Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

2
6
5
3
4
>
u
1
9
=
y
D 630 P
GEBRAUCHSANWEISUNG
BETJENINGSMANUAL
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D'UTILISATION
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D'USO
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUKTIONSBOK
PRIROČNIK ZA UPORABO
2
22
40
58
76
94
114
132
150
168
186
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Qlima D 630 P

  • Página 1 D 630 P GEBRAUCHSANWEISUNG BETJENINGSMANUAL INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D’UTILISATION OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D’USO > BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKTIONSBOK PRIROČNIK ZA UPORABO...
  • Página 40 Estimado cliente, Le felicitamos por la compra de su deshumidificador. Acaba de adquirir un producto de alta calidad, que le proporcionará pleno confort durante muchos años, siempre que lo utilice debidamente. Por lo tanto, le recomendamos que lea primero este manual de instrucciones, para prolongar la vida útil de su deshumidificador.
  • Página 41: Componentes Principales

    COMPONENTES PRINCIPALES Cable de alimentación Depósito Drenaje continuo Pantalla de filtro Carcasa posterior Salida de aire Cubierta superior  Carcasa frontal  Indicador de agua...
  • Página 42: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD La instalación deberá responder por completo a las disposiciones, reglamentos y normas locales en vigor. El aparato está indicado para utilizarlo exclusivamen- te en el hogar. Compruebe si la tensión de red es la correcta. El aparato se debe utilizar exclusivamente en un deshumificador con toma de tierra, voltaje 220- 240 V / ~50 Hz.
  • Página 43 IMPORTANTE El aparato debe estar conectado siempre con una toma a tierra. En caso de que la corriente eléctrica no esté provista de una toma a tierra, está absolutamente prohibido conectar el mismo. Cuando el aparato esté conectado, el acceso a la clavija tendrá que poder hacerse sin que haya obstáculos por medio.
  • Página 44: Este Aparato Puede Ser Utilizado Por Niños A Partir

    • Previo el transporte del aparato, vacíe siempre el depósito de agua. • Procure que el aparato no entre nunca en contacto con productos químicos. • Procure que el aparato no entre nunca en contacto con agua. No limpie nunca el aparato pulverizán- dolo ni sumergiéndolo en agua.
  • Página 45 • Cuando el cable de alimentación está averiado, deberá evitar situaciones peligrosas haciéndolo sustituir por un centro de servicio autorizado por Qlima o por personas de similar competencia. ¡ATENCIÓN! • Nunca use el aparato en caso de que el cable o el enchufe esté dañado. Procure que el cable no quede atrapado y que no entre en contacto con objetos cortantes.
  • Página 46: Comprobar El Área

    un área no ventilada, la sala debe estar diseña- da para evitar la acumulación de fugas de refri- gerante que pueden dar lugar a un riesgo de incendio o explosión debido a la ignición del refrigerante causados por calefactores eléctri- cos, estufas u otras fuentes de ignición.
  • Página 47: Comprobaciones Del Equipo De Refrigeración

    recibir instrucciones sobre la naturaleza del trabajo que se realiza. Debe evitarse el trabajo en espacios cerrados. El área en torno al espacio de trabajo debe seccionarse. Asegúrese de que las condiciones del área son seguras mediante control del material inflamable.
  • Página 48 REPARACIONES DE COMPONENTES SELLADOS 2.1 Durante las reparaciones a componentes sellados, todos los suministros eléctricos deben desconectarse del equipo en el que se trabaja antes de retirar cualquier carcasa sellada, etc. Si es absolutamente tener suministro eléctrico en el equipo durante el servicio, se deberá...
  • Página 49: Desactivación

    La carga de refrigerante debe recuperarse en las bombonas de recuperación adecuadas. El sistema debe descargarse con OFN para asegurar la unidad. Puede que este proceso deba repetirse varias veces. No debe usarse aire comprimido u oxígeno para esta tarea. La descarga debe conseguirse abriendo el vacío del sistema con OFN y siguiendo hasta rellenar hasta que se consiga la presión de trabajo, expulsarlo a la atmósfera y finalmente volver al vacío.
  • Página 50 para la recuperación de refrigerante). Las bombonas deben completarse con la válvula de liberación de presión y válvulas de apagado en buen estado. Las bombonas de recuperación vacías se recuperan y, si es posible, se enfrían antes de la recuperación. El equipo de recuperación debe estar en buenas condiciones con una serie de instrucciones sobre el equipo, y debe ser adecuado para la recuperación de los refrigerantes inflamables.
  • Página 51 (TEMPORIZADOR) para fijar un encendido programado. B . G a m a d e t e m p o r i z a c i ó n : 0 1 ~ 2 4 h o r a s , a j u s t e d e t e m p o r i z a c i ó n : 000102...232400 ciclo.
  • Página 52: Función De Rearranque Automático

    Función secado: (piloto CLOTH (ROPA)) A. Cuando esta función está activada, el deshumidificador seguirá funcionando (uso del compresor y el ventilador), independientemente del nivel de humedad cuando la función “”CO”” (continua) deshumidifica. B. La velocidad del aire se bloquea a una alta velocidad y no puede ajustarse. Ventilador: A.
  • Página 53: Salida Del Agua

    SALIDA DEL AGUA Cuando el depósito de desagüe esté lleno, el indicador de depósito lleno se iluminará, el aparato dejará de funcionar automáticamente y el timbre pitará 15 veces a fin de alertar al usuario que el agua en el depósito debe vaciarse. DEPÓSITO VACÍO Presione ligeramente sobre los laterales del depósito con ambas manos y retírelo cuidadosamente.
  • Página 54: Mantenimiento

    DRENAJE CONTINUADO El deshumidificador tiene un agujero de drenaje continuo, usando un tubo de plástico (10mm de diámetro) insertado en el agujero de drenaje que sale del lado del depósito. Cuando el depósito de agua esté en su lugar, y el tubo de drenaje colocado hacia fuera, el agua puede salir de la máquina a través del depósito de drenaje.
  • Página 55: Almacenamiento

    Limpieza del filtro: Use una aspiradora para absorber el polvo en la superficie de la pantalla del filtro. Si está muy sucio, use agua templada y detergente suave. Deje que se seque. Instalación del filtro; Inserte el filtro en la máquina y ponga los dos ganchos del filtro en su lugar.
  • Página 56: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de solicitar asistencia técnica, verifique los siguientes puntos: Fallo Causas potenciales del fallo Solución ¿La máquina está bien conecta- Conecte el cable y el enchufe a una toma de tierra. ¿Está encendido el piloto de depósito lleno? (depósito de Vacíe el agua del depósito y La máquina no funciona.
  • Página 57: Especificaciones Técnicas

    A fin de evitar costes innecesarios, le recomendamos que lea con atención las instrucciones de uso. Si el manual no ofrece ninguna solución, lleve el deshumidificador a su distribuidor para su ulterior reparación. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Model D 630 P Consumo de energia 0,580 Voltaje V / Hz / Ph 220-240/50/1 Deshumidificación (Valor de deshu-...
  • Página 113 >...
  • Página 204 Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.qlima.com). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (you find its phone number on www.qlima.com) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.qlima.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il...

Tabla de contenido