Dea NET24N Instrucciones De Uso

Dea NET24N Instrucciones De Uso

Cuadro de maniobras universal para motores a 24v
Ocultar thumbs Ver también para NET24N:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

NET24N
Tabla de contenidos
1
2
3
4

1 RECAPITULACIÓN ADVERTENCIAS

Leer atentamente: el incumplimiento de las siguientes advertencias puede generar situaciones de peligro.
ATENCIÓN El uso del producto en condiciones anómalas no previstas por el constructor puede generar situaciones de peligro;
respetar las condiciones previstas por las presentes instrucciones.
ATENCIÓN DEA System recuerda que la elección, la disposición y la instalación de todos los dispositivos y los materiales que
constituyen el conjunto completo del cierre deben realizarse cumpliendo las Directivas Europeas 2006/42/CE (Directiva máquinas),
2004/108/CE (compatibilidad electromagnética), 2006/95/CE (equipos eléctricos de baja tensión eléctrica). Para todos los Países
extra Unión Europea, además de las normas nacionales vigentes, para un nivel de seguridad suficiente se aconseja también el cum-
plimiento de las prescripciones contenidas en las antedichas Directivas.
ATENCIÓN De ninguna forma utilizar el producto en presencia de atmósferas explosivas o en ambientes que pueden resultar
agresivos y dañar partes del producto.
ATENCIÓN Para una seguridad eléctrica adecuada mantener netamente separados (mínimo 4 mm en aire o 1 mm a través del
aislamiento), el cable de alimentación 230 V de los cables de bajísima tensión de seguridad (alimentación de los motores, controles,
electrocerradura, antena, alimentación de los auxiliares), procediendo, si necesario, a su fijación con abrazaderas adecuadas cerca
de las borneras.
ATENCIÓN Cualquier operación de instalación, mantenimiento, limpieza o reparación de toda la instalación tiene que ser reali-
zada exclusivamente por personal capacitado; siempre trabajar con la alimentación eléctrica seccionada y observar escrupulosamente
todas las normas vigentes en el país en que se realiza la instalación en materia de instalaciones eléctricas.
ATENCIÓN El uso de repuestos no indicados por DEA System y/o el remontaje no correcto pueden causar situaciones de peligro
para personas, animales y cosas; además pueden causar malfuncionamientos en el producto; siempre utilizar las partes indicadas por
DEA System y seguir las instrucciones para el montaje.
ATENCIÓN La evaluación equivocada de las fuerzas de impacto puede ser causa de graves daños en personas, animales o cosas.
DEA System recuerda que el instalador tiene que comprobar que estas fuerzas de impacto, medidas según lo que indica la norma EN
12445, sean efectivamente inferiores a los límites previstos por la norma EN12453.
ATENCIÓN Los posibles dispositivos de seguridad externos utilizados para el cumplimiento de los límites de las fuerzas de impacto
deben ser conformes con la norma EN12978.
ATENCIÓN En cumplimiento a la Directiva UE 2002/96/CE sobre los desechos de equipos eléctricos y electrónicos (RAEE), este
producto eléctrico no debe eliminarse como desecho urbano mixto. Hay que eliminar el producto llevándolo al punto de recolec-
ción municipal local para proceder al reciclaje oportuno.
Cuadro de maniobras universal
para motores a 24V
Instrucciones de uso y advertencias
103
5
6
104
104
7
105
8
107
113
119
125
131
136
136
136
103

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dea NET24N

  • Página 1: Tabla De Contenido

    ATENCIÓN La evaluación equivocada de las fuerzas de impacto puede ser causa de graves daños en personas, animales o cosas. DEA System recuerda que el instalador tiene que comprobar que estas fuerzas de impacto, medidas según lo que indica la norma EN 12445, sean efectivamente inferiores a los límites previstos por la norma EN12453.
  • Página 2: Descripción Del Producto

    2 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO NET24 es un cuadro de maniobras universal para automatizaciones DEA System para 1 o 2 motores con o sin encoder. La característica principal de ésta central es la simplicidad para configurar las entradas y salidas según las própias exigencias,garantizado de éste modo la adaptabilidad a todo tipo de motorizaciones.Bastará...
  • Página 3: Configuracion De La Central

    CONFIGURACION DE LA CENTRAL ) de cierre motorizado Dea La central de mando universal NET24N puede ser utilizada para la gestión de los siguientes tipos ( System: cancela batiente, correderas,puerta basculante, barreras. Con el fin de garantizar la máxima adaptabilidad de cada tipo ( ) de cierre,la central prevee un procedimiento inicial, seguido al primer encendido, para una configuración óptima de las entradas, salidas y parámetros de funcionamiento (ver esquema...
  • Página 5: Configuracion Puerta Corredera

    CONFIGURACION PUERTA CORREDERA CONEXIONES ELÉCTRICAS Realizar las conexiones eléctricas siguiendo las indicaciones de la “Tabla 1” y los esquemas de página 108. Tabla 1 “conexión a las borneras” Salida +24 V alimentación auxiliares máximo 200mA Entrada de la alimentación eléctrica 22 V ~ desde transformador Entrada de la alimentación 24 V desde batería o acumulador fotovoltaico Green Energy (prestar atención a la polaridad).
  • Página 6 CABLEADOS INTERNOS PREPARADOS EN LA FÁBRICA CABLEADOS EXTERNOS PREPARADOS POR EL INSTALADOR LUMY/24A/S max 15W 230V CON1 ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA 230V~ 50Hz ±10% FLASH TRANSFORMADOR 230V/22V RG58 PHOTO 1 2 x 0,5 mm 33 32 31 30 N.O. 2 x 0,5 mm START N.O.
  • Página 7: Programación Estándar

    PROGRAMACIÓN ESTÁNDAR Alimentación Alimentar eléctricamente; en el display se visualizan en secuencia las inscripciones “ ”, “ ”, “ ” seguidas por el símbolo de puerta cerrada “----” En el caso que la central esté ya programada y el reencendido sea debido a una interrupción de la alimentación, al primer impulso de START, vendrá...
  • Página 8: Selección De La Codificación De Los Controles Remotos

    Selección del sentido de la marcha 1. Correr los parámetros con los botones sta visualizar el el display P063; 2. Acceder al parámetro pulsando el botón 3. Accionando , introducir: - d000=motor en posición standar (a la izquierda del puente); - d001=motor en posición invertida (a la derecha del puente);...
  • Página 9: Modificación De Los Parámetros De Funcionamiento

    7.2 Aprendizaje 1. Correr los parámetros con las teclas hasta visualizar en el display el parámetro P005; 2. Acceder al parámetro apretando la tecla 3. Con la inscripción “ ” destellante apretar una tecla del control remoto que debe memo- rizarse;...
  • Página 11: Configuracion Cancel Batiente

    CONFIGURACION CANCEL BATIENTE CONEXIONES ELÉCTRICAS Realizar las conexiones eléctricas siguiendo las indicaciones de la “Tabla 1” y los esquemas de página 114. Tabla 1 “conexión a las borneras” Salida +24 V alimentación auxiliares máximo 200mA Entrada de la alimentación eléctrica 22 V ~ desde transformador Entrada de la alimentación 24 V desde batería o acumulador fotovoltaico Green Energy (prestar atención a la polaridad).
  • Página 12 230V CABLEADOS INTERNOS PREPARADOS EN LA FÁBRICA CON1 ALIMENTACIÓN LUMY/24A/S ELÉCTRICA CABLEADOS EXTERNOS PREPARADOS POR EL INSTALADOR max 15W 230V~ 50Hz ±10% CABLEADOS ENCODER SÓLO SI ESTÁ PRESENTE TRANSFORMADOR 230V/22V FLASH Mot 2 (Sólo si está presente) Posición “A” = motores con encoder (recordarse de seleccionar P029=0) Posizione “B”...
  • Página 13 PROGRAMACIÓN ESTÁNDAR Alimentación Alimentar eléctricamente; en el display se visualizan en secuencia las inscripciones “ ”, “ ”, “ ” seguidas por el símbolo de puerta cerrada “----” En el caso que la central esté ya programada y el reencendido sea debido a una interrupción de la alimentación, al primer impulso de START, vendrá...
  • Página 14 Selección de funcionamiento 1 o 2 motores 1. Correr los parámetros con las teclas hasta visualizar en el display el parámetro P030; 2. Acceder al parámetro apretando la tecla 3. Interviniendo en las teclas , configurar: - d001=para la función de motor simple; - d002=para la función de 2 motores;...
  • Página 15 7.2 Aprendizaje 1. Correr los parámetros con las teclas hasta visualizar en el display el parámetro P005; 2. Acceder al parámetro apretando la tecla 3. Con la inscripción “ ” destellante apretar una tecla del control remoto que debe memo- rizarse;...
  • Página 17: Configuracion Puerta Basculante

    CONFIGURACION PUERTA BASCULANTE CONEXIONES ELÉCTRICAS Realizar las conexiones eléctricas siguiendo las indicaciones de la “Tabla 1” y los esquemas de página 120. Tabla 1 “conexión a las borneras” Salida +24 V alimentación auxiliares máximo 200mA Entrada de la alimentación eléctrica 22 V ~ desde transformador Entrada de la alimentación 24 V desde batería o acumulador fotovoltaico Green Energy (prestar atención a la polaridad).
  • Página 18 CABLEADOS INTERNOS PREPARADOS EN LA FÁBRICA LUMY/24A/S max 15W CABLEADOS EXTERNOS PREPARADOS POR EL INSTALADOR 230V Mot 2 (Sólo si está presente) CON1 ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA 230V~ 50Hz ±10% FLASH TRANSFORMADOR 230V/22V RG58 PHOTO 1 2 x 0,5 mm 33 32 31 30 N.O.
  • Página 19 PROGRAMACIÓN ESTÁNDAR Alimentación Alimentar eléctricamente; en el display se visualizan en secuencia las inscripciones “ ”, “ ”, “ ” seguidas por el símbolo de puerta cerrada “----” En el caso que la central esté ya programada y el reencendido sea debido a una interrupción de la alimentación, al primer impulso de START, vendrá...
  • Página 20 Aprendizaje de la carrera de los motores 1. Correr los parámetros con los botones hasta visualizar en el display P003; 2. Acceder al parámetro pulsando el botón 3. Al escrito “ ” intermitente, tener apretado el botón 4. Soltar el botón donde el escrito “...
  • Página 21 Modificación de los parámetros de funcionamiento En caso de que resulte necesario modificar los parámetros de fun- cionamiento (por ejemplo fuerza, velocidad, etc.): 1. Desplazarse con las teclas hasta visualizar en el di- splay el parámetro (es. P032); 2. Acceder al parámetro apretando la tecla 3.
  • Página 23: Configuracion Barreras

    CONFIGURACION BARRERAS CONEXIONES ELÉCTRICAS Realizar las conexiones eléctricas siguiendo las indicaciones de la “Tabla 1” y los esquemas de página 126. Tabla 1 “conexión a las borneras” Salida +24 V alimentación auxiliares máximo 200mA Entrada de la alimentación eléctrica 22 V ~ desde transformador Entrada de la alimentación 24 V desde batería o acumulador fotovoltaico Green Energy (prestar atención a la polaridad).
  • Página 24 CABLEADOS INTERNOS PREPARADOS EN LA FÁBRICA CABLEADOS EXTERNOS PREPARADOS POR EL INSTALADOR Mot 2 (Sólo si está presente) 230V CON1 ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA 230V~ 50Hz ±10% FLASH TRANSFORMADOR 230V/22V RG58 PHOTO 1 2 x 0,5 mm 33 32 31 30 N.O. 2 x 0,5 mm START MARRÓN...
  • Página 25 PROGRAMACIÓN ESTÁNDAR Alimentación Alimentar eléctricamente; en el display se visualizan en secuencia las inscripciones “ ”, “ ”, “ ” seguidas por el símbolo de puerta cerrada “----” En el caso que la central esté ya programada y el reencendido sea debido a una interrupción de la alimentación, al primer impulso de START, vendrá...
  • Página 26 Selección de funcionamiento 1 o 2 motores 1. Correr los parámetros con las teclas hasta visualizar en el display el parámetro P030; 2. Acceder al parámetro apretando la tecla 3. Interviniendo en las teclas , configurar: - d001=para la función de motor simple; - d002=para la función de 2 motores;...
  • Página 27 8.2 Aprendizaje 1. Correr los parámetros con las teclas hasta visualizar en el display el parámetro P005; 2. Acceder al parámetro apretando la tecla 3. Con la inscripción “ ” destellante apretar una tecla del control remoto que debe memo- rizarse;...
  • Página 29: Programación Avanzada

    5 PROGRAMACIÓN AVANZADA A continuación se añaden algunos procedimientos de programación relativos a la gestión de la memoria de los controles remotos y a la configuración avanzada de las entradas de mando. Cancelación de los controles remotos memorizados 1.1 Cancelación de todos los controles remotos 1.
  • Página 30: Desbloqueo Acceso A La Programación

    3.2 Desbloqueo acceso a la programación 1. Posicionar con el botón el P008 en el di- splay; 2. Acceder al parámetro apretando el botón 3. En el display se visualiza de modo alterno el escri- que indica que la central está esperando la transmisión del código de bloqueo;...
  • Página 31 PAR. PROCEDIMIENTO VALORES SELECCIONABLES Posicionamiento del motor 1 Posicionamiento del motor 2 Aprendizaje de la carrera de los motores Cancelación de los controles remotos Aprendizaje de los controles remotos Búsqueda y cancelación de un control remoto Carga de los parámetros estándar: toda la lista de los parámetros se actualiza con las configuraciones de fábrica Bloqueo acceso a programación No utilizado...
  • Página 32 cancela corredera puerta batiente puerta basculante barrera Selección del tipo de motor • 000: GEKO • 004: STOP • 001: LOOK / MAC • 005: LIVI 5/24 • 002: GHOST • 006: LIVI 8/24 • 003: LIVI 500/502 / 902 / PASS •...
  • Página 33 cancela corredera puerta batiente puerta basculante barrera Activación de la búsqueda de los topes también en apertura: los motores se paran solamente cuando se • 000: parada en apertura en el punto memorizado alcance el tope también en apertura • 001: parada en apertura en el tope Función “soft start”: los motores aceleran progresivamente hasta alcanzar la velocidad configurada, evitando •...
  • Página 34: Mensaje Visualizados En El Display

    - Si la señalización se repite, sustituir la central de maniobra. 7 ENSAYO DE LA INSTALACIÓN El ensayo es una operación esencial para comprobar la instalación correcta del sistema. DEA System desea resumir el ensayo cor- recto de toda la automatización en 4 simples fases: •...

Tabla de contenido