Página 1
Quadro comando programmabile Istruzioni d’uso ed avvertenze Programmable control board Operating instructions and warnings Armoire de commande programmable Notice d’emploi et avertissements Cuadro de maniobra programable Instrucciones de uso y advertencias Quadro de comando programável Instruções para utilização e advertências 124RR...
1 CONFORMIDAD DEL PRODUCTO El cuadro de mandos programable 124RR es un producto marcado CE. DEA SYSTEM garantiza que el producto es conforme a las Directivas Europeas 2004/108/CE (compatibilidad electromagnética), 2006/95/CE (equipos eléctricos a baja tensión).
ATENCIÓN Consúltese el específico manual de instrucciones del automatismo DEA System con el que se esté trabajando para eventuales indicaciones más detalladas acerca del montaje y cableado de la central de mando (por ejemplo indicaciones acerca de los agujeros para pasar los cables, utilización de fijadores para cables, etc...).
N° máx de mandos a distancia 6 CONDICIONES DE UTILIZACIÓN PREVISTAS Los cuadros de mandos 124RR han sido realizados para la automatización de puertas de hojas ba- tientes con motores 24 V El ambiente para el que ha sido concebido y probado es la “normal” situación para accesos civiles e industriales;...
Página 44
Instrucciones de uso y advertencias Conectarse con la línea 230 V ~ ± 10% 50 Hz a través de un interruptor omnipolar u otro dispositivo que asegure la omnipolar desconexión de la línea, con una distancia de abertura de los contactos = 3,5 mm;...
Instrucciones de uso y advertencias 8 INSTRUCCIONES DE EMPLEO Tras haber efectuado correctamente todas las conexiones a las borneras, acordarse de puentear, cuando sea requerido, las entradas no utilizadas (véase anterior ilustración)., alimentar la tarjeta: en la pantalla aparece por unos segundos la expresión “rES-” seguida del símbolo de la puerta cerrada “----”. 8.1 Ver el estado de las entradas Presionar la tecla “OK”...
Receptor radio incorporado La central de mando DEA 124RR dispone de un receptor radio 433,92MHz incorporado, capaz de recibir tanto mandos a distancia con codificación de tipo HCS (rolling code completo o solo parte fija), como con codificación de tipo HT12E con dip-switch.
Instrucciones de uso y advertencias Aprendizaje de los mandos a distancia Hacer pasar los parámetros hasta que se visualice P005 ¡Confirmar! El receptor entra en modo aprendizaje El intermitente se enciende Apretar uno cualquiera de los botones del mando a distancia Aprendizaje efectuado! El intermitente se apaga durante 2 segundos La pantalla muestra el número del mando a distancia aprendido (ej.
Restablecimiento de los parámetros por defecto (p.007) El software de gestión de la central DEA 124RR prevé un procedimiento que permite restablecer todos los parámetros programables al valor por defecto (como estaban programados al salir de fábrica). El valor originalmente programado para cada parámetro se indica en la “tabla de los parámetros de fun-...
Instrucciones de uso y advertencias Mensajes que aparecen en pantalla La central de control 124RR prevé la visualización en pantalla de una serie de mensajes que indican su estado de funcionamiento o eventuales anomalías: Mensaje Descripción MENSAJES DE ESTADO Puerta cerrada...
ATENCIÓN DEA System recuerda que la selección, la disposición y la instalación de todos los dispositivos y materiales que constituyen el conjunto de cierre completo tienen que efectuarse en el cumplimiento de las Directivas Europeas 2006/42/CE (Directiva máquinas), 2004/108/CE (compati-...
Página 51
Instrucciones de uso y advertencias 1 2 4 R R...
Página 53
Instrucciones de uso y advertencias 1 2 4 R R...
Página 67
illustrazioni, pictures, illustrations, ilustraciones, ilustrações Sigillare le canalette dopo il passaggio dei cavi Seal the tubing trays after installing the wires Étanchez les passe-fils après que vous avez passé des fils Una vez colocados los cables, tapar las canaletas Tapar os cabos depois de passar os fios eléctricos 1 2 4 R R...
Página 68
illustrazioni, pictures, illustrations, ilustraciones, ilustrações VISTA DA “A” Fori da eseguire sul fondo della scatola con seghe a tazza Ø29 e Ø37 per l’inse- rimento dei pressacavi. VIEW FROM “A” Holes to be drilled on the bottom of the box with a hole saw Ø29 and Ø37 to introduce cable clamps VUE DE “A”...
Página 69
illustrazioni, pictures, illustrations, ilustraciones, ilustrações Pos Descrizione Description Description Description Descrição 1 Porta scheda Porte carte Circuit card holder Soporte tarjeta Suporte ficha 2 Coperchio Couvercle Cover Tapón Tampa 3 Supporto scheda Card support Support carte Soporte tarjeta Suporte quadro 4 PCS Scheda Armoire de...
Página 71
No me ed i ndi ri zzo della p er s on a a utor i z z a t a a c o s t i t ui re la D oc umentaz i one Tec ni c a p er t i n en te: DEA SYSTEM S.p.A. Via Della Tecnica, 6...