RD-5405(G) sp100415_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:41 페이지 2 ntroducción LEA ESTO ANTES DE UTILIZAR SU EQUIPO Este símbolo pretende alertar al usuario de la presencia de "tensiones peligrosas" sin aislamiento en el interior del equipo, que pueden ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
Página 123
RD-5405(G) sp100415_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:41 페이지 3 CONTENTS Introducción • LEA ESTO ANTES DE UTILIZAR SU EQUIPO Conexión del sistema Controles del Panel Frontal Control a distancia • ALCANCE DE FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA • COLOCACIÓN DE LAS PILAS Funcionamiento •...
RD-5405(G) sp100415_RD-5503(g) 2010-04-28 오전 10:02 페이지 4 Conexión del sistema • No enchufe el cable de alimentación a la toma de Corriente Alterna (CA) hasta que haya completado todas las conexiones. • Asegúrese de cumplir con el código de colores cuando conecte los cables de audio, vídeo y altavoces.
RD-5405(G) sp100415_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:41 페이지 5 CONEXIÓN DE LOS EQUIPOS DE AUDIO/VIDEO • Los conectores VIDEO 1/VIDEO 2 pueden conectarse a los conectores de AUDIO de otros equipos como reproductor BD, reproductores de DVD, TVs, etc.. • Los conectores TAPE IN/OUT y los VIDEO 1 IN/OUT pueden conectarse a equipos de grabación de audio como pletinas de cassette, grabadoras MD, etc..
RD-5405(G) sp100415_RD-5503(g) 2010-04-28 오전 10:02 페이지 6 CONEXIÓN 'SUBWOOFER PRE OUT' • Para realzar los sonidos muy graves, conecte un Subwoofer con etapa de potencia. CONEXIÓN DE LOS ALTAVOCES • Asegúrese de conectar los altavoces con firmeza y corrección de acuerdo con el canal (izquierdo y derecho) y la polaridad (+ y -).
RD-5405(G) sp100415_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:41 페이지 7 Colocación de los altavoces La colocación ideal de los altavoces varía según el tamaño de la habitación y el acabado de las paredes, etc. Un ejemplo típico de colocación de los altavoces y recomendaciones es el siguiente: ¢...
RD-5405(G) sp100415_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:41 페이지 8 Controles del Panel Frontal 1. Interruptor de ALIMENTACIÓN 7. Rueda CONTROL MAESTRO VOLUMEN 2. Botón de ENCENDIDO/STANDBY 8. Botones MODO SURROUND ARRIBA/ABAJO (u/t) 3. Indicador de modo STANDBY 9. Botón ESTÉREO 4. PANTALLA FLUORESCENTE 10.
RD-5405(G) sp100415_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:41 페이지 9 Control a distancia Botón de ENCENDIDO Botón STANDBY (en espera) Botones SINTONÍA ARRIBA/ABAJO (+/-) Botones PRESINTONÍA ARRIBA/ABAJO (+/-) Botones NUMÉRICOS (0~9) Botón Desconex. Auto Botón SILENCIO Botón NIVEL DE CANAL Botones VOLUMEN ARRIBA/ABAJO ( Botón MODO DE TONO...
RD-5405(G) sp100415_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:41 페이지 10 ALCANCE DE FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA • Utilice el mando a distancia a una distancia de 7 metros (23 pies) y en ángulos de hasta 30 grados apuntando hacia el sensor remoto.
RD-5405(G) sp100415_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:41 페이지 11 Funcionamiento ¢ Nota : Antes de hacer funcionar este receptor, configúrelo para un rendimiento óptimo, efectuando el procedimiento de configuración del sistema. (Para más detalles, lea "Configuración del Sistema" en la página 27.) OÍR UNA FUENTE DE PROGRAMAS...
RD-5405(G) sp100415_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:41 페이지 12 Cuando selecciona VIDEO 1, VIDEO 2 como fuente de entrada Seleccione la entrada digital o analógica Ajuste el volumen (general). conectada que quiera. • Cada vez que pulse este botón, la entrada correspondiente es seleccionada como sigue: "...
Página 133
RD-5405(G) sp100415_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:41 페이지 13 Ajustar el tono (graves y agudos) ¢ Seleccione TONO en ON para ajustarlo (graves Entre en modo tono. y agudos) Pulse el CURSOR ARRIBA(p)/ABAJO(q) para seleccionar el tono deseado. • Cada vez que pulse estos botones, el tono se selecciona •...
RD-5405(G) sp100415_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:41 페이지 14 SONIDO ENVOLVENTE • Este receptor incorpora un sofisticado procesador de señales digitales que le permite crear una calidad de sonido y una atmósfera acústica óptimas en su Home Theater personal. Modos de sonido envolvente ¢...
RD-5405(G) sp100415_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:41 페이지 15 DISFRUTAR DEL SONIDO ENVOLVENTE ¢ Notas: • Antes de la reproducción con sonido envolvente, primero efectúe el procedimiento de configuración de los altavoces, etc. en el menú SETUP para obtener un rendimiento óptimo. (Para más detalles, lea "AJUSTANDO LA CONFIGURACIÓN DE ALTAVOCES"...
RD-5405(G) sp100415_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:41 페이지 16 Cuando ajuste los parámetros de sonido • Cuando reproduzca señales digitales procedentes de fuentes Dolby Digital o DTS, o escuche música en modo Dolby Pro Logic II, usted puede ajustar sus parámetros para un efecto envolvente óptimo.
Página 137
RD-5405(G) sp100415_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:41 페이지 17 Ajustar cada nivel de canal con el tono de prueba • EL nivel de volumen de cada canal se puede ajustar fácilmente con la función de tono de prueba. Entre en modo tono de prueba (TEST).
Página 138
RD-5405(G) sp100415_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:41 페이지 18 Ajustar el nivel del canal actual • Después de ajustar el nivel del canal con el tono de prueba, ajuste los niveles del canal, o de acuerdo con las fuentes de programa o para que se acomode a sus gustos.
RD-5405(G) sp100415_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:41 페이지 19 Recuperar los niveles de canal memorizados Memorizar los niveles de canal ajustados • Usted puede guardar en la memoria presintonizada ("REF 1", "REF 2") los niveles de canal ajustados, y Pulse el botón CHANNEL LEVEL.
RD-5405(G) sp100415_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:41 페이지 20 OÍR EMISIONES DE RADIO Sintonía Automática Sintonía Manual • La sintonía manual es útil cuando usted conoce la Seleccione la banda deseada frecuencia de la estación deseada. • Después de seleccionar la banda deseada, pulse los botones TUNING ARRIBA(+) /ABAJO(-) varias veces hasta que alcance la frecuencia correcta.
RD-5405(G) sp100415_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:41 페이지 21 Memorización Manual Repita los pasos del 1 al 3 anteriores para memorizar otras estaciones. • Usted puede almacenar hasta 30 estaciones preferidas en la memoria. ¢ FUNCIÓN DE COPIA DE SEGURIDAD EN MEMORIA Los siguientes elementos, ajustados antes de apagar el Sintonice la estación deseada con la sintonía...
RD-5405(G) sp100415_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:41 페이지 22 Sintonizadora RDS (Opción regional en algunos países de Europa, etc.) OÍR EMISIONES RDS (SÓLO FM) El RDS (Sistema de Datos de Radio) es un método para enviar señales de información unidas a las señales del transmisor. Su sintonizadora de radio es capaz de trasladar estas señales y colocar la información en la pantalla.
RD-5405(G) sp100415_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:41 페이지 23 Búsqueda PTY Cuando aparezca en la pantalla el tipo de programa que quiere buscar, pulse el botón ENTER. • Use esta función para buscar y recibir automáticamente las estaciones que ofrecen programas del tipo seleccionado.
RD-5405(G) sp100415_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:41 페이지 24 GRABAR • Cando grabe las señales analógicas procedentes de VIDEO 1 o VIDEO 2 asegúrese de seleccionar la entrada analógica. (Para más detalles, lea "Cuando seleccione VIDEO 1, VIDEO 2 como fuente de entrada" en la página 12.) •...
RD-5405(G) sp100415_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:41 페이지 25 OTRAS FUNCIONES Funcionamiento del Temporizador de desconexión • El temporizador de desconexión permite que el sistema continúe funcionando durante un periodo de tiempo especificado antes de que se apague automáticamente. • Para establecer que el receptor se apague automáticamente después de un periodo de tiempo determinado.
RD-5405(G) sp100415_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:41 페이지 26 USAR OTRAS FUNCIONES DEL PANEL FRONTAL • Usted puede usar fácilmente las otras funciones con los botones específicos del panel frontal. Seleccione el modo de configuración deseado. ¢ Al seleccionar "CH LEVEL" (Modo de ajuste del nivel del canal) •...
RD-5405(G) sp100415_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:42 페이지 27 Configuración del Sistema • El menú de configuración se muestra en la pantalla fluorescente y le permite efectuar los procedimientos de ajuste con facilidad. En la mayoría de situaciones, usted sólo necesitará ajustar esto una sola vez durante la instalación y disposición de su Home Theater, y difícilmente necesitará...
Página 148
RD-5405(G) sp100415_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:42 페이지 28 ¢ Flujo del menú de configuración • El flujo del menú de configuración es el siguiente: • Cuando selecciona "RETURN" en un sub-menú, regresará al menú previo. ¢ Nota: Mientras utilice el menú de configuración, sólo funcionarán el botón (POWER ON/) STANDBY y los botones...
RD-5405(G) sp100415_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:42 페이지 29 AJUSTANDO EL SISTEMA • SW (SUBWOOFER): Para seleccionar el modo de subwoofer que desee. • TONE: Para ajustar el tono (graves y agudos) como desee. • RETURN: Para regresar al menú previo. Pulse el CURSOR ARRIBA(p)/ABAJO(q) para Pulse el CURSOR IZQUIERDA(t)/DERECHA(u) seleccionar el elemento que quiera.
Página 150
RD-5405(G) sp100415_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:42 페이지 30 Cuando seleccione 'TONE' OFF: Para oír la fuente de programa sin efecto de tono. (El indicador "DIRECT" se ilumina.) ON: Para ajustar el tono a su gusto. (El indicador "DIRECT" se apaga.) ¢ Seleccione 'TONE' en ON para ajustarlo (graves y agudos).
RD-5405(G) sp100415_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:42 페이지 31 AJUSTANDO LAS ENTRADAS • D.IN (ENTRADAS DIGITALES): Para asignar las entradas DIGITALES a la entrada deseada. • AUTO (SONIDO ENVOLVENTE AUTO): Para seleccionar el modo de sonido envolvente automático o manual. • RETURN: Para regresar al menú previo.
RD-5405(G) sp100415_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:42 페이지 32 AJUSTANDO LAS CONFIGURACIÓN DE ALTAVOCES • Después de instalar este receptor y conectar todos los equipos, usted debería ajustar la configuración de los altavoces para una acústica de sonido óptima dependiendo del ambiente y de la disposición de los altavoces.
Página 153
RD-5405(G) sp100415_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:42 페이지 33 Cuando seleccione 'CONFIGURATION' Pulse los botones CURSOR ARRIBA(p)/ Pulse el CURSOR IZQUIERDA(t)/DERECHA(u) ABAJO(q) para seleccionar CONFIG y luego para ajustar el altavoz seleccionado a su gusto. " " pulse el botón ENTER. • Dependiendo de su tipo de altavoz, usted puede seleccionar uno de los siguientes tipos.
RD-5405(G) sp100415_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:42 페이지 34 Cuando seleccione 'DISTANCE' Pulse los botones CURSOR ARRIBA(p)/ Pulse el CURSOR IZQUIERDA(t)/ ABAJO(q) para seleccionar 'DISTANCE' y luego DERECHA(u) para ajustar los altavoces pulse el botón ENTER. seleccionados como desee. ¢ Para seleccionar la unidad deseada •...
Página 155
RD-5405(G) sp100415_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:42 페이지 35 Cuando seleccione 'CROSSOVER' • Cuando los altavoces estén ajustados en "S (pequeño)", asegúrese de establecer correctamente sus frecuencias de corte según sus características de frecuencia. Pulse los botones CURSOR ARRIBA(p)/ Pulse el CURSOR IZQUIERDA(t)/...
RD-5405(G) sp100415_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:42 페이지 36 AJUSTANDO EL NIVEL DEL CANAL ¢ Nota: Dependiendo de la configuración de altavoces ("N (Ninguno o No)"), algunos canales no pueden ser seleccionados. Ajustar el nivel del canal actual • Usted puede ajustar el nivel del canal actual cuando lo desee. Estos niveles ajustados se memorizan en el acto dentro de la memoria del usuario ("CAL"), no en la memoria presintonizada ("REF 1", "REF 2").
Página 157
RD-5405(G) sp100415_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:42 페이지 37 Memorizar los niveles de canal ajustados Recuperar los niveles de canal memorizados • Usted puede guardar en la memoria presintonizada ("REF 1", "REF 2") los niveles de canal ajustados, y recuperarlos Pulse los botones CURSOR ARRIBA(p)/ en el momento que quiera.
RD-5405(G) sp100415_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:42 페이지 38 AJUSTANDO LOS PARÁMETROS • NIGHT M (MODO NOCTURNO) : Para ajustar la compresión del rango dinámico que hace que el sonido débil sea más fácil de oír a niveles bajos de volumen. • PLII MSC (MÚSICA DOLBY PLII): Para ajustar diversos parámetros del sonido envolvente para un efecto envolvente óptimo.
RD-5405(G) sp100415_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:42 페이지 39 Cuando seleccione MÚSICA DOLBY PLII • Usted puede ajustar diversos parámetros del sonido envolventes para un efecto envolvente óptimo. ¢ Nota: Los ajustes de parámetros sólo son válidos cuando escuche en modo Dolby Pro Logic II.
RD-5405(G) sp100415_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:42 페이지 40 Guía de resolución de problemas Si ocurre un problema, lea la tabla siguiente antes de llevar su receptor a reparar. Si el problema persiste, intente resolverlo apagando y encendiendo el receptor. Si con esto no resuelve la situación, consulte con su vendedor.