Parkside PAR 10.8 B1 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Parkside PAR 10.8 B1 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Llave de carraca recargable
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 55

Enlaces rápidos

AKKU-RATSCHE / CORDLESS RATCHET /
CLÉ À CLIQUET SANS FIL PAR 10.8 B1
AKKU-RATSCHE
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
CLÉ À CLIQUET SANS FIL
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction des instructions d'origine
AKU RÁČNOVÝ UTAHOVÁK
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad originálního provozního návodu
JOGO DE CHAVES ROQUETE COM BATERIA
Instruções de utilização e de segurança
Tradução do manual de instruções original
IAN 275628
CORDLESS RATCHET
Assembly, operating and safety instructions
Translation of the original instructions
ACCURATEL
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
LLAVE DE CARRACA RECARGABLE
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual de instrucciones original
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PAR 10.8 B1

  • Página 1 AKKU-RATSCHE / CORDLESS RATCHET / CLÉ À CLIQUET SANS FIL PAR 10.8 B1 AKKU-RATSCHE CORDLESS RATCHET Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Assembly, operating and safety instructions Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions CLÉ À CLIQUET SANS FIL ACCURATEL Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
  • Página 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 55 Índice Leyenda de pictogramas utilizados ..............Página 56 Introducción ..........................Página 56 Uso adecuado ..........................Página 56 Descripción de las piezas ......................Página 56 Características técnicas ........................Página 57 Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ....................Página 57 1. Seguridad en el lugar de trabajo ....................Página 57 2.
  • Página 56: Leyenda De Pictogramas Utilizados

    Existe peligro de explosión. Llave de carraca recargable emplear el producto de manera distinta a la indi- PAR 10.8 B1 cada, puesto que supondría un peligro potencial. Los daños producidos por la incorrecta aplicación de las instrucciones no serán cubiertos por la garantía Introducción...
  • Página 57: Introducción / Indicaciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    Capacidad: 1,5 Ah cuando utilice la herramienta o limitar el tiempo de Cargador rápido de batería: PAR 10.8 B1-2 trabajo. Para ello, tenga en cuenta todas las partes del ciclo ENTRADA / Input: de funcionamiento (por ejemplo el tiempo en que Tensión nominal:...
  • Página 58: Seguridad Eléctrica

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas b) No utilice el aparato en áreas poten- El uso de un interruptor de corriente de de- cialmente explosivas en las que haya fecto reduce el riesgo de descarga eléctrica. líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas 3.
  • Página 59: Manejo Y Uso Cuidadoso De Las Herramientas Eléctricas

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas g) Si los dispositivos de aspiración y re- g) Utilice la herramienta eléctrica, los ac- colección de polvo están montados, cesorios, las herramientas adicionales, asegúrese de que estén conectados y etc. de acuerdo con estas indicaciones sean correctamente utilizados.
  • Página 60: Asistencia Técnica

    Indicaciones generales de seguridad para …/ Antes de la puesta en marcha Proteja la herramienta de los que la herramienta pueda coincidir con con- temperaturas elevadas, por ducciones eléctricas ocultas. El contacto con un ej. de la radiación solar cons- conductor de electricidad puede poner también tante, así...
  • Página 61: Comprobar El Estado De La Batería

    Antes de la puesta en … / Puesta en funcionamiento / Mantenimiento y limpieza ¡CUIDADO! Desconecte siempre el enchufe an- Antes de la puesta en funcionamiento introduzca tes de sacar o colocar la batería del cargador el manguito de montaje en el eje de transmi- sión si quiere utilizar los accesorios de broca.
  • Página 62: Indicaciones Medioambientales Y De Desecho De Residuos

    Indicaciones … / Información sobre la garantía y el servicio posventa Indicaciones medioambientales Condiciones de la garantía y de desecho de residuos El periodo de garantía comienza en la fecha de ¡Recuperación de materias compra del producto. Guarde el comprobante de primas en lugar de eliminación caja original.
  • Página 63: Tramitación De La Garantía

    (ticket de caja) e indicando IAN: 275628 el tipo de defecto y el momento de su aparición, de Modelo: PAR 10.8 B1 forma gratuita a la dirección del servicio técnico in- dicada. cumple con los requisitos de seguridad expuestos en las directivas Nota: En www.lidl-service.com puede...
  • Página 64 Declaración de conformidad EN 60335-1:2012+A11:14 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2013 St. Ingbert, 31.05.2016 por encargo Daniel Havener 64 ES...
  • Página 75 C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert Germany Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Estado de las informaciones Estado das informações: 05 / 2016 Ident.-No.: PAR10.8B1052016-8 IAN 275628...

Tabla de contenido