Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 143

Enlaces rápidos

AKKU-TACKER 12 V / CORDLESS STAPLER / NAILER 12V /
AGRAFEUSE SANS FIL 12 V PAT 12 B2
AKKU-TACKER 12 V
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
CORDLESS STAPLER / NAILER 12V
Operation and safety notes
Translation of the original instructions
AGRAFEUSE SANS FIL 12 V
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction de la notice originale
ACCU-SPIJKERPISTOOL 12 V
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
AKUMULATOROWY ZSZYWACZ
12 V
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
IAN 359699_2101
AKU SPONKOVAČKA NAPĚTÍ
12 V
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad původního návodu k používání
AKUMULÁTOROVÁ
SPONKOVAČKA 12 V
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad pôvodného návodu na použitie
GRAPADORA RECARGABLE 12 V
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual original
BATTERIDREVEN HÆFTEPISTOL
12 V
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Oversættelse af den originale brugsanvisning
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PAT 12 B2

  • Página 1 AKKU-TACKER 12 V / CORDLESS STAPLER / NAILER 12V / AGRAFEUSE SANS FIL 12 V PAT 12 B2 AKKU-TACKER 12 V AKU SPONKOVAČKA NAPĚTÍ 12 V Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Překlad původního návodu k používání...
  • Página 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Página 7 PARKSIDE tools and chargers PLGK 12 A2 and PDSLG 12 A1 of the X12V TEAM series are compatible with PAPK 12 A3 / B3 battery packs. Les chargeurs et accessoires des PARKSIDE PLGK 12 A2 et PDSLG 12 A1 de la série « X12V TEAM » sont compatibles avec la batterie PAPK 12 A3 / B3.
  • Página 8 Ladegerät (Modellnummer) Akku-Pack (Modellnummer) Charger (model number) Battery pack (model number) Chargeur Batterie (numéro du modèle) (numéro du modèle) Accu (modelnummer) Oplader (modelnummer) Akumulator (numer modelu) Ładowarka Akumulátorová sada (číslo modelu) (numer modelu) Akumulátor (Číslo modelu) Nabíječka (číslo modelu) Paquete de baterías (número de modelo) Nabíjačka (Číslo modelu) Batteripakke (modelnummer) Cargador...
  • Página 27: Eu-Konformitätserklärung

    ˜ EU-Konformitätserklärung DE/AT/CH...
  • Página 46: Ec Declaration Of Conformity

    ˜ EC Declaration of conformity 44 GB/IE...
  • Página 143 Indicaciones de advertencia y símbolos empleados ... Página 142 Introducción ............Página 143 Uso previsto .
  • Página 144: Indicaciones De Advertencia Y Símbolos Empleados

    Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En este manual de instrucciones, en el embalaje y en la placa de características se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: Extraiga el paquete de baterías antes de cambiar el accesorio y antes de Lea el manual de instrucciones.
  • Página 145: Grapadora Recargable

    GRAPADORA RECARGABLE 12 V ¡Utilice siempre herramientas de inserción conforme al uso previsto! Observe los requisitos técnicos del producto al comprar y usar las ˜ Introducción herramientas de inserción (véase “Datos Enhorabuena por la adquisición de su nuevo técnicos”). producto. Ha optado por un producto de alta Cualquier modificación o uso distinto del calidad.
  • Página 146: Descripción De Las Piezas

    ˜ Descripción de las piezas ˜ Datos técnicos Figura A: Grapadora recargable: Regulador de fuerza de impacto Número de modelo : PAT 12 B2 LED de control de carga Tensión nominal : 12 V Accionador Máx. número de impactos : 140 min –1...
  • Página 147 Cargador * Valores de emisión de ruido: Los valores medidos se determinaron de acuerdo Número de modelo : PLGK 12 A2 con la norma EN 60745. El nivel de ruido Entrada ponderado A de la herramienta eléctrica suele Tensión nominal : 220–240 V∼...
  • Página 148: Indicaciones De Seguridad

    Guarde todas las indicaciones de ¡ADVERTENCIA! seguridad e instrucciones en un lugar Las emisiones de vibraciones y ruidos seguro para futuras referencias. pueden diferir durante el uso efectivo de La “herramienta eléctrica”, concepto empleado la herramienta eléctrica de los valores en las indicaciones de seguridad, hace referencia indicados en función del modo, en que se a herramientas eléctricas alimentadas por red...
  • Página 149 Seguridad personal 2) Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra Esté atento y preste atención a lo como tubos, calefacciones, cocinas que hace y proceda con sensatez y neveras. Existe riesgo elevado por a la hora de trabajar con la herramienta eléctrica.
  • Página 150 2) No utilice ninguna herramienta 5) Evite una postura anómala. Procure una posición segura y mantenga en eléctrica, cuyo interruptor esté todo momento el equilibrio. De este defectuoso. Una herramienta eléctrica modo, puede controlar mejor la herramienta que no se pueda encender o apagar resulta eléctrica en situaciones inesperadas.
  • Página 151: Indicaciones De Seguridad Para Herramientas Para Clavar

    4) Un uso incorrecto puede provocar 7) Utilice las herramientas eléctricas, accesorios, herramientas de que se salga el líquido de la batería. inserción etc. conforme a las Evite todo contacto con él. En caso instrucciones. Tenga en cuenta las de contacto accidental, enjuagarse condiciones de trabajo y la tarea a con agua.
  • Página 152: Reducción De Las Vibraciones Y Los Ruidos

    ˜ Reducción de las vibraciones Piense siempre, por cautela, que la herramienta eléctrica contiene y los ruidos grapas. Un manejo descuidado de la Limite el tiempo de uso, utilice modos de baja herramienta para clavar puede provocar la vibración y bajo ruido, y use equipos de expulsión inesperada de grapas, causándole protección individual para reducir los efectos de lesiones.
  • Página 153: Riesgos Residuales

    ˜ Indicaciones de seguridad del Si se producen fallos de funcionamiento,   apague el producto inmediatamente y retire cargador el paquete de baterías. Haga revisar el producto por un especialista cualificado y, ¡CUIDADO! ¡RIESGO DE si es necesario, repárelo antes de volver a EXPLOSIÓN! ponerlo en funcionamiento.
  • Página 154: Antes Del Primer Uso

    Parkside batería de 12 V A fin de evitar riesgos, si el   PAPK 12 A3 2,0 Ah 3 celdas cable de conexión resulta PAPK 12 B3 4,0 Ah 6 celdas dañado, sólo el fabricante,...
  • Página 155: Cargar El Paquete De Baterías

    ˜ Cargar el paquete de baterías ˜ Inserción del paquete de baterías en el producto (Fig. H) (Fig. E) ¡CUIDADO! Alinee la guía en el paquete   Desconecte siempre el enchufe de baterías con los carriles del suministro de corriente antes de extraer el compartimento de batería.
  • Página 156: Llenar El Depósito Con Grapas

    (Fig. D) Material Material Grapas Clavos Llene el depósito con clavos   de base que se en el punto marcado en el pasador de desea fijar/ depósito grosor Empuje el pasador de depósito para   Madera ≤ 3 mm 8–10 mm10–12 mm volver a ponerlo en su sitio hasta que el blanda (por depósito esté...
  • Página 157: Ajustar La Fuerza De Impacto

    ˜ Ajustar la fuerza de impacto ˜ Retirada de las grapas y clavos atascados NOTA ¡ADVERTENCIA! Para no sobrecargar el producto ni dañar el material, nunca seleccione una fuerza de Si se atasca una grapa o un clavo, impacto superior a la necesaria. ¡no pulse el accionador ! Si lo hace, el producto podría disparar accidentalmente en...
  • Página 158: Limpieza Y Cuidado

    ˜ Limpieza y cuidado ˜ Reparación Este producto no contiene piezas que puedan   ¡ADVERTENCIA! ser reparadas por el usuario. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado ¡Extraiga el paquete de baterías o con una persona calificada para que espere hasta que el producto se enfríe, revisen y reparen el producto.
  • Página 159: Transporte

    ˜ Transporte Las pilas / baterías defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva Transporte el producto en la bolsa de   2006/66/CE y en sus modificaciones. Recicle las transporte pilas / baterías y / o el producto en los puntos de Proteja el producto contra golpes y  ...
  • Página 160: Garantía

    ˜ Garantía Tramitación de la garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente Para garantizar una rápida tramitación de siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido su consulta, tenga en cuenta las siguientes probado antes de su entrega. En caso de defecto indicaciones: del producto, usted tiene derechos legales frente Para realizar cualquier consulta, tenga a...
  • Página 161: Declaración De Conformidad De La Ce

    ˜ Declaración de conformidad de la CE...
  • Página 180: Eu-Overensstemmelseserklæring

    ˜ EU-overensstemmelseserklæring 178 DK...
  • Página 181 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG07968 Version: 08/2021 IAN 359699_2101...

Este manual también es adecuado para:

359699 2101

Tabla de contenido