Página 1
GOLDONI SERIE IDEA uso e manutenzione EMPLOI ET ENTRETIEN OPERATION AND MAINTENANCE MANEJO Y CUIDADO BEDIENUNG UND INSTANDHALTUNG USO E MANUTENÇÃO...
Página 2
GOLDONI S.p.A. Sede Leg. e Stab.: 41012 MIGLIARINA DI CARPI - MODENA - ITALY Telefono 0522 640111 Fax 0522 699002 www.goldoni.com...
Página 12
==== E S P A Ñ O L ====.................. 97 1. NORMAS DE SEGURIDAD ................99 1.1 FICHA INFORMATIVA SOBRE EL NIVEL DE RUIDO DE LOS TRACTORES ........................101 2. MANDOS E INSTRUMENTOS ..............102 3. IDENTIFICACION MODELO ................ 103 4.
Página 13
LUBRICANTES ACONSEJADOS ..............125 ==== D E U T S C H ==== ................127 1. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN..............129 1.1 INFO-BLATT ZUM GERÄUSCHPEGEL DER TRAKTOREN....131 2. BEDIENUNGSVORRICHTUNGEN UND KONTROLLANZEIGEN ....132 3. MODELLIDENTIFIKATION ................133 4. BEDIENUNGSANLEITUNG ................. 134 4.2 MOTORSTARTSCHALTER ..............134 4.3 ABSTELLEN DES MOTORS..............
Página 14
==== P O R T U G U Ê S ==== ................ 155 1. NORMAS DE SEGURANÇA................ 157 1.1 FICHA INFORMATIVA SOBRE O RUÍDO DOS TRACTORES ..... 159 2. COMANDOS E INSTRUMENTOS ............... 160 3. IDENTIFICAÇÃO DO MOTOR..............162 4. INTRUÇÕES PARA O USO ................. 162 4.1 INTERRUPTOR DE LUZES ..............
==== E S P A Ñ O L ==== Las ilustraciones, las descripciones y las características que con tiene el presente manual no tienen carácter de compromiso puesto que, aun permaneciendo fijas las características principales, nuestra Firm a se reserva el derecho de aportar en cualquier momento modificaciones dictadas por exigencias de tipo técnico o comercial.
ASISTENCIA POST VENTA El Servicio Asistencia Repuestos pone a disposición piezas de repuesto y personal especializado, apto para actuar sobre nuestros productos.Es el único Servicio autorizado para trabajar sobre el producto en garantía en apoyo a la red externa AUTORIZADA. El empleo de Repuestos Originales permite de mantener inalterada en el tiempo la calidad de la máquina y asegura el derecho a la GARANTIA sobre el producto por el periodo previsto.
1. NORMAS DE SEGURIDAD Para una mayor seguridad en el trabajo, la prudencia es insustituible como prevención de accidentes. Con tal fin se hallan expuestas las siguientes advertencias. La inobservancia de las normas elencadas a continuación exime a nuestra Firma cualquier responsabilidad. 1.
Página 100
16. Tener las manos y el cuerpo lejos de eventuales orificios o pérdidas que puedan verificarse en la instalación hidráulica: el fluido que sale bajo presión puede tener una fuerza suficiente para provocar lesiones. 17. No transportar sobre la máquina cosas o personas al margen de su dotación y del conductor.
1.1 FICHA INFORMATIVA SOBRE EL NIVEL DE RUIDO DE LOS TRACTORES Conforme a lo previsto por el Decreto Legislativo n° 277 del 15/08/1991, se proporcionan en este Manual de Uso y Mantenimiento los valores relativos al nivel de ruido producido por los tractores. Teniendo en consideración la difucultad objetiva del fabricante a la hora de determinar preventivamente las condiciones normales de utilización del tractor por parte del usuario, los niveles de ruido se han determinado conforme a la...
4. INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO 4.1 INTERRUPTOR LUCES Ver fig.3 (n.5 fig.1). 0 = Apagado. 1 = Luces de posición. 2 = Luces de cruce. 3 = Luces de carretera (prohibidas en carretera). Presionando: bocina. 4.2 INTERRUPTOR PUESTA EN MARCHA MOTOR Ver fig.4 (n.21 fig.1) y manual de empleo del motor.
4.4 PUESTA EN MARCHA DE LA MAQUINA Antes de iniciar la marcha, controlar el buen funcionamiento de los frenos. Freno de estacionamiento (n.18 fig.1) bajado. Desconectar el embrague aplastando el pedal n.23 fig.1 Elegir la gama de las velocidades (palanca n.26 fig.1). Posiciones (ver fig.5): Con la palanca en posición normal (elevada): O = Posición de punto muerto R = Reducidas...
TABLA DE LAS VELOCIDADES In Km/h - Con motor a 2800 revoluciones/1' (Los valores son indicativos) Velocidad Rueda Cambio 1° 2° 3° 4° Reducida Media 250/80x18" Veloz 11,8 17,0 23,9 Marcha Atrás Reducida Media 260/80x20" Veloz 13,1 18,8 26,4 Marcha Atrás Reducida Media 12.4R20"...
4.6 BLOQUEO DIFERENCIAL El tractor está dotado de bloqueo diferencial. El bloqueo del diferencial esta dirigido hidráulicamente por el pedal n.12 fig. 1. Utilizar el bloqueo diferencial sólo con marchas reducidas y medias reduciendo preventivamente el número de revoluciones del motor. No emplear el bloqueo del diferencial cerca y en correspondencia de las curvas.
4.7.1 Toma de fuerza ventral (Opcional) Ver fig. 1 Utilizar la palanca 20 ( desacoplada arriba, acoplada abajo) Conectar la toma de fuerza por la palanca n.15 posición 1. Embragar bajando la palanca n.20. La desconexión de la toma de fuerza puede realizarse por breves periodos sólo mediante la palanca n.20, sin tener que actuar en la palanca n.15.
4.8 ELEVADOR El elevador está dotado de un doble sistema de accionamiento del elevador trasero: • Accionamiento con distribuidor hidráulico n.34 fig.1 • Accionamiento con distribuidor electro-hidráulico n.10 fig.1 Los mandos de accionamiento están en paralelo, por tanto, para subir o bajar el elevador trasero se puede utilizar la palanca del distribuidor hidráulico o el mando del distribuidor electro-hidráulico.
4.9 ELEVADORES POSICION CONTROLADA Y ESFUERZO CONTROLADO (Opcional) El tractor puede ser dotado de un elevador de posición controlada o bien de un elevador de posición y esfuerzo controlado. Las operaciones indicadas a continuación son comunes a los dos tipos de elevador, excepto diversa indicación.
• Girando el botón en sentido inverso a las agujas del reloj, aumenta la velocidad de elevación y descenso del elevador. 4.9.2 Posición controlada Funcionamiento indicado para trabajos que necesitan una posición constante del apero, tanto al interior como al exterior del terreno (ahoyadora, excavadora, abonadora colgada, rastrillo, segadora lateral trasera, etc.) Mandos: - P Permite regular la altura del apero en la posición deseada.
- A: Posición 0 - Palanca en posición media. El elevador está en posición neutra. El apero queda parado en la posición en que se encuentra. Posición 1 - Palanca bajada. El apero baja hasta alcanzar el esfuerzo de tracción programado. Posición 2 - Palanca elevada.
- A: Posición 0 - Palanca en posición media El elevador está en posición neutra. El apero queda parado en posición en la que se encuentra. Posición 1 - Palanca bajada. El apero baja hasta alcanzar la posición de trabajo programada, hasta que el esfuerzo de tracción no supera el valor programado.
4.10 ELEVADOR DELANTERO (Opcional) El tractor puede ser dotado de un elevador hidráulico delantero del tipo eleva - baja, con enganche aperos semi-automático de categoría 1N. Para mandar el elevador delantero utilizar la palanca n.29 fig.1: • Palanca en posición neutra: elevador parado. •...
5. CABINA Y ROLL BAR (Opcional) - Para Italia Si el montaje de la cabina o bien del roll bar se hacen succesivamente a la adquisición del tractor, el Cliente debe pedir a nuestra Oficina Comercial, los relativos documentos de homologación. Con dichos documentos y con él de circulación y/o cartón del coche, tendrá...
6. MANTENIMIENTO - LIMPIEZA - LUBRICACION 6.1 MOTOR Ver manual de instrucciones motor. 6.2 ENGRASE Todas la 50 horas, engrasar los puntos indicados en la fig.7: n.1 Pernos de articulación puente anterior (2 engrasadores). n.2 Espiga (2 engrasadores: derecho e izquierdo) Se aconseja de usar grasa AGIP GRASSO LP2 6.3 ABASTECIMIENTO ACEITE 6.3.1 Cárter caja de velocidades y elevador...
Sustituir el aceite todas las 800 horas, en la cantidad de 3,5Kg aproximadamente para el diferencial ancho, y en la cantidad de 2,5Kg aproximadamente para el diferencial estrecho. Descarga del aceite: tapón n.1 fig.8, situado en la parte inferior trasera del eje; destornillar también los tapones n.2 ubicados en los dos reductores laterales, para favorecer la salida del aceite.
6.6 ASIENTO Ajuste longitudinal: por la palanca n.11 fig.1. Ajuste rigidez del asiento: por el botón n.14 fig.1. En las máquinas dotadas de asiento homologadas CEE, se pueden realizar los siguientes ajustes: • Palanca 27 fig.1 - ajuste de la altura del asiento. •...
6.9 INSTALACION ELECTRICA caso intervenciones instalación eléctrica, desconectar siempre el cable masa de la batería. - Batería Controlar y mantener el nivel del electrolito de manera que pueda recubrir los elementos de la batería, añadiendo agua destilada con motor apagado y sin llamas.
Página 120
- Fusibles para los modelos 20 - 26 - 30 - 746 - 846 - 946 Antes de cambiar un fusible, eliminar la causa que ha provocado el cortocircuito. Los fusibles sirven para lograr las siguientes protecciones fig.16 (n.12 fig.2): A = Luces de posición delantera izq, trasera der, toma siete polos, faro luz de trabajo.
6.9.1 Leyenda esquema eléctrico para los modelos 20 - 26 - 30 - 746 - 846 - 946 (ver última página) 1 Interruptor habilitación arranque 34 Sensor temperatura agua 35 Interruptor stop 2 Interruptor freno 36 Alternador estacionamiento 37 Motor de arranque 3 Interruptor doble tracción 38 Maxi fusible general 4 Interruptor T.D.F.
Página 122
CABLES BICOLOR: Se indican mediante la composición de las siglas arriba enumeradas, como en este ejemplo: GV Amarillo violeta - Fusibles para mod. 35-37-40-1046-1047-1247 Antes de cambiar un fusible, eliminar la causa que ha determinado el cortocircuito. Los fusibles se refieren a las siguientes protecciones fig.16 (n.3 fig.20): A= Luz de posición delantera derecha - trasera izquierda, luz placa, toma 7 polos, iluminación luz multisistem.
LUBRICANTES ACONSEJADOS El empleo de lubricantes de otras marcas, debe implicar el respeto de las siguientes especificaciones: Aceite Agip Supertractor Aceite Agip Oso 15 Viscosidad a 40° C (mm2/s)..14,3 Universal SAE 15W/40 Viscosidad a 100° C (mm2/s)..3,3 Viscosidad a 40° C (mm2/s) ...100 Indice de viscosidad ......
Página 185
Edito a cura dell'UFFICIO PUBBLICAZIONI TECNICHE - Matr.6380709/12°Ed. Printed in Italy...