Página 1
RC10SQ-M, RC10SQ-E, RC10SQ-U, RC10SQ-U110 Safety and Operating Instructions Manual (ORIGINAL INSTRUCTIONS) Manuel d’instructions de sécurité et d’utilisation (TRADUCTION DE L’ORIGINAL) Sicherheits- und Bedienungsanleitung (ÜBERSETZUNG DES ORIGINALS) Handleiding voor veiligheid en bediening (VERTALING VAN ORIGINEEL) Sikkerheds- og driftsvejledninghåndbog (OVERSÆTTELSE AF ORIGINAL) Turvallisuus- ja käyttöohjekirja (KÄÄNNÖS ALKUPERÄISESTÄ)
Página 4
TANK DEPÓSITO SÄILIÖ TANK AVTAPPINGSVENTIL VÁLVULA DE DRENAGEM TYHJENNYSVENTTIILI DRÄNERINGSVENTIL TRYKKLUFTUTGANG SAÍDA DE AR COMPRIMIDO PAINEILMALÄHTÖ TRYCKLUFTSUTGÅNG TRYKKFORMINSKER REDUTOR DE PRESSÃO PAINEENALENTAJA TRYCKLUFTSREDUCERARE HÅNDTAK PEGA KAHVA HANDTAG PÅ/AV-BRYTER INTERRUPTOR DE LIGAR/DESLIGAR VIRTAKYTKIN PÅ/AV-KNAPP VERNEINNRETNING PROTEÇÃO SUOJUS SKYDD TRYKKMÅLER INDICADOR DE PRESSÃO PAINEMITTARI TRYCKMÄTARE SIKKERHETSVENTIL...
USO PREVISTO el aire comprimido hacia ninguna parte de su cuerpo o hacia otras personas. Use el compresor BOSTITCH solo con los fines para los que ha sido diseñado, como herramientas neumáticas 4. PROTEJERSE CONTRA RIESGOS DE DESCARGA para clavar, hinchado de neumáticos, etc. Asegúrese ELÉCTRICA Evite el contacto accidental del cuerpo con...
Página 107
ser que se indique lo contrario en el Manual de instrucciones. 5. DESCONECTAR EL COMPRESOR CUANDO NO ESTÉ EN USO Desconecte siempre el compresor de la corriente Si los presostatos están dañados, llévelos a que los sustituyan eléctrica y descargue completamente el aire comprimido del en el Servicio técnico autorizado.
33. NO OPERAR EN ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS, COMO servicio o mantenimiento, acuda a un Centro de Servicios CUANDO EXISTE PRESENCIA DE LÍQUIDOS, GASES O Autorizados BOSTITCH. ÁRIDOS INFLAMABLES. Los compresores pueden generar Acoples y accesorios: chispas que podrían provocar la combustión del árido o el humo.
No modifique el enchufe que se suministra. Si no acopla en la CICLO DE TRABAJO: toma de corriente disponible, un electricista cualificado deberá Para garantizar que su compresor de aire BOSTITCH tenga instalar una toma apropiada. una vida útil duradera, no lo use a un ciclo de trabajo superior Las reparaciones que se efectúen en el cable o el enchufe...
1. Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado (6) IMPORTANTE está en la posición OFF (apagado). Los electrocompresores deben conectarse a una fuente de alimentación protegida por un interruptor diferencial adecuado m PRECAUCIÓN: Si la manguera no está conectada al cuerpo (disyuntor térmico).
El compresor no se para BOSTITCH o en un centro de servicio BOSTITCH autorizado. - Si el compresor no se para cuando se alcanza la presión DRENAJE DEL DEPÓSITO DE AIRE máxima, entra en funcionamiento la válvula de seguridad...
- Está prohibido efectuar orificios, soldaduras o deformar Presión acústica medida al aire libre a una distancia de 4 intencionalmente el depósito de aire comprimido. metros a la presión máxima de funcionamiento. – No ejecute operaciones en el compresor sin haber CONSEJOS PARA UN BUEN desconectado previamente el enchufe de la toma de FUNCIONAMIENTO...
Si la unidad no se apaga contacte con el servicio técnico de una fábrica BOSTITCH o con un centro de servicio de BOSTITCH autorizado. El límite máximo del presostato es demasiado Contacte con el servicio técnico de una fábrica BOSTITCH o con un centro de alto servicio BOSTITCH autorizado.
Página 114
Compruebe que el cable tenga un calibre y longitud adecuados. Consulte calibre erróneos Cables de extensión en el apartado Instalación. Contacte con el centro de servicio de una fábrica BOSTITCH o con un centro Las conexiones eléctricas están flojas de servicio BOSTITCH autorizado.
BOSTITCH, su uso BOSTITCH en la dirección que se indica en este manual. También con la herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo puede encontrar una lista de agentes de reparación autorizados de lesiones, solo deben usarse accesorios recomendados por por BOSTITCH y más información sobre nuestro servicio...
Página 176
GB: EC DECLARATION OF CONFORMITY ES: DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE This product (RC10SQ) meets the applicable requirements of the following standards: Este producto (RC10SQ) cumple los requisitos aplicables de las normas siguientes: EN 1012- EN 1012-1, EN 60204-1, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2: 1, EN 60204-1, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2: 1997+A1:2001+A2:2008, 1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-3-2:2000+A1:2009+A2:2009, EN 61000-3-3: 2013, EN EN 61000-3-2:2000+A1:2009+A2:2009, EN 61000-3-3: 2013, EN ISO 2151.