫∆ƒπ∫ø¡ ∫∞§ø¢πø™∂ø¡ ÙÔÓ ÛÊÈÎÙ‹Ú·. ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ÙÔ˘ ÎÈ‚ˆÙ›Ô˘ ‰È·ÎÔÙÒÓ Î·È Û˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ÌÔÓÔÊ·ÛÈ΋ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· Î·È ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÛÙÔ˘˜ ∂ÁηٿÛÙ·ÛË...
  • Página 68 ∏ÏÂÎÙÚÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ∞fi ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ ªÔÓÙ¤ÏÔ BÔÏÙ ¢È·Î‡Ì·ÓÛË Ù¿Û˘ ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙËÓ ÌÈÎÚ‹ Ͽη ÙÔ˘ οو ̤ÚÔ˘˜ Î·È ÙËÓ ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÌÂÓË Ͽη (Û ÂÚ›ÙˆÛË ·Ó·ÚÚfiÊËÛ˘ ·fi ›Ûˆ) S-20~125FM3HPQ min. 198-ªÂÁ. 264 ‹ ÙËÓ Ͽη Û˘ÁÎÚ¿ÙËÛ˘ ÙÔ˘ Ê›ÏÙÚÔ˘ ·¤Ú· (Û ÂÚ›ÙˆÛË ·Ó·ÚÚfiÊËÛ˘...
  • Página 69 ƒ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ Û˘Ó‰ÂÙ‹Ú· ÂÓ·ÏÏ·Á‹˜ ÛÙ·ÙÈ΋˜ ›ÂÛ˘ ™∏ª∂πø™∏ ¢ÂÓ Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ Ó· ÚÔÛ‰ÈÔÚ›ÛÂÙ ÙË ™‡Ìʈӷ Ì ÙȘ ··ÈÙ‹ÛÂȘ ÛÙ·ÙÈ΋˜ ›ÂÛ˘ ÙÔ˘ ‰È‡ı˘ÓÛË Ù˘ ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰·˜ fiÙ·Ó Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜, Â·Ó·ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ٷ ·ÓÙ¿ÙÔÚ Ù˘ ϷΤٷ˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÔÌ·‰ÈÎfi ¤ÏÂÁ¯Ô. ∏ ‰È‡ı˘ÓÛË PC ̤۷ ÛÙÔ ÎÔ˘Ù› ‰È·ÎÔÙÒÓ fiˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙÔ Û¯‹Ì·. Ú˘ıÌ›˙ÂÙ·È...
  • Página 70 ∂ÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ¶ƒ√ºÀ§∞•∂π™ √ ·Ú·Î¿Ùˆ ›Ó·Î·˜ ÂÍËÁ› ÙËÓ "ÂÍ·Ó·ÁηṲ̂ÓË ‰È·ÎÔ‹ ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ·ÚÔ˘ÛÈ·ÛÙ› Úfi‚ÏËÌ· ÛÙËÓ ÌÔÓ¿‰· Î·È ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜" Î·È ÙËÓ "ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÂÓÙfi˜/ÂÎÙfi˜" Û¯ÂÙÈο Ì ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›, Û˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ÙËÓ ÂÙÈΤٷ ‰È¿ÁÓˆÛ˘ ‚Ï¿‚˘ Ô˘ ÙËÓ Â›ÛÔ‰Ô ∞. Â›Ó·È ÎÔÏÏË̤ÓË. ∂Í·Ó·ÁηṲ̂ÓË ‰È·ÎÔ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·...
  • Página 71 ¶ø™ £∞ ∫∞£∞ƒπ™∂∆∂ ∆∞ ºπ§∆ƒ∞ ∞∂ƒ∞ ∫·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ·¤Ú·. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ÛÎÔ‡· (∞) ‹ χÓÙ ٷ Ê›ÏÙÚ· ∫·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ·¤Ú· fiÙ·Ó ÛÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ·¤Ú· Ì ÓÂÚfi (µ). " " (øƒ∞ °π∞ ∫∞£∞ƒπ™ª√ ∆√À ºπ§∆ƒ√À ∞∂ƒ∞) (TIME TO (∞) ÃÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜...
  • Página 72 ™∏ª∂πø™∂π™ ∂∫∫π¡∏™∏ ª∂∆∞ ∞¶√ ª∂°∞§∏ ¢π∞ƒ∫∂π∞ ¢π∞∫√¶∏™ ∂Ȃ‚·ÈÒÛÙ ٷ ·ÎfiÏÔ˘ı·. ∂ϤÁÍÙ ·Ó Ë Â›ÛÔ‰Ô˜ Î·È ¤ÍÔ‰Ô˜ ·¤Ú· ‰ÂÓ Â›Ó·È ‚Ô˘ÏˆÌ¤Ó˜. ∞ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ οı ÂÌfi‰ÈÔ. ∂ϤÁÍÙ ·Ó ˘¿Ú¯ÂÈ Á›ˆÛË. ∫·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ·¤Ú· Î·È Ù· Â͈ÙÂÚÈο ¿ÓÂÏ. ªÂÙ¿ ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi ÙÔ˘ Ê›ÏÙÚÔ˘ ·¤Ú·, ÊÚÔÓÙ›ÛÙ ӷ ÙÔ ‚¿ÏÂÙÂ...
  • Página 73 KA§ø¢IAKO ¢IA°PAMMA : E¶ITO¶OY ™YN¢E™MO§O°IA : MAYPO : AKPO¢EKTH™ : M¶§E : ™YN¢ETHPA™ : ¶OPTOKA§I : ™ºI°KTHPA™ KA§ø¢IøN : ƒ√∑ : ¶PO™TATEYTIKH °EIø™H (BI¢A) : KOKKINO : §EYKO : KITPINO 33H......¢IAKO¶TH™ ME ¶§øTHPA A1P......¶§AKETA TY¶øMENOY KYK§øMATO™ A2P......∆∂ƒª∞∆π∫∏ ¶§∞∫∂∆∞ C1R .......
  • Página 84 NOTES NOTES...
  • Página 85 Control box IN/D OUT/D Control box IN/D OUT/D Control box IN/D OUT/D Control box OUT/D IN/D FORCED SETTING...
  • Página 86 4PW15114-1A...

Tabla de contenido