RD-6505(G)_ es 100429_RD-5503(g) 2010-05-11 오후 2:20 페이지 2 Introducción LEA ESTO ANTES DE UTILIZAR SU EQUIPO Este símbolo pretende alertar al usuario de la presencia de "tensiones peligrosas" sin aislamiento en el interior del equipo, que pueden ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
Página 129
RD-6505(G)_ es 100429_RD-5503(g) 2010-05-11 오후 2:20 페이지 3 ÍNDICE Introducción • LEA ESTO ANTES DE UTILIZAR SU EQUIPO Conexión del sistema Controles del Panel Frontal Control a distancia • ALCANCE DE FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA • COLOCACIÓN DE LAS PILAS Funcionamiento •...
RD-6505(G)_ es 100429_RD-5503(g) 2010-05-11 오후 2:20 페이지 4 Conexión del sistema • No enchufe el cable de alimentación a la toma de Corriente Alterna (CA) hasta que haya completado todas las conexiones. • Asegúrese de cumplir con el código de colores cuando conecte los cables de audio, vídeo y altavoces.
RD-6505(G)_ es 100429_RD-5503(g) 2010-05-11 오후 2:20 페이지 5 CONEXIÓN DE LOS EQUIPOS DE VÍDEO • Los conectores de VIDEO 1 también pueden conectarse a una grabadora DVD o a un equipo de grabación de vídeo digital. Para los detalles, lea las instrucciones de funcionamiento de los equipos a conectar.
RD-6505(G)_ es 100429_RD-5503(g) 2010-05-11 오후 2:20 페이지 6 Continúa ¢ Conexión HDMI (Interfaz Multimedia de Alta Definición): (*) • Usted puede conectar los equipos fuente (reproductor DVD, etc.) a un equipo de presentación (TV, proyector, etc.) a travéò de este receptor usando un cable HDMI comercial.
Página 133
RD-6505(G)_ es 100429_RD-5503(g) 2010-05-11 오후 2:20 페이지 7 CONEXIONES 'DIGITAL IN' • Las salidas OPTICA y COAXIAL DIGITAL de los equipos que están conectados al CD y VIDEO 1 ~ VIDEO 2 de este aparato pueden conectarse a estas entradas 'DIGITAL IN'.
RD-6505(G)_ es 100429_RD-5503(g) 2010-05-11 오후 2:20 페이지 8 CONEXIÓN DE LOS ALTAVOCES • Asegúrese de conectar los altavoces con firmeza y corrección Frontal Frontal de acuerdo con el canal (izquierdo y derecho) y la polaridad (+ y derecho izquierdo -). Si realiza mal las conexiones, no se oirá ningún sonido por los altavoces, y si la polaridad de la conexión de los altavoces...
RD-6505(G)_ es 100429_RD-5503(g) 2010-05-11 오후 2:20 페이지 9 Colocación de los altavoces La colocación ideal de los altavoces varía según el tamaño de la habitación y el acabado de las paredes, etc. Un ejemplo típico de colocación de los altavoces y recomendaciones es el siguiente: ¢...
RD-6505(G)_ es 100429_RD-5503(g) 2010-05-11 오후 2:20 페이지 10 Controles del Panel Frontal 15 16 17 18 19 1. Interruptor de ALIMENTACIÓN 13. Botón ESTÉREO 2. Indicador de modo STANDBY 14. Botón de ALTAVOCES 3. Botón de ENCENDIDO/STANDBY 15. Botón de ASIGNACIÓN de AUDIO 4.
Página 137
RD-6505(G)_ es 100429_RD-5503(g) 2010-05-11 오후 2:20 페이지 11 ■CONECTOR ENTRADA AUX • Los conectores de entrada AUX 1 y 2 pueden conectarse a equipos de audio adicionales como un reproductor MP3, etc. ¢ Nota: • Cuado conecte un reproductor MP3, etc. a este conector, debería usar un cable mini estéreo y no un cable mini mono.
RD-6505(G)_ es 100429_RD-5503(g) 2010-05-11 오후 2:20 페이지 12 Control a distancia Botón STANDBY (en espera) Botón de ENCENDIDO Botones de PARAMETROS DE SONIDO Botón ESTÉREO Botones ARRIBA/ABAJO(>/<) en MODO SONIDO ENVOLVENTE Botones NUMÉRICOS (0~9) Botón Desconex. Auto Botón ATENUADOR Botón SILENCIO Botón PRUEBA DE TONO...
RD-6505(G)_ es 100429_RD-5503(g) 2010-05-11 오후 2:20 페이지 13 ALCANCE DE FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA • Utilice el mando a distancia a una distancia de 7 metros (23 pies) y en ángulos de hasta 30 grados apuntando hacia el sensor remoto.
RD-6505(G)_ es 100429_RD-5503(g) 2010-05-11 오후 2:20 페이지 14 Funcionamiento ¢ Nota : Antes de hacer funcionar este receptor, configúrelo para un rendimiento óptimo, efectuando el procedimiento de configuración del sistema. (Para más detalles, lea "Configuración del Sistema" en la página 29.) OÍR UNA FUENTE DE PROGRAMAS...
RD-6505(G)_ es 100429_RD-5503(g) 2010-05-11 오후 2:20 페이지 15 Ajustar el tono (graves y agudos) Haga funcionar el equipo seleccionado. • Cuando esté reproduciendo fuentes de programa con Entre en modo tono. sonido envolvente, vea la sección "DISFRUTANDO DEL SONIDO ENVOLVENTE" en la página 17.
RD-6505(G)_ es 100429_RD-5503(g) 2010-05-11 오후 2:20 페이지 16 SONIDO ENVOLVENTE • Este receptor incorpora un sofisticado procesador de señales digitales que le permite crear una calidad de sonido y una atmósfera acústica óptimas en su Home Theater personal. Modos de sonido envolvente ¢...
RD-6505(G)_ es 100429_RD-5503(g) 2010-05-11 오후 2:20 페이지 17 DISFRUTAR DEL SONIDO ENVOLVENTE ¢ Nota: Antes de la reproducción con sonido envolvente, primero efectúe el procedimiento de configuración de los altavoces, etc. en el menú SETUP para obtener un rendimiento óptimo. (Para más detalles, lea "AJUSTANDO LAS CONFIGURACIÓN DE ALTAVOCES"...
RD-6505(G)_ es 100429_RD-5503(g) 2010-05-11 오후 2:20 페이지 18 Cuando ajuste los parámetros de sonido • Cuando reproduzca señales digitales procedentes de fuentes Dolby Digital o DTS, o escuche música en modo Dolby Pro Logic II, usted puede ajustar sus parámetros para un efecto envolvente óptimo.
Página 145
RD-6505(G)_ es 100429_RD-5503(g) 2010-05-11 오후 2:20 페이지 19 Ajustar cada nivel de canal con el tono de prueba • EL nivel de volumen de cada canal se puede ajustar fácilmente con la función de tono de prueba. ¢ Nota: Cuando tenga el botón SPEAKER desactivado (OFF), la función de tono de prueba no funciona.
Página 146
RD-6505(G)_ es 100429_RD-5503(g) 2010-05-11 오후 2:20 페이지 20 Ajustar el nivel del canal actual • Después de ajustar el nivel del canal con el tono de prueba, ajuste los niveles del canal, o de acuerdo con las fuentes de programa o para que se acomode a sus gustos.
RD-6505(G)_ es 100429_RD-5503(g) 2010-05-11 오후 2:20 페이지 21 Recuperar los niveles de canal memorizados Memorizar los niveles de canal ajustados • Usted puede guardar en la memoria presintonizada ("REF Pulse el botón CHANNEL LEVEL. 1", "REF 2") los niveles de canal ajustados, y recuperarlos en el momento que quiera.
RD-6505(G)_ es 100429_RD-5503(g) 2010-05-11 오후 2:20 페이지 22 OÍR EMISIONES DE RADIO Sintonía Automática Sintonía Manual • La sintonía manual es útil cuando usted conoce la Seleccione la banda deseada frecuencia de la estación deseada. • Después de seleccionar la banda deseada, pulse los botones TUNING ARRIBA(+) /ABAJO(-) varias veces hasta que alcance la frecuencia correcta.
RD-6505(G)_ es 100429_RD-5503(g) 2010-05-11 오후 2:20 페이지 23 Memorización Manual Repita los pasos del 1 al 3 anteriores para memorizar otras estaciones. • Usted puede almacenar hasta 30 estaciones preferidas en la memoria. ¢ FUNCIÓN DE COPIA DE SEGURIDAD EN MEMORIA Los siguientes elementos, ajustados antes de apagar el Sintonice la estación deseada con la sintonía...
RD-6505(G)_ es 100429_RD-5503(g) 2010-05-11 오후 2:20 페이지 24 Sintonizadora RDS (Opción regional en algunos países de Europa, etc.) OÍR EMISIONES RDS (SÓLO FM) El RDS (Sistema de Datos de Radio) es un método para enviar señales de información unidas a las señales del transmisor. Su sintonizadora de radio es capaz de trasladar estas señales y colocar la información en la pantalla.
RD-6505(G)_ es 100429_RD-5503(g) 2010-05-11 오후 2:20 페이지 25 Búsqueda PTY Cuando aparezca en la pantalla el tipo de programa que quiere buscar, pulse el botón • Use esta función para buscar y recibir automáticamente las ENTER. estaciones que ofrecen programas del tipo seleccionado.
Página 152
RD-6505(G)_ es 100429_RD-5503(g) 2010-05-11 오후 2:20 페이지 26 GRABAR • Las señales digitales procedentes de las entradas digitales coaxial y óptica o de la entrada HDMI IN, pueden oírse pero no se podrán grabar. • Cando grabe las señales analógicas procedentes de CD, VIDEO 1 ~ 2, asegúrese de seleccionar la entrada analógica.
Página 153
RD-6505(G)_ es 100429_RD-5503(g) 2010-05-11 오후 2:20 페이지 27 Doblando señales de audio y vídeo por separado sobre VIDEO 1 Ejemplo) Cuando dobla las señales de vídeo desde VIDEO 2 con las señales de audio del CD por separado sobre VIDEO 1.
RD-6505(G)_ es 100429_RD-5503(g) 2010-05-11 오후 2:20 페이지 28 OTRAS FUNCIONES Funcionamiento del Temporizador de desconexión • El temporizador de desconexión permite que el sistema continúe funcionando durante un periodo de tiempo especificado antes de que se apague automáticamente. • Para establecer que el receptor se apague automáticamente después de un periodo de tiempo determinado.
RD-6505(G)_ es 100429_RD-5503(g) 2010-05-11 오후 2:20 페이지 29 Configuración del Sistema • El menú de configuración se muestra en la pantalla fluorescente y le permite efectuar los procedimientos de ajuste con facilidad. En la mayoría de situaciones, usted sólo necesitará ajustar esto una sola vez durante la instalación y disposición de su Home Theater, y difícilmente necesitará...
Página 156
RD-6505(G)_ es 100429_RD-5503(g) 2010-05-11 오후 2:20 페이지 30 ¢ Flujo del menú de configuración • El flujo del menú de configuración es el siguiente: HDMI : OFF D.IN : OPT COX1 COX2 VID 2 CFG D.IN : OPT COX1 COX2 D.IN : OPT...
RD-6505(G)_ es 100429_RD-5503(g) 2010-05-11 오후 2:20 페이지 31 AJUSTANDO EL SISTEMA HDMI : OFF • SW (SUBWOOFER): Para seleccionar el modo de subwoofer que desee. • HDMI: Para tener salida de las señales digitales por la conexión HDMI MONITOR OUT.
Página 158
RD-6505(G)_ es 100429_RD-5503(g) 2010-05-11 오후 2:20 페이지 32 Cuando seleccione ‘HDMI’ • La conexión HDMI puede llevar señales de vídeo digital y señales de audio digital sin comprimir. Dependiendo si las entradas de señales de audio digital en las HDMI IN proceden de las salidas HDMI MONITOR OUT de este receptor o no, usted podría ajustar la opción HDMI AUDIO OUT correctamente.
RD-6505(G)_ es 100429_RD-5503(g) 2010-05-11 오후 2:20 페이지 33 AJUSTANDO LAS ENTRADAS D.IN : OPT COX1 COX2 D.IN : OPT COX1 COX2 VID 2 CFG D.IN : OPT COX1 COX2 • D.IN (ENTRADAS DIGITALES): Para asignar las entradas DIGITALES a la entrada deseada.
RD-6505(G)_ es 100429_RD-5503(g) 2010-05-11 오후 2:20 페이지 34 AJUSTANDO LAS CONFIGURACIÓN DE ALTAVOCES • Después de instalar este receptor y conectar todos los equipos, usted debería ajustar la configuración de los altavoces para una acústica de sonido óptima dependiendo del ambiente y de la disposición de los altavoces.
RD-6505(G)_ es 100429_RD-5503(g) 2010-05-11 오후 2:20 페이지 35 Pulse el CURSOR IZQUIERDA(t)/DERECHA(u) para ajustar el altavoz seleccionado a su gusto. • Dependiendo de su tipo de altavoz, usted puede seleccionar uno de los siguientes tipos. L(grande) : Seleccione este cuando conecte altavoces que puedan reproducir todos los sonidos por debajo de la frecuencia de corte.
Página 162
RD-6505(G)_ es 100429_RD-5503(g) 2010-05-11 오후 2:20 페이지 36 Cuando seleccione 'DISTANCE' Pulse los botones CURSOR ARRIBA(p)/ Pulse el CURSOR ABAJO(q) para seleccionar 'DISTANCE' y luego IZQUIERDA(t)/DERECHA(u) para ajustar los pulse el botón ENTER. altavoces seleccionados como desee. ¢Para seleccionar la unidad deseada •...
RD-6505(G)_ es 100429_RD-5503(g) 2010-05-11 오후 2:20 페이지 37 Cuando seleccione 'CROSSOVER' • Cuando los altavoces estén ajustados en "S (pequeño)", asegúrese de establecer correctamente sus frecuencias de corte según sus características de frecuencia. Pulse los botones CURSOR ARRIBA(p)/ Pulse el CURSOR...
RD-6505(G)_ es 100429_RD-5503(g) 2010-05-11 오후 2:20 페이지 38 AJUSTANDO EL NIVEL DEL CANAL ¢ Nota:Dependiendo de la configuración de altavoces ("N (No)"), algunos canales no pueden ser seleccionados. • Usted puede ajustar el nivel del canal actual cuando lo desee. Estos niveles ajustados se memorizan en el acto dentro de la memoria del usuario ("CAL"), no en la memoria presintonizada ("REF 1", "REF 2").
RD-6505(G)_ es 100429_RD-5503(g) 2010-05-11 오후 2:20 페이지 39 Memorizar los niveles de canal ajustados Recuperar los niveles de canal memorizados • Usted puede guardar en la memoria presintonizada ("REF 1", "REF 2") los niveles de canal ajustados, y recuperarlos Pulse los botones CURSOR ARRIBA(p)/ en el momento que quiera.
RD-6505(G)_ es 100429_RD-5503(g) 2010-05-11 오후 2:20 페이지 40 AJUSTANDO LOS PARÁMETROS • NIGHT M (MODO NOCTURNO) : Para ajustar la compresión del rango dinámico que hace que el sonido débil sea más fácil de oír a niveles bajos de volumen.
RD-6505(G)_ es 100429_RD-5503(g) 2010-05-11 오후 2:20 페이지 41 Cuando seleccione MÚSICA DOLBY PLII • Usted puede ajustar diversos parámetros del sonido envolventes para un efecto envolvente óptimo. ¢ Nota: Los ajustes de parámetros sólo son válidos cuando escuche en modo Dolby Pro Logic II.
RD-6505(G)_ es 100429_RD-5503(g) 2010-05-11 오후 2:20 페이지 42 Guía de resolución de problemas Si ocurre un problema, lea la tabla siguiente antes de llevar su receptor a reparar. Si el problema persiste, intente resolverlo apagando y encendiendo el receptor. Si con esto no resuelve la situación, consulte con su vendedor.