Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

Instructions Manual
Manuel d'Instructions
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Εγχειρίδιο οδηγιών
Руководство по эксплуатации
Naudojimosi instrukcija
Instrukcijas Grāmata
Kasutusjuhend
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Faber PRETTY ISOLA ACT

  • Página 1 Instructions Manual Manuel d’Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Εγχειρίδιο οδηγιών Руководство по эксплуатации Naudojimosi instrukcija Instrukcijas Grāmata Kasutusjuhend...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ........................4 CHARACTERISTICS ................................7 INSTALLATION..................................9 USE ...................................... 15 MAINTENANCE ................................... 16 SOMMAIRE CONSEILS ET SUGGESTIONS............................17 CARACTERISTIQUES................................. 20 INSTALLATION..................................22 UTILISATION ..................................28 ENTRETIEN..................................29 INHALTSVERZEICHNIS EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ........................... 30 CHARAKTERISTIKEN ................................. 33 MONTAGE ...................................
  • Página 43: Consejos Y Sugerencias

    CONSEJOS Y SUGERENCIAS Las instrucciones de uso se aplican a varios modelos de este aparato. Por lo tanto, usted puede encontrar descripciones de características individuales que no pertenecen a su aparato en concreto. INSTALACIÓN • El fabricante no se hace responsable de los daños provocados por una instalación o uso indebido.
  • Página 44 • Si las instrucciones de instalación del plano de cocción de gas especifican una distancia mayor de la indicada anteriormente, es necesario tenerlo en cuenta. Se tienen que respetar todas las normativas con respecto a la descarga del aire. • Utilizar sólo los tornillos y accesorios metálicos de un tipo adecuado para la campana.
  • Página 45: Mantenimiento

    • ATENCIÓN: las partes accesibles pueden calentarse mucho durante el uso de aparatos de cocción. MANTENIMIENTO • Apague o desconecte el aparato de la red eléctrica antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento. • Limpie y/o reemplace los filtros después del período de tiempo especificado (peligro de incendio).
  • Página 46: Características

    CARACTERÍSTICAS Componentes Ref. Cant. Componentes de producto Cuerpo campana dotado de : Mandos, luz, filtros Chimenea telescópica formada por: Chimenea superior Chimenea inferior Chimenea telescópica formada por: Panel superior Panel inferior Grupo motor Brida de reducción ø 150-120 mm Cinta Novastick Abrazaderas ajustables (no incluidas) Ref.
  • Página 47: Dimensiones

    Dimensiones...
  • Página 48: Instalación

    INSTALACIÓN Taladrado del cielorraso/repisa y fijación del armazón metálico TALADRADO CIELORRASO/REPISA • Con la ayuda de un hilo de plomo marcar en el cielorraso/repisa de soporte el centro del pla- no de cocción. • Apoyar en el cielorraso/repisa la plantilla de taladrado 21 en dotación, haciendo coincidir su centro con el centro proyectado y alineando los ejes de la plantilla con los ejes del plano de cocción .
  • Página 49: Fijación Torreta/Chimenea

    Fijación Torreta/Chimenea Si se desea regular la altura de la torreta proceder de la siguiente manera: • Destornillar los tornillos métricos que unen las dos partes de frente visibles frontalmente; • Regular la altura deseada de la torreta y atornillar nuevamente los tornillos que se habían quitado, teniendo cuidado de poner 2 en las proximidades del bloqueo panel;...
  • Página 50 Conexiones Salida del Aire Versión Aspirante Para la instalación de la versión aspirante, conectar la campana al tubo de salida mediante un tubo rígido o flexible de ø150 o 120 mm, a discreción del instalador. • Para la conexión con el tubo de ø120 mm, introducir la brida de reducción 9 en la salida del cuerpo de la campana.
  • Página 51 CONEXIÓN GRUPO MOTOR/CAMPANA • Quitar los filtros antigrasa del cuerpo de la campana 1. • Efectuar la conexión eléctrica entre el grupo motor 3 y el cuerpo de la campana 1conectando el conector de los mandos con aquél de la iluminación. Atención: Comprobar que los conectores estén bien insertados en su asiento específico.
  • Página 52: Conexión Eléctrica

    Montaje panel y fijación cuerpo campana Antes de fijar el Cuerpo de la campana al poste. • Quitar los filtros antigrasa del cuerpo de la campana. • Quitar eventuales filtros antiolor al carbono activo. • Fijar luego desde abajo, con 4 tornillos 12p (M6 x 15) en dotación, el cuerpo de la campana al poste predispuesto.
  • Página 53 Calibración del sistema "Active Noise" UNA VEZ QUE SE HA EFECTUADO LA INSTALACIÓN Y LA CONEXIÓN ELÉCTRICA, ES OBLIGATORIO REALIZAR LA CALIBRACIÓN DEL SISTEMA • Segundo el tipo de mandos de la campana, mantener presionada la tecla , o bien durante 5 segundos, - En el primer caso, en el display se visualizan las siglas An y luego CA;...
  • Página 54: Uso

    Tablero de mandos Tecla Función Display Enciende y apaga el motor de aspiración a la primera velocidad. Visualiza la velocidad implementada Decrementa la velocidad de ejercicio. Visualiza la velocidad implementada Incrementa la velocidad de ejercicio. Visualiza la velocidad implementada Manteniendo la tecla presionada durante aproximadamente 5 Visualiza An y luego CA.
  • Página 55: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANDO A DISTANCIA (OPCIONAL) El aparato puede comandarse con un mando a distancia que fun- ciona con pilas alcalinas zinkcarbón de 1,5 V del tipo standard LR03-AAA (no incluido). • No dejar el mando a distancia cerca de una fuente de calor. •...
  • Página 124 991.0426.880_ver6 - 161128 D002671_01...

Tabla de contenido