Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

{
STIHL MM 55
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Warning!
Read and follow all safety
precautions in Instruction Manual –
improper use can cause serious or
fatal injury.
Advertencia!
Lea y siga todas las precauciones
de seguridad dadas en el manual
de instrucciones – el uso incorrecto
puede causar lesiones graves o
mortales.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl MM 55

  • Página 1 STIHL MM 55 Instruction Manual Manual de instrucciones Warning! Read and follow all safety precautions in Instruction Manual – improper use can cause serious or fatal injury. Advertencia! Lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
  • Página 2 Instruction Manual 1 - 28 Manual de instrucciones 29 - 60...
  • Página 31 Para obtener información adicional, visite www.stihlusa.com. Instrucciones para el uso Sustitución del filtro de aire Comuníquese con el concesionario o distribuidor de STIHL si no se entiende Gestión del motor alguna de las instrucciones dadas en los Ajuste del carburador dos manuales.
  • Página 32: Sistema Multisystem

    Los pasos individuales o Mejoramientos técnicos procedimientos descritos en el manual pueden estar señalados en diferentes La filosofía de STIHL es mejorar maneras: continuamente todos sus productos. Se usa un punto para denotar un Como resultado de ello, periódicamente El sistema MultiSystem de STIHL, paso o procedimiento.
  • Página 33: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    Cuando no está en uso Pida a su concesionario STIHL que le utilizar esta máquina. (por ejemplo durante el descanso), enseñe el manejo de la herramienta apáguela y asegúrese de que las perso-...
  • Página 34 Si aparece precauciones de seguridad, en el alguno de los síntomas arriba manual de instrucciones del accesorio mencionados, consulte inmediatamente MultiTool que está usando. al médico. MM 55, MM 55 C...
  • Página 35 MultiEn- impedir su vuelco, el derrame de com- Para reducir el riesgo de quemaduras, gine de STIHL. Si bien es posible bustible y el daño a la herramienta así como otras lesiones corporales conectar a la herramienta motorizada motorizada.
  • Página 36 Si aún no es posible apretar la tapa Para hacer esto con esta tapa STIHL, de modo debido, la misma podría levante la empuñadura en la parte estar averiada o rota; ponga la superior de la tapa hasta dejarla vertical máquina fuera de servicio de...
  • Página 37 MultiTool para asegurarse vacío por la acción de resorte. Nunca que se esté usando el deflector intente modificar los controles o los dis- apropiado para este MultiTool. positivos de seguridad. MM 55, MM 55 C...
  • Página 38 Apague el motor y la herramienta la herramienta en movimiento. arranque. inmediatamente si se le aproxima alguna persona. Vea también las precauciones de seguridad de arranque en el manual de instrucciones del accesorio MultiTool. 5m (16ft) MM 55, MM 55 C...
  • Página 39 Trabaje con Si no puede regular correctamente el ducido por la herramienta motorizada mucho cuidado. ralentí, pida a su concesionario STIHL en sentido opuesto del operador. que revise la herramienta motorizada y Observe las recomendaciones emitidas...
  • Página 40 Utilice solamente piezas de repuesto de pia la zona alrededor del silenciador. STIHL para el mantenimiento y la Quite el lubricante excesivo y toda la Nunca repare los accesorios dañados reparación. El uso de piezas no fabrica- basura tal como las agujas de pinos, aplicándoles soldadura,...
  • Página 41: Herramientas Multitool Permitidas

    Antes de guardar la máquina durante un PowerSweep período de más de algunos días, KBMM Cepillo barredor siempre vacíe el tanque de combustible. Consulte el capítulo "Almacenamiento de la máquina" en el manual de instrucciones. MM 55, MM 55 C...
  • Página 42: Combustible

    50 a 1 de etanol. enfriados por agua o por aire (por gasolina sin plomo y aceite STIHL para ejemplo, en motores marinos fuera de motores de dos tiempos. ¡Advertencia!
  • Página 43: Llenado De Combustible

    Después de haber cargado la máquina STOP0 – motor apagado – el con combustible, apriete la tapa del tanque tan firmemente como sea encendido está apagado posible con la mano. MM 55, MM 55 C...
  • Página 44 Pliegue las ruedas, si las tiene del contacto con el accesorio giratorio! Empuje la máquina firmemente contra el suelo colocando la mano izquierda sobre el mango tórico. ¡No se pare ni se arrodille sobre el eje! MM 55, MM 55 C...
  • Página 45 Ponga la palanca del estrangulador No extraiga completamente la cuerda de en e – incluso si el motor está frío. arranque – ¡puede romperse! Vuelva a arrancar el motor MM 55, MM 55 C...
  • Página 46: Peso Adicional

    MultiEngine (accesorio especial). Ajuste la palanca del estrangulador Siempre utilice el peso adicional STIHL según la temperatura del motor original. Si se utilizan otros pesos, esto Vuelva a arrancar el motor Empuje el peso adicional (1) con el puede causarle daños a la máquina y...
  • Página 47: Ruedas

    Plegado y desplegado de ruedas Las ruedas pueden fijarse en varias posiciones. Si no es necesario utilizar las ruedas durante el trabajo, pliéguelas. Inserte los dos manguitos (1) en el marco Empuje el marco en la brida MM 55, MM 55 C...
  • Página 48: Instrucciones Para El Uso

    Almacenamiento por corto tiempo: Espere hasta que el motor se enfríe. Vacíe el tanque de combustible y guarde la máquina en un lugar seco, alejada de fuentes de encendido, hasta que la vuelva a utilizar. Para los MM 55, MM 55 C...
  • Página 49: Sustitución Del Filtro De Aire

    (4). Quite el tornillo (1) Coloque la cubierta en el filtro y atorníllela. Quite la cubierta del filtro (2) Quite la tierra suelta del interior de la cubierta y de alrededor del filtro. MM 55, MM 55 C...
  • Página 50: Ajuste Del Carburador

    Deje que el motor se calienta por aprox 3 minutos Puede ser necesario establecer un ajuste marginal del tornillo de velocidad alta (H) si el motor no funciona correctamente en grandes altitudes o al nivel del mar. MM 55, MM 55 C...
  • Página 51: Bujía

    Desconecte el casquillo de la bujía (1) Funcionamiento irregular a marcha en vacío Destornille la bujía Ajuste de marcha en vacío con mezcla muy rica - MM 55, MM 55 C...
  • Página 52: Funcionamiento Del Motor

    Instalación de la bujía Atornille a fondo la bujía, coloque el casquillo y empújelo firmemente en su lugar. MM 55, MM 55 C...
  • Página 53: Dispositivo De Arranque

    STIHL recomienda que Almacene la máquina en un lugar un concesionario STIHL autorizado seguro y seco. Proteja contra el uso efectúe los trabajos de mantenimiento y desautorizado (por ejemplo, por los reparación. niños) MM 55, MM 55 C...
  • Página 54: Inspección Y Mantenimiento Por El Concesionario

    Captador de combustible en el tanque Cada año, pida que le sustituyan el captador de combustible en el tanque. Parachispas en el silenciador. Si el motor pierde potencia, haga revisar el chispero del silenciador. MM 55, MM 55 C...
  • Página 55: Información Para Mantenimiento

    Todos los tornillos, tuercas y pernos acce- Volver a apretar sibles (salvo los tornillos de ajuste) Etiqueta de información de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio MM 55, MM 55 C...
  • Página 56: Componentes Importantes

    16 Tapa de llenado de combustible 17 Tapa del filtro de aire 18 Palanca del estrangulador 19 Manija de transporte 20 Deflector 21 Caja de engranajes 22 Varilla 23 Pasador de enganche N.º Número de serie MM 55, MM 55 C...
  • Página 57 Facilita el arranque del motor al con la mano derecha durante los enriquecer la mezcla. trabajos. 19 Manija de transporte Bloqueo de gatillo de aceleración Para transportar la máquina. Debe ser oprimido antes de poder activar el gatillo de aceleración. MM 55, MM 55 C...
  • Página 58: Especificaciones

    Carrera: 30 mm (1,18 pulg) Potencia del motor según ISO 8893: 0,8 kW (1,1 hp) Marcha en vacío: 2800 rpm Velocidad máx. del 8900 rpm motor: Velocidad máx. de eje de salida (accesorio) 200 rpm MM 55, MM 55 C...
  • Página 59: Información De Reparación

    La Agencia de Protección del Medio obra. serán aceptados únicamente si las Ambiente (EPA) de los EE.UU. y STIHL mismas fueron ejecutadas por un Incorporated se complacen en Cobertura de garantía del fabricante concesionario de servicio autorizado explicarle la garantía del sistema de...
  • Página 60 STIHL Incorporated reparará los carretera a un centro de servicio STIHL firma y remite la tarjeta de garantía a defectos amparados por la garantía en tan pronto surja el problema. Las STIHL.
  • Página 61: Marcas Comerciales

    STIHL WOOD BOSS ® TIMBERSPORTS Las instrucciones presentadas en este manual se basan en la aplicación de la ® WOOD BOSS mezcla recomendada para motores de 2 ® YARD BOSS tiempos (vea también la instrucción MM 55, MM 55 C...
  • Página 62 Ematic ™ Queda terminantemente prohibido todo FixCut ™ uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de HT Plus ™ ANDREAS STIHL AG & Co. KG, IntelliCarb ™ Waiblingen. Master Control Lever ™ Micro ™ Pro Mark ™...
  • Página 64 California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-469-8621-B englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04584698621B* 0458-469-8621-B...

Tabla de contenido