Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

S 560
S 560
SMONTAGOMME PER RUOTE CAMION UNIVERSALE AUTOMATICO
UNIVERSAL AUTOMATIC TRUCK TYRE CHANGER
DEMONTE-PNEUS UNIVERSEL AUTOMATIQUE POUR PL
UNIVERSELLE AUTOMATISCHE LKW-REIFENMONTIERMASCHINE
DESMONTADORA UNIVERSAL AUTOMATICA
DE NEUMATICOS PARA CAMIONES
MANUALE ISTRUZIONI ............................
3
INSTRUCTION MANUAL ............................ 33
MANUEL D'INSTRUCTIONS ....................... 63
BETRIEBSANLEITUNG .............................. 93
MANUAL DE INSTRUCCIONES ................... 123
Tel. (0522) 693640 - Fax (0522) 642882
E-mail: sice@sice.it - Internet: http://www.sice.it
loading

Resumen de contenidos para SICE S 560

  • Página 2 El constructor se reserva el derecho de realizar modificaciones en sus máquinas en cualquier momento sin previo aviso. No se hace responsable de los daños y/o lesiones provocados por un uso diferente al que se especifica aquí o por no respetar las instrucciones de este manual. S 560...
  • Página 123 12.5 Ruedas con arillo de 5 pieces ......................143 13. ACCESORIOS BAJO PEDIDO .........................147 14. MANTENIMIENTO ORDINARIO ......................148 15. TRASLADO ............................149 16. ALMACENADO ...........................150 17. DESGUACE ............................150 18. DATOS DE MATRICULA ........................151 19. PROBLEMAS/CAUSAS/SOLUCIONES ......................151 20. NORMAS ANTINCENDIO ........................152 S 560 S 560...
  • Página 124: Generalidades

    1. GENERALIDADES La desmontadora S 560 es una máquina realizada para desmontar y montar neumáticos de camión autobús, maquinaria agrícola y de movimiento de terras con llantas de 14” a 46” (hasta 56” con alargadores PA) y diámetro máximo de 2.600 mm.
  • Página 125: Dispositivos De Seguridad

    ESPANOL • Manual de instrucciones 4. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD La desmontadora S 560 está dotada de una serie de dispositivos aptos para garantizar la máxima seguridad para los operarios: 1) Válvula de antiretorno en la línea de apertura del autocentrante (situada en el interior del racor giratorio, ver Fig.
  • Página 126: Desembalaje

    (colocada cerca del enchufe de la desmontadora). Es totalmente obligatorio que: - La instalación eléctrica esté dotada de una buena red de tierra. - La máquina debe ser conectada a un interruptor diferencial ajustado a 30 mA. S 560...
  • Página 127: Alimentación

    Peligro de aplastamiento de los pies durante la rotación o apertura del autocentrante. Peligro de aplastamiento de las manos entre las garras del autocentrante. Código 4-402638 Peligro de aplastamiento entre el brazo porta- autocentrador y la estructura de la desmontadora. Código 4-402636 S 560...
  • Página 128: Representacion De Las Partes Funcionales

    8 - Manipulador superior 20 - Pedal rotación horaria autocentrante 9 - Interruptor de apertura/cierre del autocentrante 21 - Manómetro 10 - Pedal rotación antihoraria autocentrante 22 - Garra de bloqueo 11 - Commutador segunda velocidad 12 - Pedal segunda velocidad S 560...
  • Página 129 ESPANOL • Manual de instrucciones S 560...
  • Página 130: Idendificacion De Comandos

    NOTA: Todos los comandos de los pedales son extremada-mente sensibles y permiten efectuar pequeños movimientos con la máxima precisión. En la desmontadora de neumáticos S 560 además hay un botón esférico (19, Fig.D) que permite la sustitución de las herramientas (ej. para montar el accesorio Cilindro tubeless RTB).
  • Página 131: Control Del Correcto Funcionamiento

    - Accionar el interruptor (9, Fig. C) hacia arriba hasta que los brazos del autocentrante estén completamente abiertos. - Manteniendo el interruptor en esta posición (arriba) verificar que el manómetro, colocado en el racor giratorio, indique una presión de 130 bar ±5%. S 560...
  • Página 132: Utilizacion

    NOTA: Para ruedas con llanta de canal, bloquear la rueda de forma que el canal se encuentre en el lado exterior (ver Fig. E/1). ATENCION ! No abandonar el puesto de trabajo con la rueda bloqueada sobre el autocentrante y separada de tierra. S 560...
  • Página 133: Bloqueo De Ruedas De Aleacion

    El disco destalonador NO debe hacer presión sobre la llanta, sino sobre el talón del neumático. 5) Hacer girar la rueda y al mismo tiempo avanzar el disco destalonador a breves golpes siguiendo lo mas posible el perfil de la llanta. S 560...
  • Página 134: Desmontaje

    5) Trasladar hacia el exterior la uña de forma que el punto rojo de referencia quede próximo al borde de la llanta. 6) Colocarse con la columna de mandos en la posición de trabajo B. S 560...
  • Página 135: Montaje

    ATENCIÓN: Para las llantas de aleación utilizar la pinza PL con las correspondientes protecciones de plástico (ver fig. M). ATENCION ! Asegurarse que la pinza está bién sujeta a la llanta. 4) Colocarse con la columna de mandos en la posición de trabajo B. S 560...
  • Página 136 - Proceder como indican los puntos 1÷7 anteriormente descritos, pero en vez de enganchar en la pinza el primer talón (ver punto 8), anganchar los dos. - Levantar la llanta con el neumático enganchado y girarlo en sentido antihorário 15-20 cm. (pinza en posición de 10 horas). - Proceder como se describe en los puntos 15 ÷ 21 de este capítulo. S 560...
  • Página 137 CILINDRO TUBELESS Se encuentra disponible, a pedido, el CILINDRO TUBELESS RTB (véase Fig. O/3), que sustituye, en las diferentes fases operativas, las funciones del disco destalonador per- mitiendo operar de modo mejor sobre todo con neumáticos anchos (tipo Supersingle). S 560...
  • Página 138: Ruedas Con Cámara De Aire

    14) Separar 4-5 cm. la llanta de herramienta para evitar posibles enganchones del talón con el propio herramienta. 15) Colocarse con la columna de mandos en la posición de trabajo B. 16) Trasladar la herramienta de uña para que el punto rojo de referencia quede 3 S 560...
  • Página 139 5 mm. de la misma (ver Fig. S). 14) Colocarse con la columna de mandos en la posición de trabajo C. 15) Colocándose en el exterior de la rueda controlar visualmente la posición exacta de la S 560...
  • Página 140 33) Tirar de la palanca que guiará el talón dentro del canal de la llanta y continuar la rotación hasta completar el montaje del neumático. 34) Extraer la pinza PC. Extraer la herramienta girando el autocentrante en sentido antihorário y trasladándolo hacia el exterior. 35) Colocar el brazo porta-herramientas en posición de descanso. S 560...
  • Página 141: Ruedas Con Arillo De 3 Pieces

    7) Girar el autocentrante en sentido antihorario para poder introducir el disco des- talonador debajo del anillo (véase Fig. Z/2) que de esta manera se puede extraer. ATENCIÓN: Durante la rotación coger el anillo con las manos (12 horas) para evitar una caída accidental. 8) Extraer el arillo. S 560...
  • Página 142 Y. 9) Colocar el brazo porta-herramientas en posición de descanso. 10) Bajar el autocentrante hasta que la rueda esté en contacto con la plataforma. 11) Cerrar completamente las garras del autocentrante con cuidado de sostener la S 560...
  • Página 143: Ruedas Con Arillo De 5 Pieces

    8) Girar el autocentrante en sentido antihorario para poder introducir el disco des- talonador debajo del anillo (véase Fig. Z/4) que así se podrá extraer. ATENCIÓN: Durante la rotación coger el anillo con las manos (12 horas) para evitar una caída accidental. S 560...
  • Página 144 (con el uso de morsas MV) El PAR DE MORSAS MV (disponible a pedido), permite fijar el anillo a la llanta y destalonarlos simultáneamente. Operar de la siguiente manera: 1) Operar como en los puntos 1, 2, 3 del párrafo previo. S 560...
  • Página 145 “BLOQUEO DE LA RUEDA”. 2) Lubrificar los talones del neumático y de la llanta con el producto específico. 3) Montar en la llanta el anillo lateral interno (1, Fig. Z/8). S 560...
  • Página 146 17) Trasladar el autocentrante alejando la rueda del mismo. 18) Sacar la rueda ATENCION! No inflar la rueda estando montada en el autocentrante. El inflado de neumático puede ser peligroso, por tanto debe efectuarse sacando la rueda del autocentrante e introduciéndola en la jaula de seguridad. S 560...
  • Página 147: Accesorios Bajo Pedido

    13. ACCESORIOS BAJO PEDIDO ATENCION : Los accesorios vienen siempre acompañados de instrucciones para eventual montaje y correcta utilización. Los accesorios disponibles sobre pedido, para desmontadore S 560 son: PL Pinza para llanta de aleación. Para utilizar en alternativa a la pinza PC permite de trabajar con llantas de aleación sin riesgo de dañarlas.
  • Página 148: Mantenimiento Ordinario

    Cualquier operación de mantenimiento debe ser efectuada después de haber desconectado el enchufe de la red eléctrica. Para el perfecto funcionamiento y una mayor duración de la desmontadora S 560 seguir atentamente las siguientes instrucciones: 1) Lubrificar periódicamente, tras una cuidadosa limpieza con gasoil, las siguientes...
  • Página 149: Traslado

    15. TRASLADO La desmontadora S 560 dispone de un estribo (1, Fig. A) específicatamente sistemado para efectuar el movimiento de la máquina. Proceder de la forma siguiente: 1) Bajar el brazo porta-autocentrador (2, Fig. A).
  • Página 150: Almacenado

    La eliminación del producto de un modo diferente al descrito anteriormente, será punible de las sanciones previstas por la normativa nacional vigente en el país donde el producto sea eliminado. S 560...
  • Página 151: Datos De Matricula

    Accionando el interruptor general el piloto general se ilumina pero el motor colocado en la centralita hidráulica no funciona. CAUSAS 1) El interruptor magnetotérmico de protección del motor ha entrado en funcionamiento. REMEDIOS 1) Llamar al servicio de asistencia técnica para verificar el motivo y reponer el correcto funcionamiento de la máquina. S 560...
  • Página 152: Normas Antincendio

    NO utilizar la desmontadora y llamar al servicio de asistencia técnica. 20. NORMAS ANTINCENDIO ATENCION! En caso de que esta máquina se incendie, para la extinción utilizar exclusivamente extintores seco o S 560 S 560...
  • Página 154 DE - EG – Konformitätserklärung - EU-Konformitätserklärung* ES - Declaración EC de conformidad - Declaración UE de conformidad* Quale fabbricante dichiara che il prodotto: S 560 al quale questa dichiarazione si riferisce e di cui abbiamo costituito e deteniamo il relativo fascicolo tecnico è...