Página 3
Декларация о соответствии стандартам ЕС на производителя / a producătorului / производителя Andreas Hettich GmbH & Co. KG Föhrenstraße 12 D-78532 Tuttlingen Germany Aquí declaramos como responsable único que el aparato señalado, incluidos los accesorios evaluados de conformidad con el aparato y según la lista de accesorios de la documentación técnica, corresponde a la directiva...
Normas y prescripciones válidas para este aparato El aparato es un producto con un nivel técnico muy alto. Esta centrífuga está sujeta a amplios procesos de certificación y control conforme a las normas y prescripciones en su versión válida correspondiente: Seguridad eléctrica y mecánica para la construcción y el control final: Serie de normas: IEC 61010 (corresponde a la serie de normas DIN EN 61010) ...
Normas e disposições aplicáveis a este equipamento Este equipamento é um produto de nível técnico muito elevado. É sujeito a um complexo procedimento de testes e certificação que corresponde às seguintes normas e disposições na sua versão em vigor: Segurança eléctrica e mecânica para construção e inspecção final: Série padrão: IEC 61010 (corresponde à...
Tabla de contenido Uso conforme a lo prescrito ................................9 Riesgos residuales ..................................9 Datos técnicos....................................9 Indicaciones de seguridad ................................10 Significado de los símbolos................................12 Volumen de suministro................................. 12 Puesta en marcha ..................................13 Apertura y cierre de la tapa................................13 Apertura ....................................
Otra utilización se considera como no conforme a lo previsto. Por los daños resultantes de ello no se responsabiliza a la empresa Andreas Hettich GmbH & Co. KG. A la utilización conforme a lo prescrito pertenece también tener en cuenta todas las indicaciones de las instrucciones de servicio, y el cumplimiento de los trabajos de inspección y mantenimiento.
Con rotores con extinción de movimiento se debe engrasar regularmente los gorrones de apoyo (grasa lubricante Hettich, ref. 4051) para asegurar la parada gradual uniforme de los aparatos de suspensión. En las centrífugas sin regulación de temperatura puede presentarse calentamiento del la cámara de centrifugado en caso de elevada temperatura y/o uso frecuente del aparato.
Página 11
Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por una persona autorizada por el fabricante. Utilizar exclusivamente repuestos originales y accesorios homologados por la empresa Andreas Hettich GmbH & Co. KG.
Significado de los símbolos Símbolo en el aparato: Atención, puntos de peligro generales. ¡Leer incondicionalmente las instrucciones de servicio y observar las indicaciones de importancia para la seguridad antes de utilizar el aparato! Símbolo en este documento: Atención, puntos de peligro generales. Este símbolo identifica notas relevantes para la seguridad eindica posibles situaciones peligrosas.
Puesta en marcha Retirar el seguro de transporte en el fondo de la caja, véase hoja de instrucciones "Seguro de transporte". Colocar la centrífuga en un sitio adecuado y estable y nivelarla. En la instalación se debe mantener el área de seguridad exigida conforme a la EN / IEC 61010-2-020, de 300 mm alrededor de la centrífuga.
Elementos de control e indicación Véase figura en la página 2. Fig. 2: Campo de indicación y manejo Símbolos del panel de control Indicación de rotación. La indicación de rotación se enciende giratoria en sentido contrario a las agujas del reloj mientras el rotor gira.
Centrifugación Durante un funcionamiento de centrifugación no se debe encontrar ninguna persona, sustancia peligrosa ni objeto en un área de seguridad de 300 mm alrededor de la centrífuga conforme a la EN / IEC 61010-2-020. Si se supera la diferencia de peso permitida dentro de la carga del rotor, se desconecta el accionamiento durante la puesta en marcha y se muestra un fallo -3- (véase el capítulo "Errores").
Aceleración centrífuga relativa (RCF) La aceleración centrífuga (RCF) relativa se indica como múltiple de la aceleración terrestre (g). Es un valor numérico no unitario y sirve para la comparación de los rendimientos de separación y de sedimentación. El cálculo se realiza según la fórmula: ...
14.2 Llenado de los Capilares para Hematocritos Dependiendo del modelo, los capilares poseen los volúmenes que se especifican a continuación: Capilares: Estándar Reforzados Auto-herméticos con Mylar Ref. No. 2074 1072 1071 Contenido total sin tapón (µl): 49,6 74,9 74,9 Diámetro interno (mm): 0,92 1,12 1,12...
14.5 Cálculo del Tiempo de Centrifugación Utilice la siguiente fórmula de aproximación para calcular el tiempo de centrifugación 100000 Tiempo [min] Ejemplo: A una Fuerza Centrífuga Relativa (FCR) de 16060 se debe centrifugar durante: 100000 16060 Para el cálculo de la FCR consulte la sección „Aceleración centrífuga relativa (RCF)“ 14.6 Medición de los Hematocritos Para la lectura de los hematocritos se debe llevar a cabo el siguiente procedimiento:...
16.1 Centrífuga (caja, tapa y cámara de centrifugado) 16.1.1 Limpieza y cuidado de superficies Limpiar con regularidad la caja de la centrífuga y la cámara de centrifugado y en caso de ser necesario limpiar con jabón o un producto de limpieza suave y un paño húmedo. Esto sirve para la higiene y al mismo tiempo previene la corrosión por acumulaciones de suciedad.
16.4 Montaje / Desmontaje del Rotor Cómo desarmar el rotor: Abra la tapa y desconecte la centrífuga. Retire la tapa del rotor presionando el mecanismo de cierre a presión. Desatornillar la tuerca de fijación con la llave suministrada. Retire el rotor del eje propulsor. Cómo armar el rotor: Coloque el rotor en el eje propulsor en posición vertical.
Errores Si no se puede eliminar el fallo según la tabla de fallos, se debe informar al servicio al cliente. Por favor indicar el tipo de centrífuga y el número de serie. Ambos números son visibles en la placa indicadora de tipo de la centrífuga.
Antes de la devolución del aparato se tiene que instalar el la protección de transporte. En caso de devolución del aparato o sus accesorios a la empresa Andreas Hettich GmbH & Co. KG, éste se deberá descontaminar y limpiar antes de la expedición para la protección de las personas, del medio ambiente y del material.