Página 107
Distinguido cliente: Abatir el manillar dual (RM 443, RM 443 T, RM 448 PT, RM 448 T, Nos alegramos de que se haya decidido 1. Índice RM 448 TX) por STIHL. Desarrollamos y confeccionamos nuestros productos en Recogedor de hierba...
Identificación de párrafos de texto: conformidad con la directiva 2006/42/EC. del uso del equipo. Las instrucciones descritas pueden STIHL desarrolla continuamente su gama El símbolo de la cámara sirve para identificarse como en los siguientes de productos, por lo que nos reservamos vincular las ilustraciones de las ejemplos.
2 Palanca de tracción a las ruedas cumplimiento de estas ¡Peligro de muerte por asfixia! (RM 443 T, RM 448 PC, RM 448 PT, prescripciones preventivas de Peligro de asfixia para los niños al RM 448 T, RM 448 TX, RM 448 TC, accidentes es imprescindible.
No llenar el depósito de autorizados por STIHL), lo cual conduciría Programar el tiempo de trabajo de modo combustible jamás hasta por a la pérdida de los derechos de garantía.
Su distribuidor especializado STIHL tiene Nunca lleve puesta ropa holgada que superficies de carga. a su disposición adhesivos de repuesto y pudiera quedar enganchada en los todas las demás piezas de recambio.
El suelo mojado aumenta el riesgo de soltarse. Esta acción de retroceso puede establecimiento especializado. STIHL accidentes debido a una menor provocar fracturas óseas, magulladuras y recomienda los distribuidores adherencia.
Página 113
El equipo no debe volcarse durante el adicionalmente las indicaciones del Preste atención a la inercia de arranque. manual de instrucciones del motor la herramienta de corte, que suministrado. seguirá girando algunos Durante el arranque no debe accionarse el segundos antes de pararse. estribo de tracción a las ruedas.
12.3) autorizados por STIHL para este equipo o ● Colocar el equipo sobre un suelo firme piezas técnicamente equivalentes. En Antes de colocar el equipo en la posición y llano, caso contrario, existe riesgo de accidentes de limpieza debe vaciarse el depósito de...
STIHL, el logotipo STIHL y en tal caso por encuentre siempre en un estado de El equipo debe guardarse en condiciones el identificativo de recambio STIHL. En las funcionamiento seguro.
(1) y en la consola del cable de parada del motor (3). 8.3). manillar (2). ● Lado derecho (RM 443 T, RM 448 PT, RM 448 T, RM 448 TX): ● 5 Enroscar la tuerca (L). Enganchar la guía de cables (G) en el ●...
Abatir el manillar: 8.2 Abatir el manillar dual aceite de motor. Para llenar aceite (RM 443, RM 443 T, RM 448 PT, Posición de transporte (para limpiar el de motor o para repostar, hay que equipo, para ahorrar espacio en el...
Posición de trabajo (para desplazar el palanca (2) hacia arriba y mantenerla un establecimiento especializado; equipo): en esta posición. STIHL recomienda los ● Desplegar la parte superior del distribuidores especializados ● Ajustar la altura de corte deseada manillar (2) hacia atrás sujetándola con STIHL.
– cortando el césped a menudo para dificultoso, ajustar una altura de mantenerlo corto. RM 443 T, RM 448 PC, RM 448 PT, corte mayor. RM 448 T, RM 448 TX, RM 448 TC: – si en climas calurosos y secos no se Como está...
8.3) motivos de seguridad. Para garantizar una larga vida útil del Posición de limpieza RM 443, RM 443 T, ● Desenganchar el recogedor de hierba. motor es especialmente importante que el RM 448 PT, RM 448 T, RM 448 TX: 8.3)
● Abrir el deflector (2) y mantenerlo ● Utilizar un limpiador especial (p. ej., el Grosor de la cuchilla C: > 2 mm sujeto. limpiador especial STIHL) en caso Hay que sustituir la cuchilla necesario. ● Levantar el equipo por la parte –...
Si el equipo va a estar parado mucho 12.6 Afilar la cuchilla tiempo (pausa invernal), hay que tener en STIHL recomienda encargar el afilado de cuenta además los puntos siguientes: la cuchilla a un especialista. Si la cuchilla no está correctamente afilada (ángulo de...
13.1 Transporte productos marcados (4). Cortacésped de gasolina (STIHL RM) 14. Protección del medio STIHL no se hace responsable de los ambiente ¡Peligro de lesiones! daños personales y materiales Tener en cuenta el capítulo "Para ocasionados por la no observación de las La hierba cortada no forma su seguridad"...
– La utilización del producto en eventos habituales Identificación de 6338 deportivos o en campeonatos. serie: Cuchilla RM 443, RM 443 T: – Daños ocasionados como Tipo: RM 443.0 consecuencia de un uso continuado del RM 443.0 T 6338 702 0100...
Longitud 144 cm Anchura 49 cm RM 443.0, RM 443.0 T, RM 448.0 PC, Potencia sonora medida: RM 448.0 PT, RM 448.0 T, RM 448.0 TC, Altura 109 cm RM 443.0 93,0 dB(A) RM 448.0 TX, RM 448.0 VC:...
Página 127
Motor de combus- Briggs & Motor de combus- Briggs & Depósito de tión: Fabricante, tipo Stratton, Series tión: Fabricante, tipo Stratton, Series combustible 0,8 l 550 EX OHV RS Velocidad de barra Cilindrada 140 cm³ Cilindrada 150 cm³ portacuchillas 2800 rpm Potencia nominal a 2,1 - 2800 Potencia nominal a...
Página 128
Tracción de las 1 marcha ade- Peso 27 kg Nivel sonoro en el ruedas lante con lugar de trabajo L 83 dB(A) Emisiones sonoras comienzo lento Factor K 2 dB(A) Según la directiva 2000/14/EC: Longitud 147 cm Vibraciones mano-brazo Potencia sonora Anchura 50 cm garantizada L...
En caso necesario ponerse en con- demasiado bajo y/o la velocidad de combustión. tacto con un establecimiento avance es demasiado alta en relación especializado: STIHL recomienda los Solución: con la altura de corte. distribuidores especializados STIHL. – Controlar y, en caso necesario, reparar –...
20.1 Confirmación de entrega 20.2 Confirmación de servicio técnico Entregue este Manual de instrucciones a su distribuidor especializado STIHL al realizarse trabajos de mantenimiento. Él le confirmará la ejecución de los trabajos de servicio técnico en los campos preimpresos. Servicio técnico realizado el Fecha del próximo servicio...