Tabla de contenido
  • English

    • EG-Konformitätserklärung
    • Declaration of CE-Conformity
    • Déclaration de Conformité Ce
    • Declaración de Conformidad CE
    • EG-Conformiteitsverklaring
    • Ef-Overensstemmelseserklæring
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Sachwidrige Verwendung
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Versorgungsleitungen Anschließen
    • Materialdüse und Luftkopf Wechseln
    • Spritzbild Verändern
    • Fehlersuche und -Beseitigung
    • Technische Daten
    • Tabla de Contenido
    • Improper Use
    • Technical Description
    • General Safety Instructions
    • Retooling and Repairs
      • Replacement of the Material Nozzle and the Air Cap
    • Cleaning
    • Trouble Shooting
    • Disposal of Cleaning and Servicing Substances
    • Technical Data
    • General
  • Dansk

    • Normal Anvendelse
    • Generlle Sikkerhedshenvisninger
    • Ikke-Normal Anvendelse
    • Idriftsætning / Betjening
    • Tilslut Forsyningsledninger
    • Omstilling Og Reparation
    • Rengøring
    • Bortskaffelse
    • Fejlsøgning Og -Afhjælpning
    • Tekniske Data
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Das WALTHER PILOT-Programm
• Hand-Spritzpistolen
• Automatik-Spritzpistolen
• Niederdruck-Spritzpistolen (System HVLP)
• Zweikomponenten-Spritzpistolen
• Materialdruckbehälter
• Drucklose Behälter
• Rührwerk-Systeme
• Airless-Geräte und Flüssigkeitspumpen
• Materialumlaufsysteme
• Kombinierte Spritz- und Trockenboxen
• Absaugsysteme mit Trockenabscheidung
• Absaugsysteme mit Naßabscheidung
• Pulversprühstände
• Trockner
• Zuluft-Systeme
• Atemschutzsysteme und Zubehör
DISTRIBUTED BY COATING EQUIPMENT TECHNOLOGY, INC
PHONE: 586-210-0555
WEB: www.cetinc.com
WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH
Kärntner Str. 18-30 • D-42327 Wuppertal
Tel.: 0202 / 787-0 • Fax: 0202 / 787-217
http://www.walther-pilot.de
E-mail: info@walther-pilot.de
WALTHER PILOT
Betriebsanleitung, Operating Instructions
Mode d'emploi, Instrucciones de Servicio
Bedieningshandleiding, Betjeningsvejledning
Spritzpistole / Spray gun / Pistolet de pulvérisation
Pistola de pulverización / Spuitpistool / Sprøjtepistoler
PILOT SIL XXII/XXIII

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WALTHER PILOT SIL XXII

  • Página 22: Données Techniques

    3 bar 130 l/min 135 l/min V0010101000 Boquilla doble G1/4 / G1/4 Listas de piezas de recambio (se diferencian del modelo PILOT SIL XXII) 4 bar 170 l/min 195 l/min Listas de piezas de recambio PILOT SIL XXIII V 24 232...
  • Página 23: Uso Adecuado

    Índice Uso adecuado La pistola PILOT SIL XXII / XXIII sirve únicamente para aplicar toda clase de Generalidades materiales pulverizables, como por ejemplo: Identificación de los modelos Uso adecuado • lacas y pinturas Uso indebido • grasas, aceites y anticorrosivos •...
  • Página 24: Uso Indebido

    (resistencia máxima 10 Se empleará preferentemente una manguera de aire conductiva de la empresa Walther Pilot. (número de artículo V 20 008 30 144) Al accionar el gatillo (pos. 30) el pistón (pos. 27) se desplaza y da paso primero al aire de pulverización.
  • Página 25 Conexión de los empalmes de alimentación Puesta en servicio y manejo Indicación Antes de poder poner en funcionamiento la pistola de pulverización tienen que Para efectuar los pasos indicados a continuación consulte el plano desarrollado (en la cumplirse las siguientes condiciones: hoja plegada) que se encuentra al comienzo de este Manual de instrucciones.
  • Página 26: Recomendación

    Reequipamiento y reparación de la pistola Limpieza Peligro Atención Cierre siempre la alimentación del material y del aire en la pistola antes de proceder No sumerja nunca la pistola en disolvente o en cualquier otro agente limpiador. a cualquier trabajo de modificación o reparación – ¡Peligro de lesiones! No se podría garantizar su buen funcionamiento.
  • Página 27: Datos Técnicos

    Aviso Presión del aire de pul- Siga las instrucciones de los fabricantes de materiales pulverizables y agentes lim- SIL XXII SIL XXIII verización piadores. Una evacuación negligente de los fluidos residuales es una amenaza para la salud de las personas y los animales.

Este manual también es adecuado para:

Sil xxiii

Tabla de contenido