Página 49
Este producto no está destinado al uso en aplicaciones críticas de soporte a la vida humana. No adherir a estas instrucciones puede causar la muerte o lesiones graves. (000209a) Registre su producto Generac en: WWW.GENERAC.COM 1-888-GENERAC (888-436-3722) Para español, visite: http://www.generac.com/service-support/product-support-lookup...
Página 50
Cuando generador requiera mantenimiento N/P del reparaciones, Generac recomienda que se comunique con controlador: un Concesionario de servicio autorizado independiente para obtener ayuda. Los técnicos de servicio autorizados reciben capacitación en la fábrica y tienen capacidad para atender todas las necesidades de servicio. Para ubicar el Concesionario de servicio autorizado independiente más...
Página 51
Índice Section 1: Reglas de seguridad e Activación ............13 información general Cold Smart Start (Arranque inteligente en frío) ..............14 Introducción ............1 Lea este manual minuciosamente .......1 Uso del menú de la interfaz Auto/Off/Manual ..........14 Cómo obtener servicio ..........2 Reglas de seguridad ..........2 Navegación en los menús ........
Página 52
Sección 1: Cambio de aceite y sustitución del filtro de aceite ............24 Lista de piezas del Kit de bomba de vaciado de aceite del sistema EcoGen ........24 Armado del Kit de bomba de vaciado de aceite del sistema EcoGen ..........
Reglas de seguridad e información general Sección 1: Reglas de seguridad e información general Introducción GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: El fabricante sugiere que este manual y las reglas para operación segura sean Gracias por comprar este generador accionado por motor, copiados y expuestos cerca del sitio de instalación de la enfriado por aire, compacto y de alto rendimiento.
Al comunicarse con un concesionario acerca de piezas y ADVERTENCIA servicio, siempre proporcione el número de modelo y número de serie completos de la unidad como figuran en la Electrocución. Este equipo genera voltajes potencialmente etiqueta adhesiva de datos que está...
Reglas de seguridad e información general Peligros eléctricos ADVERTENCIA PELIGRO Daños a los equipos y la propiedad. No altere la construcción, instalación, o bloquee la ventilación Electrocución. El contacto con cables, terminales, para el generador. No hacer esto puede provocar el y conexiones desnudas mientras el generador está...
Reglas de seguridad e información general Peligros de incendio Peligro de explosión PELIGRO ADVERTENCIA Explosiones e incendio. El combustible y los vapores son Peligro de incendio. No obstruya el flujo de extremadamente inflamables y explosivos. No se permiten aire de enfriamiento y ventilación alrededor del fugas de combustible.
Información general Sección 2: Información general Principio de funcionamiento de Por ejemplo, si no hay carga, el motor disminuye la velocidad a 2700 rpm aproximadamente. El tiempo que EcoGen demora en reducir a 2700 rpm es 4 a 5 minutos aproximadamente.
Información general El ventilador secundario continúa funcionando hasta una NOTA: La entrada de aire de enfriamiento del AVR incluye hora después de que se para el generador. Antes de retirar un filtro. Verifique que el filtro esté instalado y asentado las conexiones de la batería para mantenimiento u otra correctamente en el momento de instalar la unidad.
65 A Fase Frecuencia nominal de CA 60 Hz Requisitos de la batería Grupo 26R, 12 V y 525 A de arranque en frío (Núm. de pieza Generac 0H3421S) Peso de la unidad en lb. (kg) 536 (243) Gabinete Aluminio...
Grupo 26R, 12 V, 525 A mínimo de giros de arranque en los motores/equipos certificados conforme a las normas de California) requiere(n) que este motor/equipo cumpla las frío (Núm. de pieza Generac 0H34215). normas para el escape y las emisiones que se evaporan. Para los procedimientos correctos de mantenimiento de la Ubique en el motor la etiqueta adhesiva sobre cumplimiento batería, vea Mantenimiento.
600 ft (183 m) de alcance visual para las comunicaciones. NOTA: Comuníquese con un Concesionario de servicio autorizado independiente o visite www.generac.com para información adicional sobre piezas de repuesto, accesorios y garantías ampliadas.
Página 62
Información general Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente. Manual del propietario para el Generador EcoGen™ de 60 Hz...
Operación Sección 3: Operación Verificación de la preparación del sitio Disyuntor principal (interruptor de desconexión del generador) Es importante que el generador se instale de manera tal que no se impida el flujo de aire hacia y del generador. Vea “A” en la Figura 3-1.
Página 64
Operación NOTA: Las llaves incluidas provistas con esta unidad 3. Hay dos cerraduras que fijan la tapa, una a cada lado (A en Figura 3-3). Para abrir la tapa solo deben ser usadas por personal de servicio. correctamente, presione hacia abajo en la tapa sobre el cierre lateral y desenganche el pestillo.
Para recibir el código de activación debe tener el número de tapa del gabinete. Antes de intentar levantar la tapa del serie de la unidad e ir a: www.generac.com, pestaña “Service & gabinete, verifique que ambas cerraduras laterales Support” (Servicio y respaldo) y luego a “Activate Your Home izquierda y derecha estén abiertas.
Operación Cold Smart Start (Arranque inteligente en frío) La función Arranque inteligente en frío se puede habilitar en el menú “EDIT” (Editar). Cuando está habilitado, el generador monitorizará la temperatura ambiente y ajustará su retardo de calentamiento en base a la temperatura.
Operación Navegación en los menús Característica Descripción Menús del sistema El sistema regresa a la Pantalla principal si no se usa el teclado de control durante cinco minutos. La pantalla normalmente muestra un mensaje de estado, tal como Ready to Run (Listo a funcionar) (modo Auto) o HOME Screen Switched to OFF (Conmutado a OFF) (modo Off), y el total de Hours of Protection (Horas de protección).
Página 68
Operación Switched to “OFF” Hours of Protection (Horas protección conmutadas a "OFF") 0 (h) DIAGRAMA DE MENÚS DEL HSB ECOGEN Running Manual (Funcionando manual) SYSTEM DATE/TIME ENTER Running-Utility Lost (Sistema) (Fecha/Hora) (Funcionando-Pérdida servicio público) Running-Remote Start (Funcionando-Arranque remoto) Battery Condition (Condición batería) Running-2 Wire Start ENTER BATTERY...
Página 69
Operación Current Date/Time (Fecha/hora actual) 02/14/13 07:40 FLECHA ARRIBA = + ENTER FLECHA ABAJO = - Run Hours (H) (Horas func. [h]) ENTER ENTER MAINT Run Hrs (Mant.): (Horas func.) MAINT (Mant.) ENTER Maint. Log Scheduled (Registro mant.) (Programado) DEALER (Concesionario) El acceso requiere contraseña ENTER ENTER...
Operación Cargador de baterías NOTA: El cargador de baterías está integrado en el módulo de control en todos los modelos. El cargador de baterías funciona como un "cargador inteligente" que asegura: • La salida se optimiza continuamente para promover la máxima vida útil de la batería. •...
Operación Operación de transferencia automática Cold Smart Start (Arranque inteligente en frío) La función Arranque inteligente en frío se puede habilitar en Para seleccionar funcionamiento automático: el menú “EDIT” (Editar). Con el Arranque inteligente en frío 1. Asegúrese de que los contactos principales del habilitado, el generador monitorizará...
Operación Para encender el generador nuevamente: 1. Ponga el generador nuevamente en AUTO y permítale ponerse en marcha y calentarse algunos minutos. 2. Ajuste el MLCB del generador en ON. El sistema ahora está funcionando en modo automático. El interruptor de desconexión principal de la fuente de alimentación normal se puede ajustar en ON (CERRADO).
El mantenimiento regular mejorará el rendimiento y toda su vida útil. El servicio y las reparaciones pueden ser prolongará la vida útil del motor/equipo. Generac Power efectuados por cualquier personal de servicio o taller de Systems, Inc. recomienda que todo el trabajo de reparaciones cualificado.
Mantenimiento Registro de mantenimiento Inspección de la batería y comprobación de la carga Fechas en que se efectuó: Cambio de aceite y substitución del filtro de aceite, filtro de aire y bujía Fechas en que se efectuó: Ajuste de válvulas Fechas en que se efectuó: Comprobación de las persianas del gabinete...
(IASD). marcha el motor. No hacer esto puede provocar Todos los kits de aceite de Generac satisfacen las clases daños al motor. (000135) de servicio mínimas SJ, SL o mejores del American...
Mantenimiento Cambio de aceite y sustitución del filtro de aceite 001385 Figura 4-3. Despiece – Kit de bomba de vaciado de aceite del sistema EcoGen Con esta unidad se ha enviado un Kit de bomba de vaciado Armado del Kit de bomba de vaciado de aceite del de aceite del sistema (N/P 0K3717).
Mantenimiento 5. Retire la varilla de medición (B) del tanque. 6. Ajuste un taladro para que gire en sentido horario. 7. Vea la Figura 4-7. Conecte el taladro al eje impulsor de la bomba para taladro. 001425 Figura 4-5. Paso 2 de armado de la bomba Procedimiento de cambio de aceite EcoGen 001426 ADVERTENCIA...
Mantenimiento 10. Haga girar la bomba en el ajuste de alta velocidad del taladro. NOTA: Puede demorar hasta 2 minutos cebar la bomba. 11. Una vez que comienza el bombeo de aceite, extraiga tanto aceite como sea posible. Se deben retirar 2.5–3.5 qt.
Mantenimiento 2. Vea “A” en la Figura 4-12. Retire el tornillo para liberar la carcasa del filtro de AVR del panel trasero. 3. Retire los cables de las bujías de los terminales de las bujías. 4. Limpie la zona alrededor de la base de las bujías para mantener la suciedad y residuos afuera del motor.
Mantenimiento 2. Retire los cables de bujía y coloque los cables 7. Cuando la luz de válvulas sea correcta, sostenga alejados de las bujías. el prisionero de bola pivote en su lugar con la llave Allen y apriete la contratuerca del balancín. Ajuste 3.
Mantenimiento Atención después de una ADVERTENCIA inmersión Riesgo de quemaduras. Las baterías contienen ácido sulfúrico y pueden causar quemaduras químicas graves. Si el generador se ha sumergido en agua, NO SE DEBE Use equipo de protección al trabajar con baterías. No poner en marcha y hacer funcionar.
Mantenimiento 7. Retire el cable de entrada de CA al cargador de 12. Permita que la unidad se caliente durante algunos baterías T1/neutro (tiene una camisa blanca) en el minutos. controlador. 13. Pulse la tecla OFF del teclado de control para 8.
Resolución de problemas/Diagnósticos Sección 5: Resolución de problemas/Diagnósticos Resolución de problemas del motor Tabla 5-1. Resolución de problemas del motor Problema Causa Corrección El motor no efectúa giros de 1) Fusible quemado. 1) Corrija la condición de cortocircuito sustituyendo el arranque.
Resolución de problemas/Diagnósticos Resolución de problemas del generador Tabla 5-2. Resolución de problemas del generador Alarma activa Problema Cosas a Solución comprobar NINGUNA VERDE Unidad funcionando en AUTO Compruebe el Comuníquese con el concesionario de (Automático) pero no hay disyuntor de servicio si el disyuntor de desconexión alimentación en la casa.
Página 85
Resolución de problemas/Diagnósticos Tabla 5-2. Resolución de problemas del generador (Continuación) Alarma activa Problema Cosas a Solución comprobar UNDER ROJO La unidad no se pone en Compruebe los LED Comuníquese con el concesionario de VOLTAGE (Bajo marcha en AUTO (Automático) y la pantalla en servicio.
Resolución de problemas/Diagnósticos Resolución de problemas de G-Flex™ Tabla 5-3. Resolución de problemas de G-Flex™ Código E/ Problema Cosas a Causas/soluciones posibles Alarma activa comprobar 1048 VSCF ROJO La unidad para durante el Compruebe los El alternador, AVR o cableado está dañado. Overload funcionamiento.
Resolución de problemas/Diagnósticos Tabla 5-3. Resolución de problemas de G-Flex™ Código E/ Problema Cosas a Causas/soluciones posibles Alarma activa comprobar 1056 Bajo voltaje ROJO La unidad se para durante Compruebe los El voltaje de salida del generador es muy bajo. Las VSCF el funcionamiento o la LED y la pantalla...
Resolución de problemas/Diagnósticos Tabla 5-3. Resolución de problemas de G-Flex™ Código E/ Problema Cosas a Causas/soluciones posibles Alarma activa comprobar 1066 VSCF ROJO La unidad se para durante Compruebe los 1) Problema de combustible (pérdida de presión). Speed mismatch el funcionamiento o la LED y la pantalla Compruebe el suministro de combustible e intente (Desequilibrio...