13. INFORMACIÓN TÉCNICA................68 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
ESPAÑOL Respete el máximo número de ajustes de lugar de • 13 . Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su • servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. Coloque los cubiertos en el cesto para cubiertos con •...
• Conecte el enchufe a la toma de ADVERTENCIA! corriente únicamente cuando haya Voltaje peligroso. terminado la instalación. Asegúrese • Si la manguera de entrada de agua de tener acceso al enchufe del está dañada, cierre la llave de agua y...
ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor intermedio Dosificador de abrillantador Brazo aspersor inferior Dosificador de detergente Filtros Cesto para cubiertos Placa de características Cesto inferior Depósito de sal Cesto superior Salida de aire...
4. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado Tecla Start Tecla Program Indicadores Indicadores de programa Tecla Option Pantalla Tecla Delay 4.1 Indicadores Indicador Descripción Fase de lavado. Se enciende durante la fase de lavado. Fase de secado. Se enciende durante la fase de secado.
ESPAÑOL 5. PROGRAMAS Fases del Grado de sucie‐ Fases del programa Opciones Tipo de carga • Suciedad nor‐ • Prelavado • TimeManager • Lavado a 50 °C • XtraDry • Vajilla y cubier‐ • Aclarados • Seco • Todo • Prelavado •...
Agua Energía Duración Programa (kWh) (min) 7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160 13-15 1.4 - 1.6 140 - 160 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opcio‐...
ESPAÑOL 6.2 Descalcificador de agua El descalcificador de agua debe ajustarse en función de la dureza que El descalcificador elimina minerales del presente el agua de su zona. La suministro de agua, ya que podrían empresa local de suministro de agua afectar o deteriorar el funcionamiento del puede indicarle el grado de dureza de la aparato.
El abrillantador se añade automáticamente durante la fase de aclarado caliente. Cuando el depósito de abrillantador está vacío, el indicador se enciende para solicitar que se rellene. Si el resultado de secado es satisfactorio usando solo tabletas múltiples, puede desactivar el aviso para rellenar el abrillantador.
ESPAÑOL 3. Pulse encendido/apagado para confirmar el ajuste. 7. OPCIONES Si la opción no es aplicable al programa, Cada vez que inicie un el indicador correspondiente no se programa debe activar las enciende o parpadea rápidamente opciones que desee. durante unos segundos y después se No es posible activar ni apaga.
2. Mantenga pulsadas simultáneamente Cómo guardar el programa Program y Delay hasta que los MyFavourite indicadores del programa y las opciones parpadeen unos segundos. 1. Ajuste el programa elegido. También puede ajustar las opciones aplicables junto con el programa.
ESPAÑOL 8.2 Cómo llenar el dosificador PRECAUCIÓN! de abrillantador Utilice exclusivamente abrillantador diseñado específicamente para lavavajillas. 1. Pulse el botón de apertura (D) para abrir la tapa (C). 2. Vierta el abrillantador en el dosificador (A) hasta que el líquido alcance el nivel 'max'.
En la pantalla se muestra la duración del programa. 4. Ajuste las opciones aplicables. 5. Pulse Start para iniciar el programa. • Se enciende el indicador de la fase de lavado. • La duración del programa empieza a disminuir en intervalos de 1 minuto.
ESPAÑOL se encuentre en el modo de selección de No intente cerrar la puerta programa. del aparato durante 2 Compruebe que hay detergente en el minutos después de que dosificador antes de iniciar un nuevo AirDry la abra programa. automáticamente, porque puede causar daños en el Fin del programa aparato.
• Ablande los restos de comida óptimos. adheridos a la vajilla. • Al menos una vez al mes, realice un • Coloque los objetos huecos (por ciclo con un limpiador de aparatos ejemplo, tazas, vasos, cazuelas) boca domésticos, especialmente...
ESPAÑOL 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. Los filtros sucios y los brazos aspersores obstruidos reducen la 2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). calidad del lavado.
11.2 Limpieza de los brazos aspersores No retire los brazos aspersores. Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad restante con un objeto afilado. 11.3 Limpieza del exterior • Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
Página 65
ESPAÑOL Problema y código de Causa y soluciones posibles alarma No se puede encender el • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la to‐ aparato. ma de corriente. • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles.
Problema y código de Causa y soluciones posibles alarma Es necesario volver a ajus‐ • Para guardar su configuración favorita, use la opción tar siempre las opciones MyFavourite. del programa. Pequeña fuga en la puerta • El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las pa‐...
Página 67
ESPAÑOL Problema Causa y soluciones posibles Malos resultados de secado. • Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro del aparato cerrado. • No hay abrillantador o la dosificación del abrillanta‐ dor es insuficiente. Ajuste el dosificador de abrillan‐ tador en un nivel más alto. •...
Problema Causa y soluciones posibles Quedan restos de detergen‐ • La pastilla de detergente se ha quedado pegada te en el dosificador al final en el dosificador y no se ha disuelto totalmente en del programa. el agua. • El agua no puede disolver el detergente que hay en el dosificador.
ESPAÑOL Consumo de potencia Modo encendido (W) Consumo de potencia Modo apagado (W) 0.50 1) Consulte los demás valores en la placa de características. 2) Si el agua caliente procede de una fuente de energía alternativa (por ejemplo, paneles solares, energía eólica), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de ener‐ gía.